reunión ejecutiva de la Junta de Auditores | UN | الدورة التنفيذية لمجلس مراجعي الحسابات |
D. reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | دال - الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
D. reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | دال - الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
D. reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | دال - الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo [Decisión de la 13ª reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo (8 de julio de 1996) y resolución 51/167 de la Asamblea General] | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية ]مقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة عشر )٨ تموز/يوليه ١٩٩٦(، وقرار الجمعية العامة ٥١/١٦٧[ |
La 52ª reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo se celebró en el Palacio de las Naciones, en Ginebra, los días 11, 12 y 14 de abril de 2011. | UN | عُقدت الدورة التنفيذية الثانية والخمسون ﻟﻤﺠلس التجارة والتنمية في قصر الأمم، بجنيف، في ١١ و ١٢ و ١٤ نيسان/أبريل ٢٠١١. |
El informe será objeto de examen en la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo que se celebrará en diciembre de 2002. | UN | وسيناقش هذا التقرير في الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية المقرر عقدها في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Asimismo, la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo y las deliberaciones del Grupo de Personalidades Eminentes situarían a la UNCTAD en una posición bien adelantada en lo que se refería al seguimiento del informe del Grupo de Alto Nivel. | UN | ثم إن الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية ومداولات فريق الشخصيات البارزة ستجعل الأونكتاد في وضع متقدم فيما يتعلق بمتابعة تقرير الفريق المعني بالاتساق. |
Pidió que se elaborase, antes de la primera reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo de 2007, un calendario del proceso preparatorio de la XII UNCTAD. | UN | ودعا إلى وضع جدول زمني لعملية التحضير لمؤتمر الأونكتاد الثاني عشر، وإلى إكمال العملية قبل الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية في 2007. |
Asimismo, la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo y las deliberaciones del Grupo de Personalidades Eminentes situarían a la UNCTAD en una posición bien adelantada en lo que se refería al seguimiento del informe del Grupo de Alto Nivel. | UN | ثم إن الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية ومداولات فريق الشخصيات البارزة ستجعل الأونكتاد في وضع متقدم فيما يتعلق بمتابعة تقرير الفريق المعني بالاتساق. |
Pidió que se elaborase, antes de la primera reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo de 2007, un calendario del proceso preparatorio de la XII UNCTAD. | UN | ودعا إلى وضع جدول زمني لعملية التحضير لمؤتمر الأونكتاد الثاني عشر، وإلى إكمال العملية قبل الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية في 2007. |
reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
13. De conformidad con la decisión adoptada por la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo el 12 de mayo de 2000, del 18 al 20 de septiembre de 2000 se celebró en Ginebra la Reunión de Expertos sobre Comercio Electrónico y Turismo. | UN | 13- وفقاً للمقرر الذي اتخذته الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية في 12 أيار/مايو 2000، انعقد اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة في جنيف في الفترة من 18 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2000. |
El debate en la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 era oportuno a causa de la aprobación de la Nueva Iniciativa Africana, cuya finalidad era a proporcionar un marco común para el desarrollo en el continente. | UN | وقال إن النقاش الدائر حول خطة العمل الجديدة لتنمية أفريقيا في الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية جاء في وقته المناسب بسبب اعتماد المبادرة الأفريقية الجديدة، التي تهدف إلى توفير إطار مشترك للتنمية في القارة. |
El debate en la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 era oportuno a causa de la aprobación de la Nueva Iniciativa Africana, cuya finalidad era a proporcionar un marco común para el desarrollo en el continente. | UN | وقال إن النقاش الدائر حول خطة العمل الجديدة لتنمية أفريقيا في الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية جاء في وقته المناسب بسبب اعتماد المبادرة الأفريقية الجديدة، التي تهدف إلى توفير إطار مشترك للتنمية في القارة. |
El informe del Secretario General de la UNCTAD que figura en el documento TD/B/EX(27)/2 es el quinto de una serie de informes que se presentan anualmente a una reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | إن تقرير الأمين العام للأونكتاد الوارد في الوثيقة TD/B/EX(27)/2 هو الخامس في سلسلة من التقارير تقدَّم سنوياً إلى الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية. |
43. El representante de la Argentina subrayó que la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo constituía el principio del debate y las consultas sobre la XII UNCTAD, incluido el fortalecimiento de la organización y el reparto de responsabilidades entre los Estados miembros por la adopción de medidas. | UN | 43 - وشدد ممثل الأرجنتين على أن الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية تشكل بداية النقاش والتشاور بهدف عقد مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر، ومن ذلك تعزيز المنظمة واقتسام المسؤوليات فيما بين الدول الأعضاء من أجل العمل. |
43. El representante de la Argentina subrayó que la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo constituía el principio del debate y las consultas sobre la XII UNCTAD, incluido el fortalecimiento de la organización y el reparto de responsabilidades entre los Estados miembros por la adopción de medidas. | UN | 43- وشدد ممثل الأرجنتين على أن الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية تشكل بداية النقاش والتشاور بهدف عقد مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر، ومن ذلك تعزيز المنظمة واقتسام المسؤوليات فيما بين الدول الأعضاء من أجل العمل. |
La reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo celebró una reunión del panel de expertos en que se abordó el tema titulado " La cooperación Sur-Sur y la integración regional para un desarrollo incluyente y sostenible en los PMA " . | UN | 26 - عُقدت في إطار الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية جلسة حلقة نقاش شارك فيها الخبراء وكان موضوعها " التعاون بين الجنوب والجنوب والتكامل الإقليمي من أجل تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في أقل البلدان نموا " . |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo (decisión de la 13ª reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo (8 de julio de 1996) y resolución 51/167 de la Asamblea General) | UN | (ثلاثة أيام) الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية (مقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة عشرة (8 تموز/يوليه 1996)، وقرار الجمعية العامة 51/167) |
La 52ª reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo se celebró en el Palacio de las Naciones, en Ginebra, los días 11, 12 y 14 de abril de 2011. | UN | عُقدت الدورة التنفيذية الثانية والخمسون لمجلس التجارة والتنمية في قصر الأمم، بجنيف، في 11 و12 و14 نيسان/أبريل 2011. |