"retiro de reservas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بسحب التحفظات
        
    • سحب التحفظات
        
    • سحب تحفظات
        
    plano internacional de la violación de las normas internas, relativas al retiro de reservas 176 UN الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بسحب التحفظات 157
    2.5.5 ter Falta de consecuencias en el plano internacional de la infracción de las normas internas relativas al retiro de reservas UN 2-5-5 مكررا ثانيا عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بسحب التحفظات
    2.5.5. [2.5.5 bis, 2.5.5 ter] Falta de consecuencias en el plano internacional de la violación de las normas internas relativas al retiro de reservas UN 2-5-5 [2-5-5 مكرراً، 2-5-5 ثالثاً] عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بسحب التحفظات
    De ahí que en este proyecto de directriz se prevea la falta de consecuencias de la violación de las normas internas relativas al retiro de reservas. UN ومن ثم فإن مشروع المبدأ التوجيهي ينص تحديدا على أن انتهاك القواعد الداخلية بشأن سحب التحفظات لا يترتب عليه أي آثار.
    B. retiro de reservas El texto de las reservas retiradas figura en la parte A supra. UN اليابان ٩٣ يوغوسلافيا ٩٣ باء - سحب التحفظات* ٩٣
    retiro de reservas y declaraciones entre el 1º de agosto de 1994 y el 1º de agosto de 1995 UN سحب تحفظات وإعلانات خلال الفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ إلى ١ آب/ أغسطس ١٩٩٥
    De notificarse al Secretario General el retiro de reservas al Protocolo, los Estados Miembros serán informados debidamente de ello. UN 3 - فإذا تلقى الأمين العام إشعارا بسحب التحفظات على البروتوكول، فإنه سوف يقوم بإبلاغ الدول الأعضاء بذلك حسب الأصول.
    2.5.5 Falta de consecuencias en el plano internacional de la violación de las normas internas relativas al retiro de reservas UN 2-5-5 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بسحب التحفظات
    normas internas relativas al retiro de reservas 223 UN داخلية متعلقة بسحب التحفظات 290
    2.5.5 Falta de consecuencias en el plano internacional de la violación de las normas internas relativas al retiro de reservas UN 2-5-5 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بسحب التحفظات
    De notificarse al Secretario General el retiro de reservas al Protocolo, los Estados Miembros serán informados debidamente de ello. UN 3 - فإذا تلقى الأمين العام إشعارا بسحب التحفظات على البروتوكول، فإنه سوف يقوم بإبلاغ الدول الأعضاء بذلك حسب الأصول.
    2.5.5 Falta de consecuencias en el plano internacional de la violación de las normas internas relativas al retiro de reservas UN 2-5-5 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بسحب التحفظات
    2.5.5 Falta de consecuencias en el plano internacional de la violación de las normas internas relativas al retiro de reservas UN 2-5-5 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بسحب التحفظات
    b. Documentación para reuniones. Informe sobre declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retiro de reservas en relación con la Convención; lista de candidatos para la elección de 11 miembros del Comité, e informe de la reunión; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقرير عن اﻹعلانات والتحفظات والاعتراضات واﻹخطارات بسحب التحفظات المتصلة بالاتفاقية؛ وقائمة المرشحين لانتخاب ١١ عضوا في اللجنة؛ وتقرير عن الاجتماع؛
    Instrumento de retiro de reservas depositado: 07.09.1991. UN تاريخ إيداع صك سحب التحفظات: 13/3/1991.
    Instrumento de retiro de reservas depositado: 21.08.1990. UN تاريخ إيداع صك سحب التحفظات: 21/8/1990.
    VI. retiro de reservas y declaraciones a la Convención entre el 1° de agosto de 1999 y UN السادس - عمليات سحب التحفظات والإعلانات المتعلقة بالاتفاقية بين 1 آب/أغسطس 1999 و 1 آب/ أغسطس 2000
    Anexo VI retiro de reservas y declaraciones a la Convención entre UN عمليات سحب التحفظات والإعلانات المتعلقة بالاتفاقية بين 1 آب/أغسطس 1999 و 1 آب/أغسطس 2000
    2.5.4 retiro de reservas consideradas inadmisibles por un órgano de control de la aplicación de un tratado. UN 2-5-4 سحب التحفظات التي يعتبرها جهاز رصد تنفيذ معاهدة تحفظات غير جائزة
    retiro de reservas Y DECLARACIONES ENTRE EL 1º DE AGOSTO DE 1994 UN سحب تحفظات وإعلانات خلال الفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤
    IV. retiro de reservas y declaraciones a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer entre el 1º de agosto de 1997 y el 1º de agosto de 1998 UN الرابع - سحب تحفظات وتصريحات تتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما بين ١ آب/أغسطس ١٩٩٧ و ١ آب/أغسطس ١٩٩٨

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus