"reunión celebrada el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جلسة عقدت يوم
        
    • جلسة معقودة في
        
    • جلسة معقودة يوم
        
    • الجلسة المعقودة في
        
    • جلسة عقدت في
        
    • الاجتماع الذي عقد في
        
    • اجتماع عقد يوم
        
    • جلسته المعقودة في
        
    • اجتماعه المعقود في
        
    • جلسة عُقدت في
        
    • الجلسة المعقودة بتاريخ
        
    • اﻻجتماع المعقود يوم
        
    • اجتماعهن المعقود في
        
    • الاجتماع الذي عُقد في
        
    • الاجتماع المعقود في
        
    A/ES-10/PV.19 Reunión celebrada el 5 de agosto de 2002, 15.00 horas [inglés] UN A/ES-10/PV.19 جلسة عقدت يوم 5 آب/أغسطس 2002، الساعة 00/15 [بالانكليزية]
    A/57/PV.31 Reunión celebrada el 16 de octubre de 2002, a las 10.00 horas [inglés] UN A/57/PV.31 جلسة عقدت يوم 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/10 [بالانكليزية]
    A/57/PV.45 Reunión celebrada el 8 de noviembre de 2002, a las 15.00 horas [E] UN A/57/PV.45 جلسة معقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/15 [باللغة الأسبانية]
    A/57/PV.87 Reunión celebrada el 29 de mayo de 2003, a las 10.00 horas [A] UN A/57/PV.87 جلسة معقودة يوم 29 أيار/مايو 2003، الساعة 00/10 [باللغة العربية]
    En su Reunión celebrada el 1º de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN ٦ - في الجلسة المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين:
    A/61/PV.39 Reunión celebrada el 20 de octubre de 2006, a las 10.00 horas [C] UN A/61/PV.39 جلسة عقدت في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006، الساعة 00/10 [باللغة الصينية]
    En lo que concierne a la representación de los partidos que deberían integrar el Consejo de Autoridades, permítasenos señalar que sólo nueve partidos reconocidos durante los 14 años de lucha participaron en las reuniones anteriores, incluida la Reunión celebrada el año anterior en Jalalabad. UN وفيما يتصل بتمثيل اﻷحزاب المؤلفة لمجلس السلطة دعونا نلاحظ أنه لم تشارك في اجتماعات سابقة، بما في ذلك الاجتماع الذي عقد في جلال أباد في العام الماضي، إلا تسعة أحزاب معترف بها أثناء السنوات اﻟ ١٤ من الصراع.
    A/58/PV.19 Reunión celebrada el 1 de octubre de 2003, a las 10.00 horas [C] UN A/58/PV.19 اجتماع عقد يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [بالصينية فقط]
    A/57/PV.37 Reunión celebrada el 29 de octubre de 2002, a las 10.00 horas [inglés] UN A/57/PV.37 جلسة عقدت يوم 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/10 [بالانكليزية]
    A/57/PV.33 Reunión celebrada el 17 de octubre de 2002, a las 10.00 horas [inglés] UN A/57/PV.33 جلسة عقدت يوم 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/10 [بالانكليزية]
    A/57/PV.34 Reunión celebrada el 17 de octubre de 2002, a las 15.00 horas [inglés] UN A/57/PV.34 جلسة عقدت يوم 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/15 [بالانكليزية]
    En una Reunión celebrada el 8 de agosto de 1997, la Presidencia aprobó el reglamento del Comité Permanente de Asuntos Militares, lo que permitirá que éste avance en el debate sobre cuestiones más sustantivas. UN ٢٢ - وفي جلسة معقودة في ٨ آب/أغسطس ١٩٩٧، وافق مجلس الرئاسة على النظام الداخلي للجنة الدائمة المعنية بالشؤون العسكرية.
    A/57/PV.10 Reunión celebrada el 16 de septiembre de 2002, a las 9.00 horas [en chino solamente] UN A/57/PV.10 جلسة معقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2002، الساعة 00/9 [بالصينية فقط]
    A/57/PV.20 Reunión celebrada el 27 de septiembre de 2002 a las 10.00 horas [en inglés solamente] UN A/57/PV.20 جلسة معقودة في 27 أيلول/سبتمبر 2002، الساعة 00/10 [بالانكليزية فقط]
    A/57/PV.85 Reunión celebrada el 13 de mayo de 2003, a las 10.00 horas [A] UN A/57/PV.85 جلسة معقودة يوم 13 أيار/مايو 2003، الساعة 00/10 [باللغة العربية]
    A/57/PV.91 Reunión celebrada el 23 de junio de 2003, a las 10.00 horas [C] UN A/57/PV.91 جلسة معقودة يوم 23 حزيران/يونيه 2003، الساعة 00/10 [باللغة الصينية]
    En su Reunión celebrada el 28 de febrero de 1996, la Mesa de la Junta Ejecutiva ratificó la composición del Grupo de Trabajo según se indica a continuación: UN وفي الجلسة المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦، أقر المجلس التنفيذي عضوية الفريق العامل على النحو التالي:
    En su Reunión celebrada el 4 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN ٦ - في الجلسة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين:
    A/61/PV.46 Reunión celebrada el 2 de noviembre de 2006, a las 15.00 horas [C] UN A/61/PV.46 جلسة عقدت في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الساعة 00/15 [باللغة الصينية]
    Los miembros de la presente Misión Visitadora acogieron al Representante Especial de Tokelau en su Reunión celebrada el 24 de mayo de 1994 en Nueva York. UN وقد استضاف أعضاء هذه البعثة الزائرة الممثل الخاص لتوكيلاو في الاجتماع الذي عقد في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤ في نيويورك.
    A/58/PV.20 Reunión celebrada el 1 de octubre de 2003, a las 15.00 horas [I] UN A/58/PV.20 اجتماع عقد يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/15 [بالانكليزية فقط]
    En la Reunión celebrada el 5 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes integrantes de la Mesa: UN 6 - في جلسته المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    Aprobada por el Consejo Constitucional en su Reunión celebrada el 19 de julio de 1997 con la participación de: UN صدر عن المجلس الدستوري في اجتماعه المعقود في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٧ بمشاركة:
    A/60/PV.85 Reunión celebrada el 1° de junio de 2006, a las 16.00 horas [R] UN A/60/PV.85 جلسة عُقدت في 1 حزيران/يونيه 2006، الساعة 00/16 [بالروسية]
    A/63/PV.92 Reunión celebrada el 29 de junio de 2009, a las 15.00 horas [A C E F I R] UN A/63/PV.92 الجلسة المعقودة بتاريخ 29 حزيران/يونيه 2009، الساعة 00/15 [بجميع اللغات الرسمية]
    Tomando nota de las recomendaciones hechas por las Jefas de Estado y de Gobierno y las jefas de organismos de las Naciones Unidas en la Reunión celebrada el 5 de septiembre de 2000, justamente antes de iniciarse la Cumbre del Milenio, a fin de mejorar la representación de la mujer en el sistema de las Naciones Unidas, especialmente en los puestos superiores, UN " وإذ تحيط علما بالتوصيات المقدمة من رئيسات الدول والحكومات ورئيسات الوكالات التابعة للأمم المتحدة في اجتماعهن المعقود في 15 أيلول/ سبتمبر 2000، قبيل عقد مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، من أجل تحسين تمثيل المرأة في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما على أعلى المستويات،
    Los resultados de la reunión, celebrada el 12 de agosto de 1997, aún no han sido comunicados a la Relatora Especial. UN ولم تقدم إلى المقررة الخاصة بعد النتائج التي خلص إليها الاجتماع الذي عُقد في ٢١ آب/أغسطس ٧٩٩١.
    La contraparte iraquí convino en que el tamaño de las lentes explosivas se había determinado en la Reunión celebrada el 12 de enero de 1991. UN ٨١ - ووافق النظيـر العـراقي علـى أن حجم العدسات الانفجارية قد تحدد في الاجتماع المعقود في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus