"reunión de datos desglosados por sexo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس
        
    • جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس
        
    • جمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس
        
    • جمع البيانات المبوبة حسب نوع الجنس
        
    • جمع البيانات المصنفة حسب الجنس
        
    • جمع بيانات خاصة بكل من الرجل والمرأة
        
    • لجمع بيانات مبوبة بحسب نوع الجنس
        
    • لجمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس
        
    • جمع هذه البيانات الموزعة حسب نوع الجنس
        
    • جمع البيانات المفصلة حسب نوع الجنس
        
    • جمع البيانات بصورة مفصّلة حسب نوع الجنس
        
    • جمع البيانات مصنفة حسب نوع الجنس
        
    • جمعها للبيانات بحسب نوع الجنس
        
    • جمع البيانات المصنفة حسب النوع
        
    En este sentido, la reunión de datos desglosados por sexo va en aumento. UN وفي هذا الصدد، تزداد عمليات جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Otras actividades pueden estar orientadas a promover investigaciones sobre los papeles productivo y reproductivo de la mujer de las zonas rurales y a ampliar la reunión de datos desglosados por sexo y mejorar su calidad. UN وقد تشمل اﻷنشطة اﻷخرى تشجيع اﻷبحاث التي تؤكد على أدوار المرأة الريفية اﻹنتاجية واﻹنجابية وتعمل كذلك على تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس وجودتها.
    Como parte de los esfuerzos internacionales, algunos países están poniendo a prueba metodologías para mejorar la reunión de datos desglosados por sexo sobre la propiedad de activos y la actividad empresarial. UN وفي إطار الجهود المبذولة على الصعيد الدولي، تعكف بعض البلدان على اختبار منهجيات لتحسين جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن ملكية الموارد ومباشرة الأعمال الحرة.
    Esto debe incluir la reunión de datos desglosados por sexo que pongan de relieve la dimensión de género de los cuidados y las diferencias entre el trabajo no remunerado y remunerado de las mujeres y los hombres. UN ولا بد أن يشمل ذلك جمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس تسلط الضوء على أعمال الرعاية من حيث بعدها الجنساني وعلى أوجه التباين بين عمل النساء والرجال المأجور وعملهم غير المأجور.
    Sírvase proporcionar información sobre la manera en que el Gobierno prevé mejorar la reunión de datos, desglosados por sexo y edad y mujer urbana y rural, relativos a los ámbitos a los que se refiere la Convención. UN ويرجى تقديم معلومات عن الطريقة التي تعتزم فيها الحكومة تحسين عملية جمع البيانات المصنفة حسب الجنس والعمر والنساء الحضريات والريفيات فيما يتعلق بالمجالات التي تشملها الاتفاقية.
    El Comité insta al Estado parte a que reconozca la contribución de la mujer de las zonas rurales a la economía mediante la reunión de datos desglosados por sexo sobre la producción rural y a que fomente la incorporación de la perspectiva de género en todos los programas de desarrollo, con atención especial a las mujeres de las zonas rurales que pertenecen a las minorías. UN 295 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على الاعتراف بمساهمة المرأة الريفية في الاقتصاد من خلال جمع بيانات خاصة بكل من الرجل والمرأة عن الإنتاج الريفي، والتأكد من أن جميع برامج التنمية تراعي المنظور الجنساني، مع الاهتمام بصفة خاصة بالمرأة الريفية التي تنتمي إلى الأقليات.
    Sírvase indicar de qué manera el Gobierno prevé mejorar la reunión de datos desglosados por sexo relativos a los ámbitos a los que se refiere la Convención, con el fin de apoyar la formulación de políticas y la preparación de programas y para evaluar los progresos en la aplicación de la Convención. UN ويرجى إيضاح كيف تعتزم الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن المجالات التي تشملها الاتفاقية بحيث يتسنى دعم عملية صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز صوب تنفيذ الاتفاقية.
    Sírvase indicar de qué manera el Gobierno prevé mejorar la reunión de datos desglosados por sexo relativos a los ámbitos a los que se refiere la Convención, con el fin de apoyar la formulación de políticas y la preparación de programas y para evaluar los progresos en la aplicación de la Convención. UN ويُرجى إيضاح كيف تعتزم الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن المجالات التي تشملها الاتفاقية بحيث يتسنى دعم عملية صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم صوب تنفيذ الاتفاقية.
    Concretamente, el Consejo pidió a los Estados Miembros, las organizaciones competentes de las Naciones Unidas y demás agentes competentes que asegurasen que en todos los aspectos de la respuesta humanitaria se considerasen las necesidades específicas de las mujeres, las niñas, los hombres y los niños, incluso mediante el mejoramiento de la reunión de datos desglosados por sexo y por edad, su análisis y la presentación de informes al respecto. UN وطلب المجلس، على وجه الخصوص، إلى الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة كفالة تلبية جميع جوانب الاستجابة الإنسانية للاحتياجات الخاصة للنساء والبنات والرجال والبنين، بوسائل تشمل تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والعمر وتحليلها وإعداد التقارير عنها.
    c) Los Estados deben mejorar y ampliar la reunión de datos desglosados (por sexo, edad y discapacidad), entre otros sobre la prevalencia, las manifestaciones, las causas y las consecuencias de la violencia contra las mujeres con discapacidad; UN (ج) ينبغي للدول أن تعمل على تحسين وتوسيع نطاق جمع البيانات المصنفة (حسب نوع الجنس والسن والإعاقة)، بما في ذلك البيانات المتعلقة بانتشار العنف ضد النساء ذوات الإعاقة ومظاهره وأسبابه وعواقبه؛
    En la labor del PNUD relativa al efecto social y económico de las minas terrestres, de la reunión de datos desglosados por sexo se obtendrá información mediante la cual se pueda vincular la sensibilización en relación con las minas con las cuestiones de género y reflejar los diferentes riesgos a que hacen frente las mujeres en sus tareas cotidianas. UN وفي إطار العمل الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الأثر الاقتصادي - الاجتماعي للألغام الأرضية، سيوفر جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس معلومات متعلقة بكل من الجنسين على حدة تتيح لعملية التوعية بخطر الألغام أن تعكس مختلف المخاطر التي تتعرض لها المرأة في عملها اليومي المعتاد.
    La secretaría del Foro y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales colaboraron con la red mundial Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal para organizar un simposio sobre género y silvicultura en Tanzanía, con el fin de concienciar sobre la necesidad de mejorar la reunión de datos desglosados por sexo y sobre las perspectivas de género en la silvicultura. UN وقد تعاونت أمانة المنتدى وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع الشبكة العالمية " الاتحاد الدولي لمنظمات بحوث الغابات " على تنظيم ندوة عن الجنسانية والغابات في تنزانيا لزيادة الوعي بالحاجة إلى تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والمنظورات الجنسانية في منظمات بحوث الغابات.
    Sírvase indicar cómo se propone el Gobierno mejorar la reunión de datos desglosados por sexo relativos a las esferas de interés para la Convención a fin de apoyar la elaboración de políticas y programas y de medir los progresos hacia la aplicación de la Convención. UN يرجى بيان الكيفية التي تعتزم بها الحكومة تحسين جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والمتعلقة بمجالات الاتفاقية بحيث تعزز وضع السياسات وتطوير البرامج وقياس التقدم المحرز صوب تنفيذ الاتفاقية.
    Las principales recomendaciones formuladas en esas reuniones se centraron en la reunión de datos desglosados por sexo y la formulación de directrices que tuviesen en cuenta las cuestiones de género con destino a las políticas, los programas y los presupuestos, con las metas y los indicadores pertinentes. UN وركزت التوصيات الرئيسية التي اعتمدت في هذين الاجتماعين على جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس ووضع مبادئ توجيهية تراعي الفوارق بين الجنسين للبرامج والسياسات والميزانيات، وتحديد أهداف ومؤشرات مناسبة لها.
    Sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas por el Estado parte para mejorar la reunión de datos desglosados por sexo relativos a todas las esferas de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y sobre la forma en que esos datos se utilizan en la elaboración de políticas y programas y en el seguimiento de los progresos para la igualdad de hecho entre la mujer y el hombre. UN يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتحسين عملية جمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس فيما يتعلق بجميع مجالات اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والطريقة التي تستخدم بها هذه البيانات في وضع السياسات والبرامج، وفي رصد التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    Sírvase presentar información sobre la manera en que el Gobierno prevé mejorar la reunión de datos desglosados por sexo y edad, mujeres urbanas y mujeres rurales, y mujeres pertenecientes a grupos étnicos, respecto de las esferas de interés de la Convención. UN ويرجى تقديم معلومات عن الطريقة التي تعتزم بها الحكومة تحسين عملية جمع البيانات المصنفة حسب الجنس والعمر والنساء الحضريات والريفيات والنساء من الفئات العرقية فيما يتعلق بالمجالات التي تشملها الاتفاقية.
    El Comité insta al Estado parte a que reconozca la contribución de la mujer de las zonas rurales a la economía mediante la reunión de datos desglosados por sexo sobre la producción rural y a que fomente la incorporación de la perspectiva de género en todos los programas de desarrollo, con atención especial a las mujeres de las zonas rurales que pertenecen a las minorías. UN 295 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على الاعتراف بمساهمة المرأة الريفية في الاقتصاد من خلال جمع بيانات خاصة بكل من الرجل والمرأة عن الإنتاج الريفي، والتأكد من أن جميع برامج التنمية تراعي المنظور الجنساني، مع الاهتمام بصفة خاصة بالمرأة الريفية التي تنتمي إلى الأقليات.
    El Comité exhorta al Estado Parte a que establezca urgentemente un sistema general de reunión de datos desglosados por sexo en todos los ámbitos que abarca la Convención para evaluar la situación real de la mujer y hacer un seguimiento de las tendencias que se perfilan a lo largo del tiempo. UN 297- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الإسراع بوضع نظام شامل لجمع بيانات مبوبة بحسب نوع الجنس في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية، من أجل تقييم حالة النساء الفعلية والكشف عن تطور الاتجاهات في هذا المجال عبر الزمن.
    El Comité alienta al Estado Parte a buscar asistencia internacional para fomentar la capacidad de reunión de datos desglosados por sexo en todas las esferas de la Convención e incluir esa información en su próximo informe periódico. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة الدولية من أجل تعزيز القدرات اللازمة لجمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس في كافة نواحي الاتفاقية، مع إدراج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    Sírvase indicar cómo se propone el Gobierno apoyar la reunión de datos desglosados por sexo en relación con las esferas de la Convención a fin de prestar asistencia en la formulación de políticas y la elaboración de programas y de evaluar el progreso alcanzado en la aplicación de la Convención. UN كما يرجى ذكر الكيفية التي تعتزم بها الحكومة دعم جمع هذه البيانات الموزعة حسب نوع الجنس والمتصلة بمجالات الاتفاقية للمساعدة في صنع السياسات ووضع البرامج ولقياس التقدم المحرز نحو تنفيذ الاتفاقية.
    Sírvanse describir cómo piensa mejorar el Gobierno la reunión de datos desglosados por sexo en relación con las esferas de la Convención. UN ويرجى بيان/وصف الطريقة التي تعتزم بها الحكومة تحسين عملية جمع البيانات المفصلة حسب نوع الجنس فيما يتعلق بالمجالات التي تشملها الاتفاقية.
    Sírvanse explicar cómo se propone el Gobierno mejorar la reunión de datos desglosados por sexo en las esferas que abarca la Convención para poder utilizarlos en la formulación de políticas, la elaboración de programas y la evaluación de los progresos realizados en la aplicación de la Convención. UN كما يرجى بيان كيف تعتزم الحكومة تحسين جمع البيانات بصورة مفصّلة حسب نوع الجنس فيما يتصل بالمجالات التي تغطيها الاتفاقية لكي يتسنى دعم عمليتي تقرير السياسات وإعداد البرامج وبغية قياس التقدُّم المحرَز نحو تنفيذ الاتفاقية.
    Dicha obligación requiere un compromiso político firme y de alto nivel, la formulación de un plan de acción nacional, la financiación suficiente para dicho plan de acción y la reunión de datos desglosados por sexo. UN وهذا الالتزام يتطلب درجة عالية من الالتزام السياسي القوي، وخطة عمل وطنية، وتمويل كاف لها، ويستلزم كذلك جمع البيانات مصنفة حسب نوع الجنس.
    El Comité pide al Estado Parte que mejore la reunión de datos desglosados por sexo y la utilización de esos datos como indicadores con el fin de hacer un seguimiento más eficaz del progreso en la aplicación de la Convención. UN 313 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تحسين جمعها للبيانات بحسب نوع الجنس واستخدامها مؤشرات في رصد التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية بصورة أكثر فعالية.
    Examen de los instrumentos para fortalecer la reunión de datos desglosados por sexo y relativos al género UN استعراض أدوات تقوية عملية جمع البيانات المصنفة حسب النوع الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus