"reunión de altos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اجتماع كبار
        
    • لاجتماع كبار
        
    • اجتماع لكبار
        
    • اجتماعا لكبار
        
    • اجتماعات كبار
        
    El Presidente de la reunión de altos Funcionarios presentará el informe de esta reunión. UN سيعرض رئيس اجتماع كبار الموظفين التقرير الخاص بهذا الاجتماع.
    Tema 11 - Aprobación del informe de la reunión de altos Funcionarios a la Reunión Ministerial UN البند ١١: اعتماد تقرير اجتماع كبار الموظفين المقدم إلى الاجتماع الوزاري
    Tal vez la reunión de altos funcionarios anterior a la Conferencia desee aprobar el proyecto de programa provisional recomendado por la Junta de Comercio y Desarrollo que se reproduce en la sección I infra. UN وقد يرغب اجتماع كبار المسؤولين السابق للمؤتمر في أن يوافق على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت الذي أوصى به مجلس التجارة والتنمية، بالشكل الذي يرد به في الفرع أولا أدناه.
    LA reunión de altos FUNCIONARIOS DEL MOVIMIENTO DE LOS UN الجلسة الافتتاحية لاجتماع كبار موظفي حركة عدم الانحياز، المعقود في إطار
    Consideramos que se podría iniciar ese proceso con una reunión de altos funcionarios. UN ونحن نعتقد أن تلك العملية يمكن أن تبدأ بعقد اجتماع لكبار المسؤولين.
    La reunión de altos funcionarios con la asistencia de expertos jurídicos se celebrará próximamente en Sri Lanka. UN وستعقد سري لانكا عما قريب اجتماعا لكبار المسؤولين يساعدهم فيه خبراء القانون.
    3. Informe de la reunión de altos Funcionarios a la Conferencia UN ٤ تقرير اجتماع كبار المسؤولين إلى المؤتمر
    reunión de altos funcionarios gubernamentales sobre derecho ambiental UN اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين في مجال القانون البيئـي
    :: La reunión de altos Funcionarios de la ASEAN y China determinaría el mandato del grupo de trabajo mixto y del simposio. UN :: يقوم اجتماع كبار مسؤولي الرابطة والصين بوضع اختصاصات للفريق العامل المشترك وللندوة.
    Se prevé que la conferencia sobre políticas de seguridad del Foro se celebrará en el país que ocupe la presidencia del Foro inmediatamente después de la reunión de altos Funcionarios. UN ومن المتوقع أن يعقد المؤتمر في البلد الذي يترأس المنتدى في الوقت نفسه الذي يعقد فيه اجتماع كبار المسؤولين.
    Cuenta con ayuda de la reunión de altos funcionarios encargados de la delincuencia transnacional. UN ويعاونه اجتماع كبار المسؤولين بشأن الجريمة عبر الوطنية.
    Sistema Global de Preferencias Comerciales: reunión de altos funcionarios UN النظام الشامل للأفضليات التجارية: اجتماع كبار الموظفين
    V reunión de altos funcionarios de la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África (TICAD) UN اجتماع كبار المسؤولين أثناء مؤتمر طوكيو الدولي الخامس المعني بالتنمية في أفريقيا
    reunión de altos Funcionarios: aprueba el presupuesto y el programa de trabajo de la Secretaría y prepara reuniones ministeriales. UN اجتماع كبار المسؤولين: يصادق على ميزانية الأمانة العامة وبرنامج عملها ويقوم بالإعداد للاجتماعات الوزارية.
    11. Aprobación del informe de la reunión de altos Funcionarios a la Reunión Ministerial. UN ١١- اعتماد تقرير اجتماع كبار الموظفين المقدم إلى الاجتماع الوزاري.
    Esta someterá el proyecto de declaración y el proyecto de recomendaciones y directrices a la reunión de altos Funcionarios para su aprobación y transmisión a la Reunión Ministerial para su adopción. UN وسيقدم المكتب مشروع اﻹعلان ومشاريع التوصيات والمبادئ التوجيهية إلى اجتماع كبار الموظفين من أجل الموافقة عليها وإحالتها إلى الاجتماع الوزاري من أجل اعتمادها.
    11. Aprobación del informe de la reunión de altos Funcionarios a la Reunión Ministerial. UN ١١- اعتماد تقرير اجتماع كبار الموظفين الى الاجتماع الوزاري.
    9. Aprobación del informe de la reunión de altos Funcionarios a la Reunión Ministerial UN ٩- اعتماد تقرير اجتماع كبار الموظفين المقدم إلى الاجتماع الوزاري
    La cuarta reunión de altos responsables del Foro de Cooperación Sino-Árabe concluyó formulando recomendaciones, las más importantes de la cuales fueron las siguientes: UN :: صدرت في ختام الاجتماع توصيات الدورة الرابعة لاجتماع كبار المسؤولين للمنتدى، وفيما يلي أهم ما جاء فيها:
    A ese respecto apoyaron la convocatoria de una reunión de altos funcionarios. UN وأيدوا في هذا الصدد عقد اجتماع لكبار المسؤولين.
    El 10 de marzo asistió a una reunión de altos funcionarios, convocada en preparación de una reunión ministerial ampliada sobre el Iraq. UN وفي 10 آذار/مارس، حضر اجتماعا لكبار المسؤولين استعدادا لانعقاد اجتماع وزاري موسع بشأن العراق.
    reunión de altos funcionarios del Subprograma de Cooperación Ambiental de Asia Nororiental UN اجتماعات كبار مسؤولي البرنامج دون الإقليمي لشمال شرق آسيا من أجل التعاون البيئي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus