"resumen preparado por el presidente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تلخيص الرئيس
        
    • بالموجز الذي أعده رئيس
        
    • موجز الرئيس
        
    • الموجز الذي أعده رئيس
        
    • ملخص الرئيس
        
    • موجز مقدم من رئيس
        
    • موجز من إعداد الرئيس
        
    • الموجز الذي أعده الرئيس
        
    • إلى الموجز المقدم من رئيس
        
    • موجز مقدم من الرئيس
        
    • الملخص الذي أعده الرئيس
        
    resumen preparado por el Presidente de los nuevos debates celebrados sobre el proyecto de Reglamento del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN تلخيص الرئيس للمناقشات الاضافيـــة بشــأن مشروع لائحة المحكمة الدولية لقانون البحار
    resumen preparado por el Presidente de los debates sobre el proyecto de Reglamento del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN تلخيص الرئيس للمناقشات بشأن مشـــروع لائحــة المحكمة الدولية لقانون البحار
    Tomando nota del resumen preparado por el Presidente del Consejo sobre la reunión anual de primavera del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio, celebrada el 22 de abril de 2002, UN وإذ يحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس المجلس عن الاجتماع الربيعي السنوي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، في 22 نيسان/أبريل 2002،
    Tomando nota del resumen preparado por el Presidente del Consejo sobre la reunión anual de primavera del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio, celebrada el 22 de abril de 2002, UN وإذ يحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس المجلس عن الاجتماع الربيعي السنوي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، في 22 نيسان/أبريل 2002،
    5. En el párrafo 6 del capítulo III figura el resumen preparado por el Presidente en relación con este tema del programa. UN ٥ - وللاطلاع على موجز الرئيس في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، انظر الفقرة ٦ من الفصل الثالث.
    Otras delegaciones indicaron que el resumen preparado por el Presidente del Consejo Económico y Social era suficiente para garantizar el cumplimiento satisfactorio del mandato del Foro y que por consiguiente no había necesidad de crear un mecanismo formal de seguimiento. UN وأشارت وفود أخرى إلى أن الموجز الذي أعده رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي كافٍ لضمان النجاح في تنفيذ ولاية المنتدى وأنه لا داعي بالتالي إلى إنشاء آلية رسمية للمتابعة.
    4. El examen del Grupo se reflejó en el resumen preparado por el Presidente, contenido en el informe del Grupo Especial de Trabajo sobre el Comercio, el Medio Ambiente y el Desarrollo acerca de su primer período de sesiones (TD/B/41(2)/5-TD/B/WG.6/3). UN ٤- وأوردت مناقشات الفريق العامل في ملخص الرئيس الوارد في تقرير الفريق العامل المخصص للتجارة والبيئة الثانية عن دورته اﻷولى (TD/B/41(2)/5 - TD/B/WG.6/3).
    resumen preparado por el Presidente del Consejo UN موجز مقدم من رئيس المجلس
    resumen preparado por el Presidente del diálogo de alto nivel sobre el estudio y las iniciativas mundiales UN موجز من إعداد الرئيس للحوار الرفيع المستوى بشأن الاستعراض الشامل والمبادرات
    8. El resumen preparado por el Presidente, del cual se distribuyó una versión anticipada como documento oficioso, decía lo siguiente: UN 8 - وفيما يلي نص الموجز الذي أعده الرئيس وعُممت نسخة مسبقة منه في ورقة غير رسمية:
    Resumen, preparado por el Presidente, de los debates sobre el acuerdo relativo a la sede e instrumentos conexos sobre privilegios e inmunidades UN تلخيص الرئيس للمناقشة حول اتفاق المقر وما يتصل به من صكوك بشأن الامتيازات والحصانات
    Deja constancia oficial de su oposición a la aprobación del resumen preparado por el Presidente y solicita que se suspenda la reunión para celebrar consultas. UN وأضاف أنه يعترض رسمياً على اعتماد تلخيص الرئيس وطلب تعليق الجلسة لإجراء مشاورات.
    El resumen preparado por el Presidente debería reflejar la necesidad de proporcionar fondos con carácter urgente. UN وينبغي أن يعبِّر تلخيص الرئيس عن ضرورة تقديم الأموال على وجه الاستعجال.
    Tomando nota del resumen preparado por el Presidente de la Asamblea General sobre el quinto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, celebrado en Nueva York los días 7 y 8 de diciembre de 2011, UN " وإذ تحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس الجمعية العامة للحوار الرفيع المستوى الخامس المعقود بشأن تمويل التنمية المعقود في نيويورك يومي 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2011،
    Tomando nota del resumen preparado por el Presidente de la Asamblea General sobre el sexto Diálogo de Alto Nivel sobre la Financiación para el Desarrollo, celebrado en Nueva York los días 7 y 8 de octubre de 2013, UN ' ' وإذ تحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس الجمعية العامة عن الحوار الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية، المعقود في نيويورك في يومي 7 و 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013،
    2. Toma nota también del resumen preparado por el Presidente de la Asamblea General sobre la sesión inaugural del Foro Político de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Nueva York el 24 de septiembre de 2013; UN " 2 - تحيط علما أيضا بالموجز الذي أعده رئيس الجمعية العامة عن الجلسة الافتتاحية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة التي عقدت في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2013؛
    Resumen, preparado por el Presidente, del debate de los paneles y el diálogo con los presidentes de los grupos de tareas interinstitucionales sobre el seguimiento de las conferencias internacionales UN موجز الرئيس لمناقشات اﻷفرقة والحوار مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية
    resumen preparado por el Presidente DE LAS DELIBERACIONES OFICIOSAS UN موجز الرئيس للمناقشة غير الرسمية التي جرت في الفرقة العاملة
    A. resumen preparado por el Presidente sobre las cuestiones examinadas en las sesiones plenarias de la Reunión Ministerial UN ألف - موجز الرئيس للقضايا التي نوقشت أثناء الجلسات العامة في الاجتماع الوزاري
    6. Considera que el resumen preparado por el Presidente del Grupo de TrabajoIbíd., anexo. facilitará sobremanera la continuación del examen de esta cuestión por el Grupo de Trabajo; UN ٦ - يرى أن الموجز الذي أعده رئيس الفريق العامل)٣( سييسر بقدر كبير مواصلة الفريق العامل للنظر في هذه المسألة؛
    8. Los debates del Grupo se reflejaron en el resumen preparado por el Presidente, contenido en el informe del Grupo Especial de Trabajo sobre el Comercio, el Medio Ambiente y el Desarrollo acerca de su segundo período de sesiones (TD/B/42(1)/6-TD/B/WG.6/7). UN ٨- وأوردت مناقشات الفريق العامل في ملخص الرئيس المدرج في تقرير الفريق العامل المخصص للتجارة والبيئة والتنمية عن دورته الثانية (TD/B/42(1)/6 - TD/B/WG.6/7).
    resumen preparado por el Presidente del Consejo UN موجز مقدم من رئيس المجلس
    El Comité tuvo ante sí un resumen preparado por el Presidente de una consulta oficiosa celebrada entre el Comité y la comunidad de organizaciones no gubernamentales sobre las dos cuestiones siguientes: acreditación y código de conducta. UN ٠٤ - كان معروضا على اللجنة موجز من إعداد الرئيس بشأن مشاورة سبق عرضها على نحو غير رسمي بين اللجنة ومجتمع المنظمات غير الحكومية فيما يتصل بالقضيتين التاليتين: التزكية ومدونة قواعد السلوك.
    Las medidas pueden utilizar como referencia el resumen preparado por el Presidente acerca del debate de las nuevas cuestiones relativas a la infancia en el siglo XXI, celebrado durante el período anual de sesiones de la Junta Ejecutiva del UNICEF; UN ويمكن أن تشير الإجراءات إلى الموجز الذي أعده الرئيس للمناقشة حول " المسائل الناشئة بشأن الطفل في القرن الحادي والعشرين " خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لليونيسيف؛
    Tomando conocimiento del resumen preparado por el Presidente de la Asamblea General del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, celebrado en Nueva York del 23 al 25 de octubre de 2007, UN وإذ تشير إلى الموجز المقدم من رئيس الجمعية العامة عن الحوار الرفيع المستوى حول تمويل التنمية، الذي عُقد في نيويورك من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007()،
    resumen preparado por el Presidente UN موجز مقدم من الرئيس
    resumen preparado por el Presidente DE LAS DELIBERACIONES OFICIOSAS DE LOS EXPERTOS* UN الملخص الذي أعده الرئيس للمناقشات غير الرسمية التي أجراها الخبراء*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus