"reunión mundial de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاجتماع العالمي
        
    • المناسبة العالمية لعام
        
    • تجمع عالمي
        
    • اجتماع عالمي
        
    Por lo tanto, la secretaría tiene la intención de seguir examinando este tema con ellos durante la próxima Reunión Mundial de Centros de Comercio. UN ولذلك تعتزم الأمانة مناقشة هذا الموضوع مع النقاط التجارية في الاجتماع العالمي القادم للنقاط التجارية.
    El mecanismo principal de estas consultas es la Reunión Mundial de convenciones, convenios y planes de acción regionales anual. UN وتتمثل الآلية الرئيسية لهذه المشاورات في الاجتماع العالمي السنوي لاتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها.
    Segunda Reunión Mundial de la Alianza para las Montañas UN الاجتماع العالمي الثاني لشراكة المناطق الجبلية
    Su delegación se felicita de los resultados de la Segunda Reunión Mundial de la Alianza para las Montañas, que se celebró en Cuzco en 2004. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بنتائج الاجتماع العالمي الثاني للشراكة الدولية للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية الذي عقد في كوزكو عام 2004.
    De acuerdo con las recomendaciones formuladas por la Comisión en su 38º período de sesiones, y por los participantes en la Reunión Mundial de 2008, la labor futura se centrará en lo siguiente: UN وعملا بالتوصيات التي قدمتها اللجنة في دورتها الثامنة الثلاثين، وتلك التي قدمها المشاركون في المناسبة العالمية لعام 2008، ستركز الأعمال المستقبلية على ما يلي:
    Novena Reunión Mundial de los Convenios y Planes de Acción de Mares Regionales UN الاجتماع العالمي التاسع لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية
    Algunos miembros del Comité expresaron el deseo de conocer las actividades complementarias emprendidas por las autoridades tunecinas respecto de la Reunión Mundial de Instituciones Nacionales de Protección de los Derechos Humanos, celebrada en Túnez. UN وطلب أعضاء اللجنة معلومات عما قامت به السلطات التونسية على سبيل متابعة الاجتماع العالمي للمؤسسات الوطنية لحماية حقوق اﻹنسان، وهو اجتماع عقد في تونس.
    Algunos miembros del Comité expresaron el deseo de conocer las actividades complementarias emprendidas por las autoridades tunecinas respecto de la Reunión Mundial de Instituciones Nacionales de Protección de los Derechos Humanos, celebrada en Túnez. UN وطلب أعضاء اللجنة معلومات عما قامت به السلطات التونسية على سبيل متابعة الاجتماع العالمي للمؤسسات الوطنية لحماية حقوق اﻹنسان، وهو اجتماع عقد في تونس.
    La séptima Reunión Mundial de Presidentes de los Comités Nacionales del UNIFEM se celebrará hoy, 30 de octubre de 1996, de las 9.30 a las 13 horas y de las 14.30 a las 16 horas, en la Sala A. UN سيعقد الاجتماع العالمي السابع لرؤساء اللجان الوطنية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة اليوم، ٣٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦ من الساعة ٣٠/٩ الى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٣٠/١٤ الى ٠٠/١٦ في غرفة الاجتماع A.
    El monto inusualmente elevado de los gastos registrados en 1995 se utilizó para sufragar actividades llevadas a cabo en ocasión de la Reunión Mundial de todo el personal del FNUAP, celebrada en Rye, Nueva York, con posterioridad a la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وكانت النفقات المرتفعة بشكل استثنائي في عام ١٩٩٥ نتيجة للفرصة التي أتاحها الاجتماع العالمي الذي نظمه الصندوق، عقب المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في راي، نيويورك، في هذا العام.
    258. La Cuarta Reunión Mundial de centros de comercio se celebró los días 1º a 3 de mayo de 1996 en Midrand (Sudáfrica), coincidiendo con la IX UNCTAD. UN ٨٥٢- وعُقد الاجتماع العالمي الرابع لنقاط التجارة في الفترة من ١ الى ٣ أيار/مايو ٦٩٩١ في ميدراند بجنوب أفريقيا، بالتزامن مع انعقاد اﻷونكتاد التاسع.
    :: Segunda Reunión Mundial de los convenios y planes de acción sobre los mares regionales, celebrada en La Haya del 5 al 8 de julio de 1999; UN :: الاجتماع العالمي الثاني لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية، لاهاي، 5-8 تموز/يوليه 1999؛
    :: Tercera Reunión Mundial de los convenios y planes de acción sobre los mares regionales, celebrada en Mónaco del 6 al 10 de noviembre de 2000; UN :: الاجتماع العالمي الثالث لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية، موناكو، 6-10 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000؛
    17. En este contexto, la cuestión del sistema OCE y de su futuro se incluyó como el segundo tema más importante del programa de adopción de decisiones de la sexta Reunión Mundial de Centros de Comercio. UN 17- وفي هذا السياق أدرجت مسألة نظام فرص التجارة الالكترونية ومستقبله باعتبارها البند الرئيسي الثاني الذي أدرج في جدول أعمال الاجتماع العالمي السادس للنقاط التجارية والذي يتعين اتخاذ قرارات بشأنه.
    17. En este contexto, la cuestión del sistema OCE y de su futuro se incluyó como el segundo tema más importante del programa de adopción de decisiones de la sexta Reunión Mundial de Centros de Comercio. UN 17- وفي هذا السياق أدرجت مسألة نظام فرص التجارة الالكترونية ومستقبله باعتبارها البند الرئيسي الثاني الذي أدرج في جدول أعمال الاجتماع العالمي السادس للنقاط التجارية والذي يتعين اتخاذ قرارات بشأنه.
    B. Recomendaciones de la tercera Reunión Mundial de las convenciones, UN باء - توصيات الاجتماع العالمي الثالث لإتفاقيات البحار الإقليمية
    Recomendaciones de la tercera Reunión Mundial de las convenciones, UN باء - توصيات الاجتماع العالمي الثالث لاتفاقيات البحار الإقليمية
    :: Segunda Reunión Mundial de habitantes de las montañas UN :: الاجتماع العالمي الثاني لسكان الجبال
    La publicación fue presentada en la Reunión Mundial de la Asociación sobre la medición de la sociedad de la información, celebrada del 27 al 29 de mayo de 2008 en Ginebra (Suiza). UN وصدر المنشور خلال المناسبة العالمية لعام 2008 التي نظمتها الشراكة بشأن قياس مجتمع المعلومات في جنيف في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو 2008.
    Reunión Mundial de la Asociación sobre la medición de la sociedad de la información, celebrada en Ginebra en 2008 como parte de la serie de eventos temáticos relacionados con la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que tuvieron lugar en Ginebra del 19 al 30 de mayo de 2008 UN المناسبة العالمية لعام 2008 التي نظمتها الشراكة في جنيف بشأن قياس مجتمع المعلومات. وقد نُظمت المناسبة كجزء من مجموعة مناسبات القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عُقدت في جنيف في الفترة من 19 إلى 30 أيار/مايو 2008
    Del 1° al 4 de octubre de 2002 se celebró en Thimphu (Bhután) una conferencia de cuatro días de duración, primera Reunión Mundial de mujeres de las zonas de montaña, en la que se dieron cita 250 participantes de la sociedad civil, organizaciones no gubernamentales, los medios de comunicación, instituciones académicas, organismos de desarrollo y donantes de 35 países. UN 57 - كان المؤتمر الذي عقد لمدة أربعة أيام في تيمفو، ببوتان، في الفترة من 1 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أول تجمع عالمي للمرأة الجبلية. وقد اجتذب 250 مشاركة من المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام الإخبارية والدوائر الأكاديمية ووكالات التنمية والجهات المانحة من 35 بلدا.
    Los adelantos en tal sentido fueron examinados al promediar el Decenio en una Reunión Mundial de expertos celebrada en Estocolmo en 1987 con los auspicios de las Naciones Unidas y del Gobierno de Suecia. UN وقد درس التقدم المحرز بشأن هذا الموضوع في منتصف العقد، في اجتماع عالمي للخبراء عقد في استكهولم في عام ١٩٨٧ تحت اشراف اﻷمم المتحدة والحكومة السويدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus