"retrasados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تأخر تقديم
        
    • المتأخرة
        
    • متأخرون
        
    • المتخلفين
        
    • تأخر موعد تقديم
        
    • متأخرين
        
    • متخلفون
        
    • متخلفين
        
    • التي تأخر تقديمها
        
    • فات موعد تقديم
        
    • عقليا
        
    • كان يفترض تقديم
        
    • التي تخلفت
        
    • المعاقين
        
    • المعوقين
        
    Informes inicial, segundo y tercero retrasados desde 1997, 2002 y 2007 respectivamente 2. Cooperación con los procedimientos especiales UN تأخر تقديم التقرير الأول والثاني والثالث منذ عام 1997 وعام 2002 وعام 2007، على التوالي
    Informes periódicos segundo y tercero retrasados desde 2000 y 2005 respectivamente CRC-OP-AC UN تأخر تقديم التقرير الدوري الثاني والثالث منذ عامي 2000 و2005
    Pendiente de examen Informe inicial OP-CRC-SC y OP-CRC-AC retrasados desde 2009 y 2011, respectivamente CMW UN تأخر تقديم التقرير الأولي والتقرير الثاني منذ عام 2009 وعام 2011 على التوالي
    Estados Partes que tienen retrasados por lo menos dos informes UN الدول اﻷطراف المتأخرة في تقديم تقريرين على اﻷقل أو التي لم تقدم
    No cabe duda de que estamos muy retrasados en una serie de objetivos. UN فلا شك في أننا متأخرون بشكل واضح في عدد من الأهداف.
    El Comité agradecería además obtener esos mismos datos en lo que se refiere a los retrasados mentales. UN وأضاف أن اللجنة ستكون ممتنة أيضا لو حصلت على نفس البيانات فيما يتعلق باﻷشخاص المتخلفين عقليا.
    Enero de 2002 Informes segundo y tercero retrasados desde 2004 UN تأخر موعد تقديم التقرير الثاني والتقرير الثالث منذ عام 2004
    Informes segundo a quinto retrasados desde 1994, 1998, 2002 y 2006 respectivamente UN تأخر تقديم التقارير من الثاني إلى الخامس منذ 1994 و1998 و2002 و2006 على التوالي
    Informes 18º y 19º retrasados desde 2006 CESCR UN تأخر تقديم التقرير الثامن عشر والتقرير التاسع عشر منذ سنة 2006
    Informes 17º y 18º, retrasados desde 2006 CESCR UN تأخر تقديم التقريرين السابع عشر والثامن عشر منذ
    Informes 15º a 19º retrasados desde 1998 a 2006 respectivamente CESCR UN تأخر تقديم التقارير من الخامس عشر إلى التاسع عشر من عام 1998 إلى عام 2006 على التوالي
    Informes 2º a 4º retrasados desde 1995, presentados en 2006 y por examinar en 2008 UN تأخر تقديم التقارير من الثاني إلى الرابع منذ عام 1995، وقدمت في عام 2006، وسينظر فيها في عام 2008
    Informes 17º a 19º retrasados desde 2006 UN تأخر تقديم التقارير السابع عشر، والثامن عشر، والتاسع عشر منذ عام 2006
    Informes tercero y cuarto: retrasados desde 2000 y 2005 respectivamente UN تأخر تقديم التقريرين الثالث والرابع المستحقين عام 2000 وعام 2005 على التوالي
    Estados Partes que tienen retrasados por lo menos dos informes UN الدول اﻷطراف المتأخرة في تقديم تقريرين على اﻷقل أو التي
    El Presidente del Comité continuará presentando al Consejo la lista de los Estados que están retrasados en la presentación de sus informes. UN وسيواصل رئيس اللجنة تزويد المجلس بقائمة الدول المتأخرة عن تقديم تقاريرها.
    Ya estamos retrasados y el atún crudo no me gusta. Open Subtitles بحقك ستريباك، إننا متأخرون أصلاً إضافة إلى أن الطون النيء ليس طعامي المفضل
    Los Estados deben estudiar la posibilidad de promulgar medidas legislativas especiales que protejan a los retrasados mentales, que recojan las normas internacionales vigentes. UN وينبغي للدول أن تنظر في اعتماد قوانين خاصة لحماية المتخلفين عقليا، تتضمن المعايير الدولية القائمة.
    Informes tercero, cuarto y quinto: retrasados desde 1997, 2001 y 2005, respectivamente UN تأخر موعد تقديم التقارير الثالث والرابع والخامس التي كانت مستحقة في الأعوام 1997 و2001 و2005 على التوالي
    Están retrasados. Tomen un rifle y balas. Los dos van para Greenbrier. Open Subtitles أتنما متأخرين, خذا بندقية ولقماها ستذهبون كلاكما إلى جرين براير
    A ver si entiendo. ¿Estamos retrasados con respecto a los demás y vamos a alcanzarlos aprendiendo más lento que ellos? Open Subtitles دعيني أستوضح الأمر. نحن متخلفون عن بقية الطلاب، وهل سنلحق بهم بالسير بخطوات أبطأ منهم؟
    Uno llama a sus amigos "retrasados" cuando se portan como retrasados. Open Subtitles تدعوا أصدقائك متخلفين عندمايتصرفون بتخلف
    Recomendación general VI Informes retrasados UN التوصية العامة السادسة التقارير التي تأخر تقديمها
    Informes 15º a 18º retrasados desde 2000 a 2006, respectivamente CESCR UN فات موعد تقديم التقارير من الخامس عشر إلى الثامن عشر منذ 2000 إلى 2006 على التوالي
    Informes primero a tercero retrasados desde 2002, 2004 y 2006, respectivamente UN كان يفترض تقديم التقارير من الأول إلى الثالث في أعوام 2002 و2004 و2006، على التوالي
    También se esperaba que el nuevo enfoque alentara a los Estados retrasados en la presentación de informes a que volvieran a colaborar con el Comité. UN ومن المأمول أيضا أن يشجع هذا النهج الجديد الدول التي تخلفت في تقديم تقاريرها على التعاون من جديد مع اللجنة.
    Sigue sin resolver el problema de buscar acomodo a los niños mentalmente retrasados en los centros de desarrollo, como internos o durante el día, por la insuficiente capacidad de esos centros. UN ويبقى مشكل استيعاب مراكز التأهيل الداخلية أو النهارية للأطفال المعاقين ذهنياً قائماً بسبب ضعف إمكانيات تلك المراكز.
    Además, sería preferible hablar de discapacitados mentales que de retrasados mentales. UN وعلاوة على ذلك، من الأنسب استخدام عبارة المعوقين عقلياً بدلاً من المتخلفين عقلياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus