"resumida correspondiente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموجز ذي الصلة
        
    • الموجز لتلك الجلسة
        
    • الموجز قد صدر بها
        
    • ملخصة
        
    • الموجز للجلسة المذكورة
        
    • الموجز ذا الصلة
        
    En el acta resumida correspondiente figura una reseña de las deliberaciones (E/1999/SR.25). UN ويرد سرد لهذه المناقشة في المحضر الموجز ذي الصلة.
    2. Las declaraciones y observaciones formuladas en el transcurso del examen del tema por la Comisión, se recogen en el acta resumida correspondiente (A/C.5/48/SR.43). UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.43( البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    2. Las declaraciones y observaciones formuladas en el transcurso del debate de la Comisión sobre el tema figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.5/48/SR.43). UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )34.RS/84/5.C/A( البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    2. Las declaraciones y observaciones formuladas en el transcurso del examen del tema por la Comisión se recogen en el acta resumida correspondiente (A/C.5/48/SR.43). UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.43( البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    2. Las declaraciones y las observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión se reseñan en el acta resumida correspondiente (A/C.5/48/SR.45). UN ٢ - وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/48/SR.45).
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión constan en el acta resumida correspondiente (A/C.5/48/SR.75). UN والبيانات والملاحظات المدلى بها في أثناء نظر اللجنة في البند ترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.75(.
    2. Las declaraciones y observaciones formuladas durante la consideración de este tema por la Comisión quedan reflejadas en el acta resumida correspondiente (A/C.5/49/SR.63). UN ٢ - ويرد في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/49/SR.63) البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión se reseñan en el acta resumida correspondiente (A/C.5/50/SR.43). UN وترد في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/50/SR.43) البيانات التي ألقيت والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة في البند.
    Las declaraciones y observaciones formuladas en el curso del examen del tema por la Comisión figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.5/50/SR.41). UN وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات المبداة في سياق نظر اللجنة في البند من المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/50/SR.41).
    Los comentarios y observaciones formulados durante el examen del informe por la Comisión figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.5/50/SR.67). UN وترد التعليقات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في التقرير في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/50/SR.67).
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del informe por la Comisión figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.5/51/SR.72). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت في سياق نظر اللجنة في التقرير في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/51/SR.72(.
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión se consignan en el acta resumida correspondiente (A/C.5/52/SR.41). UN وترد في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/52/SR.41) البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    En el acta resumida correspondiente (E/1999/SR.6) figura una reseña de los debates. UN ويرد سرد لوقائع الاجتماع في المحضر الموجز ذي الصلة (E/1999/SR.6).
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen de la cuestión por la Comisión figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.5/54/SR.7). UN وترد البيانات والملاحظات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذه المسألة في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/45/SR.7).
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.5/54/SR.74). UN وترد في المحضر الموجز ذي الصلة البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند (A/C.5/54/SR.74).
    En el acta resumida correspondiente (E/2000/SR.6) figura una reseña de los debates. UN ويرد سرد لوقائع الاجتماع في المحضر الموجز ذي الصلة (E/2000/SR.6).
    En el acta resumida correspondiente (A/C.5/55/SR.37) figuran las declaraciones y observaciones hechas durante el examen del tema por la Comisión. UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/55/SR.37).
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen de la cuestión por la Comisión figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.5/55/SR.15). UN وترد البيانات والملاحظات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذه المسألة في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/55/SR.15).
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión se consignan en el acta resumida correspondiente (A/C.5/55/SR.33). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/55/SR.33).
    En el acta resumida correspondiente figura la relación de las deliberaciones (E/1994/SR.43). UN ويرد سرد لهذه المناقشة في المحضر الموجز لتلك الجلسة (E/1994/SR.43).
    2. Las actas resumidas estarán sujetas a correcciones, que serán sometidas a la Secretaría por los participantes en las sesiones en los idiomas en que se publique el acta resumida correspondiente. UN 2- تكون المحاضر الموجزة قابلة للتصويب. ويقدم المشتركون في الجلسات هذه التصويبات إلى الأمانة باللغة التي يكون المحضر الموجز قد صدر بها.
    Rumania, en respuesta a una comunicación resumida correspondiente a las categorías segunda, cuarta, quinta y sexta, ha expuesto su política de democratización y respeto del derecho incluido lo relativo a las cuestiones religiosas. UN ٢٤ - وأوضحت رومانيا ردا على رسالة ملخصة في الفئات الثانية والرابعة والخامسة والسادسة من فئات الانتهاك، سياستها في مجال إرساء الديمقراطية واحترام القانون ويشمل ذلك ما يتعلق منها بالمسائل الدينية.
    La reseña de las deliberaciones figura en el acta resumida correspondiente (E/2014/SR.47). UN ويرد سرد لمداولات المجلس في المحضر الموجز للجلسة المذكورة (E/2014/SR.47).
    En su 43ª sesión, celebrada el 19 de julio, el Oficial Encargado de la Dependencia de Descolonización del Departamento de Asuntos Políticos formuló una declaración introductoria. En el acta resumida correspondiente figura una reseña de las deliberaciones (E/2004/SR.43). UN 68 - وفي الجلسة 43، المعقودة في 19 تموز/يوليه أدلى ببيان استهلالي، الموظف المسؤول عن وحدة إنهاء الاستعمار بإدارة الشؤون السياسية (للاطلاع على المناقشة، انظر المحضر الموجز ذا الصلة E/2004/SR.43).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus