"reunión de alto nivel sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاجتماع الرفيع المستوى بشأن
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى المعني
        
    • مناسبة رفيعة المستوى بشأن
        
    • المناسبة الرفيعة المستوى بشأن
        
    • اجتماع رفيع المستوى بشأن
        
    • الحدث الرفيع المستوى بشأن
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى عن
        
    • الحدث الرفيع المستوى المعني
        
    • الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق
        
    • المناسبة الرفيعة المستوى حول
        
    • الحدث الرفيع المستوى المتعلق
        
    • الحدث رفيع المستوى بشأن
        
    • مناسبة رفيعة المستوى في موضوع
        
    • المناسبة الرفيعة المستوى المتعلقة
        
    reunión de alto nivel sobre la Juventud UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن موضوع الشباب
    La UNCTAD tenía un cometido especial que desempeñar en la aplicación de las recomendaciones de la reunión de alto nivel sobre los Países Menos Adelantados. UN ولﻷونكتاد دور خاص يلعبه في متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نمواً.
    La reunión de alto nivel sobre el Desarme Nuclear también se celebró en 2013. UN وفي عام 2013 أيضا، عقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي.
    En la reunión de alto nivel sobre Iniciativas Integradas para el Fomento del Comercio de los Países Menos Adelantados se anunciaron nuevas mejoras en favor de los PMA. UN كذلك فإن إعلانات أخرى بإجراء تحسينات لصالح أقل البلدان نموا قد صدرت في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً.
    A principios de esta semana celebramos la reunión de alto nivel sobre el cambio climático. UN وفي وقت سابق من هذا الأسبوع، اختتمنا مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ.
    Disposiciones relativas a la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ترتيبات عقد المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Instó a los seis organismos cooperantes a que intensificaran sus actividades para llevar a la práctica las recomendaciones de la reunión de alto nivel sobre los PMA. UN ودعا الوكالات الست المتعاونة إلى مضاعفة أنشطتها في متابعة أعمال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نمواً.
    Instó a los seis organismos cooperantes a que intensificaran sus actividades para llevar a la práctica las recomendaciones de la reunión de alto nivel sobre los PMA. UN ودعا الوكالات الست المتعاونة إلى مضاعفة أنشطتها في متابعة أعمال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نمواً.
    Instó a los seis organismos cooperantes a que intensificaran sus actividades para llevar a la práctica las recomendaciones de la reunión de alto nivel sobre los PMA. UN ودعا الوكالات الست المتعاونة إلى مضاعفة أنشطتها في متابعة أعمال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نموا.
    C. Sinopsis de la reunión de alto nivel sobre la Justicia de Género en Liberia UN جيم - لمحة عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن العدل بين الجنسين في ليبريا
    Nota: El informe de la reunión de alto nivel sobre cooperación técnica entre los países en desarrollo será presentado a la Junta para su información. UN ملاحظة: سيكون تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية متاحا للمجلس للعلم.
    RESULTADOS DE LA reunión de alto nivel sobre EL TURISMO Y EL DESARROLLO EN LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS UN نتيجة الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياحة والتنمية في أقل البلدان نمواً
    reunión de alto nivel sobre Côte d ' Ivoire UN الاجتماع الرفيع المستوى المعني بكوت ديفوار
    Kazykhanov Informe de la reunión de alto nivel sobre el papel de las organizaciones internacionales, regionales y subregionales en la ejecución del Programa de Acción de Almaty UN تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بدور المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ برنامج عمل ألماتي
    reunión de alto nivel sobre el cambio climático organizada por el Secretario General UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام
    reunión de alto nivel sobre el cambio climático organizada por el Secretario General UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام
    reunión de alto nivel sobre los objetivos de desarrollo del Milenio convocada por el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General UN المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المعقودة بدعوة من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة
    Consejo de Seguridad reunión de alto nivel sobre los objetivos de desarrollo del Milenio UN مجلس الأمن المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية
    Encomiamos al Secretario General por haber convocado una reunión de alto nivel sobre el cambio climático. UN ونشيد بالأمين العام لعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن تغير المناخ.
    Como he dicho, esta reunión de alto nivel sobre las enfermedades no transmisibles debe ser una divisoria de aguas. UN وكما قلت، فإن هذا الحدث الرفيع المستوى بشأن الأمراض غير المعدية يجب أن يكون حدثا فاصلا.
    reunión de alto nivel sobre CÓMO ASCENDER EN LA ESCALA DEL COMERCIO Y DESARROLLO: ÍNDICE DE COMERCIO Y DESARROLLO UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بارتقاء سلَّم التجارة والتنمية: مؤشر التجارة والتنمية
    Permítasenos reiterar lo que expresara el Primer Vicepresidente de los Consejos de Estado y de Ministros de la República de Cuba, quien presidió la delegación cubana asistente a la reunión de alto nivel sobre África ya mencionada: UN واسمحوا لي أن أكرر ما قاله من قبل نائب رئيس مجلس الدولة ومجلس الوزراء في جمهورية كوبا، الذي ترأّس الوفد الكوبي إلى الاجتماع الرفيع المستوى عن أفريقيا، الذي أشرت إليه آنفا:
    Felicito encarecidamente al Secretario General por su decisión de convocar la reunión de alto nivel sobre el cambio climático celebrada hace cuatro días. UN أود أن أعرب عن بالغ التقدير للأمين العام على قراره بعقد الحدث الرفيع المستوى المعني بتغير المناخ قبل أربعة أيام.
    reunión de alto nivel sobre Seguridad Nuclear UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Fue un placer haber participado en la reunión de alto nivel sobre el cambio climático. Sus resultados son alentadores y han inspirado optimismo. UN لقد كان من دواعي سروري أن اشتركت في المناسبة الرفيعة المستوى حول تغير المناخ التي خلصت إلى نتائج مشجعة تدعو إلى التفاؤل.
    En la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio de septiembre de 2008, la Alianza participó en actividades concentradas en la supervivencia y la educación de los niños. UN وفي الحدث الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية المعقود في أيلول/سبتمبر 2008، اشترك التحالف في الأحداث التي ركزت على بقاء الأطفال وعلى التعليم.
    Nos complace que los líderes mundiales, en la reunión de alto nivel sobre el cambio climático, se hayan puesto de acuerdo acerca de la urgencia de examinar el cambio climático de forma cabal. UN ويسرنا أن قادة العالم، في الحدث رفيع المستوى بشأن تغير المناخ، اتفقوا على إلحاحية معالجة تغير المناخ بأسلوب شامل.
    reunión de alto nivel sobre el tema “Consolidación de la paz: hacia una paz y seguridad sostenibles” (organizada por la Misión Permanente de Bangladesh, que ocupa la Presidencia de la Comisión de Consolidación de la Paz) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " بناء السلام: السبيل إلى إقامة السلام والأمن الدائمين " (تنظمها البعثة الدائمة لبنغلاديش بصفتها رئيسة لجنة بناء السلام)
    Las cuestiones relacionadas con el agua deberían tratarse en la reunión de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, que posiblemente se celebre en 2012. UN وينبغي معالجة المسائل المتصلة بالمياه في المناسبة الرفيعة المستوى المتعلقة بالتنمية المستدامة المقرر عقدها، ربما، في عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus