"reunión de un grupo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اجتماع فريق
        
    • اجتماع لفريق
        
    • اجتماعا لفريق من
        
    • اجتماعاً لفريق
        
    • اجتماع واحد لفريق
        
    • عقد فريق من
        
    • انعقاد فريق
        
    reunión de un grupo de expertos para tratar el tema del desarrollo sostenible en los Estados insulares en desarrollo. UN اجتماع فريق خبراء واحد بشأن التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية.
    reunión de un grupo de expertos para tratar el tema del desarrollo sostenible en los Estados insulares en desarrollo. UN اجتماع فريق خبراء واحد بشأن التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية.
    Asistencia a la reunión de un grupo de expertos de las Naciones Unidas para preparar la documentación de trabajo con destino a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وحضر اجتماع فريق الخبراء التقنيين التابع لﻷمم المتحدة ﻹعداد ورقات عمل من أجل لجنة حدود الجرف القاري.
    A ese respecto, tal vez se justifique convocar una reunión de un grupo de expertos para examinar este problema. UN وفي هذا الصدد، قد يكون هناك ما يبرر عقد اجتماع لفريق من الخبراء للنظر في المشكلة.
    La reunión de un grupo de expertos sobre conceptos y medición de la pobreza nacional apoyó la elaboración de programas de alivio de la pobreza. UN وقد أيد اجتماع لفريق خبراء في مجال مفاهيم وقياسات الفقر على صعيد البلدان الاضطلاع ببرامج تستهدف تخفيف وطأة الفقر.
    La CEPA organizó la reunión de un grupo de expertos sobre las repercusiones de los cambios económicos y sociales en la familia africana. UN ونظمت اللجنة اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن أثر التغيرات الاقتصادية والاجتماعية على اﻷسرة الافريقية.
    En marzo de 2007, el Gobierno del Canadá patrocinó una reunión de un grupo de expertos sobre los pueblos indígenas en zonas urbanas y la migración en Santiago. UN وفي آذار/مارس 2007، رعت حكومة كندا اجتماعاً لفريق خبراء في سانتياغو عن الشعوب الأصلية في المناطق الحضرية والهجرة.
    b) Grupo especial de expertos: una reunión de un grupo de expertos para examinar el programa de información del Centro de Derechos Humanos. UN )ب( فريق الخبراء المخصص: اجتماع واحد لفريق من الخبراء لاستعراض البرنامج الاعلامي لمركز حقوق الانسان.
    En la sede de la ONUDI se celebró una reunión de un grupo de expertos para elaborar estrategias destinadas a luchar contra la contaminación por mercurio derivada de la minería artesanal. UN وقد عقد اجتماع فريق خبراء في مقر اليونيدو لوضع استراتيجيات لمكافحة التلوث بالزئبق المنبعث نتيجة التعدين الحرفي.
    Asistió a la reunión de un grupo de expertos sobre la complementariedad entre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño en Nueva York UN حضرت اجتماع فريق خبراء في نيويورك بشأن التكامل بين اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل
    La División y la Oficina del Alto Comisionado cooperarán en la organización de una reunión de un grupo de expertos sobre la trata de mujeres y niñas. UN وستتعاون الشعبة والمفوضية في تنظيم اجتماع فريق خبراء لتناول موضوع الاتجار بالنساء والفتيات.
    reunión de un grupo de expertos sobre la trata de mujeres y niñas UN 3 - اجتماع فريق الخبراء بشأن " الاتجار بالنساء والفتيات "
    Proyecto II reunión de un grupo de expertos patrocinado por las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Asia central UN اجتماع فريق الخبراء برعاية الأمم المتحدة بشأن معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى
    Seguimiento de la reunión de un grupo de expertos celebrada en mayo de 2003 sobre la determinación del alcance de las estadísticas sociales UN متابعة اجتماع فريق الخبراء بشأن تحديد نطاق الإحصاءات الاجتماعية
    Otro representante propuso que se convocara una reunión de un grupo de expertos dedicada a los mecanismos institucionales. UN واقترح ممثل آخر عقد اجتماع لفريق خبراء يخصص للترتيبات المؤسسية.
    En una reunión de un grupo de expertos se revisaron las normas relativas a la autopista asiática. UN واتفق اجتماع لفريق من الخبراء على معايير منقحة للطرق السريعة اﻵسيوية.
    La reunión de un grupo de expertos sobre conceptos y medición de la pobreza nacional apoyó la elaboración de programas de alivio de la pobreza. UN وقد أيد اجتماع لفريق خبراء في مجال مفاهيم وقياسات الفقر على صعيد البلدان الاضطلاع ببرامج تستهدف تخفيف وطأة الفقر.
    También recomendó que se celebrara una reunión de un grupo de expertos para finalizar el proyecto de programa de acción para que la Comisión lo examinara en su sexto período de sesiones. UN وأوصى أيضا بعقد اجتماع لفريق خبراء لوضع مشروع برنامج العمل في صيغته النهائية كي تنظر فيه اللجنة في دورتها السادسة.
    Además ofreció constituirse en país anfitrión y sede de una reunión de un grupo de expertos para elaborar dicho plan y revisar el manual sobre medidas prácticas. UN وقد عرضت أن تكون البلد المضيف لعقد اجتماع لفريق من الخبراء ﻹعداد هذه الخطة وتنقيح الدليل المتعلق بالتدابير العملية.
    Se refirió también a la petición que formuló el Consejo en esas resoluciones, de que la UNODC organizara una reunión de un grupo de expertos en colaboración con la UNESCO. UN وأشار أيضاً إلى طلب المجلس في هذين القرارين بأن ينظم المكتب اجتماعا لفريق من الخبراء بالتعاون مع اليونسكو.
    Como parte de sus preparativos para Hábitat II, a principios de 1996 el Instituto organizará una reunión de un grupo de expertos sobre el hábitat de las mujeres en zonas de conflicto. UN وسينظم المعهد في أوائل عام ١٩٩٦، كجزء من أعماله التحضيرية للموئل الثاني، اجتماعا لفريق من الخبراء عن موئل المرأة في مناطق الصراع.
    La Northeastern University acogió una reunión de un grupo de expertos en Boston (Estados Unidos) en mayo de 2011, y se celebrará una segunda reunión de expertos en Marrakech, con ocasión del cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN وقد استضافت جامعة نورثإيسترن في حرمها الجامعي المقام في بوسطن اجتماعاً لفريق خبراء عقد في أيار/مايو 2011؛ ومن المقرر أن يُعقد اجتماع ثان لفريق خبراء في مراكش، على التزامن مع دورة المؤتمر الرابعة.
    reunión de un grupo de expertos en incentivos para la inversión en la región (cuarto trimestre de 1995). UN اجتماع واحد لفريق خبراء معني بحوافز الاستثمار في المنطقة )الربع اﻷخير من عام ١٩٩٥(.
    A efectos de preparar la novena reunión oficiosa, el 26 de noviembre de 2011 se celebró una reunión de un grupo de expertos. UN وتحضيراً للاجتماع غير الرسمي التاسع، عقد فريق من الخبراء اجتماعاً في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    A juicio del Comité, se necesitan por lo menos dos períodos de sesiones anuales de tres semanas de duración, cada uno de ellos precedido por la reunión de un grupo de trabajo previo al período de sesiones, para aliviar el recargado volumen de trabajo del Comité. UN ٤ - وترى اللجنة أنها بحاجة الى عقد ما لا يقل عن دورتين سنويا مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، يسبق كل منهما انعقاد فريق عامل قبل الدورة، للتخفيف من ثقل عبء عمل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus