"resumen del debate general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موجز المناقشة العامة
        
    • موجز للمناقشة العامة
        
    • ملخص المناقشة العامة
        
    • العرض الموجز للمناقشة العامة
        
    El Presidente formula una declaración en el curso de la cual presenta su resumen DEL DEBATE GENERAL. UN أدلى الرئيس ببيان عرض فيه موجز المناقشة العامة الذي أعده.
    B. resumen DEL DEBATE GENERAL UN موجز المناقشة العامة
    IV. resumen DEL DEBATE GENERAL 60 - 112 11 UN المحتويات )تابع( رابعا - موجز المناقشة العامة
    iii) Alienta a la Presidencia de la Comisión a que mantenga la práctica de proporcionar un resumen DEL DEBATE GENERAL de la Comisión; UN ' 3` تشجع رئيس اللجنة على مواصلة الممارسة المتمثلة في إتاحة موجز للمناقشة العامة التي تعقدها اللجنة؛
    B. resumen DEL DEBATE GENERAL de la serie de sesiones de alto nivel del 11ºCongreso UN ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر
    14. No deseo terminar este resumen DEL DEBATE GENERAL y de las opiniones de todas las delegaciones sin destacar las numerosas expresiones de agradecimiento dirigidas al Alto Comisionado por la manera en que dirige la Oficina. UN 14 - ولا يسعني أن أختتم هذا العرض الموجز للمناقشة العامة ولآراء جميع الوفود دون إبراز كل ما تم الإعراب عنه من تقدير للمفوض السامي على حسن قيادته.
    resumen DEL DEBATE GENERAL UN موجز المناقشة العامة
    resumen DEL DEBATE GENERAL UN موجز المناقشة العامة
    resumen DEL DEBATE GENERAL UN موجز المناقشة العامة
    resumen DEL DEBATE GENERAL Información general UN رابعا - موجز المناقشة العامة
    resumen DEL DEBATE GENERAL Información general UN الرابع - موجز المناقشة العامة
    II. resumen DEL DEBATE GENERAL UN " ثانيا - موجز المناقشة العامة
    IV. resumen DEL DEBATE GENERAL 50 - 111 11 UN رابعا - موجز المناقشة العامة
    IV. resumen DEL DEBATE GENERAL UN رابعا - موجز المناقشة العامة
    IV. resumen DEL DEBATE GENERAL 50 - 111 12 UN رابعا - موجز المناقشة العامة
    IV. resumen DEL DEBATE GENERAL UN رابعا - موجز المناقشة العامة
    iii) Alentó a la Presidenta de la Comisión a que mantuviera la práctica de proporcionar un resumen DEL DEBATE GENERAL de la Comisión; UN ' 3` شجعت رئيسة اللجنة على مواصلة الممارسة المتمثلة في إتاحة موجز للمناقشة العامة التي تعقدها اللجنة؛
    A continuación figura un resumen DEL DEBATE GENERAL sobre el documento de trabajo revisado presentado por la Jamahiriya Árabe Libia en relación con el fortalecimiento de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones. UN ويرد بعد ذلك موجز للمناقشة العامة لورقة العمل المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تأكيد مبادئ معينة تتعلق بآثار الجزاءات وتطبيقها.
    II. resumen DEL DEBATE GENERAL presentado por el Presidente 32 UN الثاني - موجز للمناقشة العامة أعده الرئيس
    resumen DEL DEBATE GENERAL de la serie de sesiones de alto nivel del Congreso UN ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر
    B. resumen DEL DEBATE GENERAL de la serie de sesiones de alto nivel del 11º Congreso UN باء- ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر
    14. No deseo terminar este resumen DEL DEBATE GENERAL y de las opiniones de todas las delegaciones sin destacar las numerosas expresiones de agradecimiento dirigidas al Alto Comisionado por la manera en que dirige la Oficina. UN 14- ولا يسعني أن أختتم هذا العرض الموجز للمناقشة العامة ولآراء جميع الوفود دون إبراز كل ما تم الإعراب عنه من تقدير للمفوض السامي على حسن قيادته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus