Por eso nos parece conveniente, en efecto, que se celebre una reunión oficiosa sobre este tema, a ser posible en el transcurso del presente período de sesiones, sin dar demasiada importancia a la denominación que se dé a tal encuentro. | UN | لذلك يبدو لنا من المستصوب عقد جلسة غير رسمية بشأن هذا الموضوع، خلال هذه الدورة إن أمكن، وقد لا يكتسي اسم تلك الجلسة أهمية كبرى. |
reunión oficiosa sobre el imperio de la ley | UN | جلسة غير رسمية بشأن سيادة القانون |
El 31 de marzo, el Consejo de Seguridad celebró una reunión oficiosa sobre la cuestión de la muerte del ex Presidente de la ex Yugoslavia, Slobodan Milosevic. | UN | عقد المجلس في 31 شباط/فبراير جلسة غير رسمية بشأن مسألة وفاة الرئيس السابق ليوغوسلافيا السابقة، سلوبودان ميلوسوفيتش. |
reunión oficiosa sobre países insulares en desarrollo del Pacífico | UN | اجتماع غير رسمي بشأن بلدان المحيط الهادئ الجزرية النامية |
Acogimos con satisfacción la iniciativa de los Gobiernos del Canadá y de Suiza de patrocinar una reunión oficiosa sobre transferencias de armas pequeñas y ligeras. | UN | ورحبنا بمبادرة حكومتي كندا وسويسرا لرعاية اجتماع غير رسمي بشأن نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
A. reunión oficiosa sobre procedimientos y sucesos posteriores | UN | الاجتماع غير الرسمي المتعلق باﻹجراءات والتطورات اللاحقة |
Informe de la reunión oficiosa sobre la extracción primaria de mercurio en Kirguistán | UN | تقرير عن الاجتماع غير الرسمي بشأن منجم قيرغيزستان للتعدين الأولي للزئبق |
El lunes 19 de octubre de 1998, de las 15 a las 18 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa sobre movilización de recursos. | UN | سيعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف جلسة غير رسمية بشأن تعبئة الموارد، يوم الاثنين ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El lunes 19 de octubre de 1998, de las 15 a las 18 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa sobre movilización de recursos. | UN | سيعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف جلسة غير رسمية بشأن تعبئة الموارد، يوم الاثنين ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El lunes 19 de octubre de 1998, de las 15 a las 18 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa sobre movilización de recursos. | UN | سيعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف جلسة غير رسمية بشأن تعبئة الموارد، يوم الاثنين ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعــة ٠٠/١٨، فــي قاعــة المجلــس الاقتصادي والاجتماعي. |
El lunes 19 de octubre de 1998, de las 15 a las 18 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa sobre movilización de recursos. | UN | سيعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف جلسة غير رسمية بشأن تعبئة الموارد، يوم الاثنين ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، مــن الساعــة ٠٠/١٥ إلــى الساعــة ٠٠/١٨، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
reunión oficiosa sobre el tema 80 (Racionalización de los trabajos y reforma del programa de la Primera Comisión) | UN | جلسة غير رسمية بشأن البند ٠٨ من جدول اﻷعمال )ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها( |
[Hoy, 14 de septiembre de 2001, de las 12.00 a las 13.00 horas, se celebrará en la Sala 2 una reunión oficiosa sobre la relación entre el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Banco Mundial.] | UN | [ستعقد جلسة غير رسمية بشأن العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي اليوم، 14 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 12 ظهرا إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.] |
reunión oficiosa sobre la mujer de edad (organizada por la delegación de Suriname) | UN | جلسة غير رسمية بشأن المسنات (ينظمها وفد سورينام) |
reunión oficiosa sobre el proyecto de resolución relativo a los derechos humanos y la diversidad cultural (organizada por la delegación de la República Islámica del Irán) | UN | جلسة غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتعدد الثقافي (ينظمها وفد جمهورية إيران الإسلامية) |
iv) reunión oficiosa sobre la aplicación nacional de la Convención sobre las armas biológicas, París (Francia), 7 de junio de 2007; | UN | `4` اجتماع غير رسمي بشأن التنفيذ الوطني لاتفاقية الأسلحة البيولوجية، باريس، فرنسا، 7 حزيران/يونيه 2007؛ |
reunión oficiosa sobre “La ciencia para la paz y el desarrollo “ | UN | اجتماع غير رسمي بشأن " تسخير العلوم لأغراض السلم والتنمية " |
El 31 de enero se celebraría una reunión oficiosa sobre la utilización de la reserva operacional por la UNOPS. | UN | وتقرر عقد اجتماع غير رسمي بشأن استخدام الاحتياطي التشغيلي من قبل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في 31 كانون الثاني/يناير. |
reunión oficiosa sobre cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa (tema 22 d) del programa) | UN | اجتماع غير رسمي بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا (البند 22 (د) من جدول الأعمال)) |
reunión oficiosa sobre un proyecto de resolución titulado “La niña” (organizada por la Misión Permanente de Namibia) | UN | اجتماع غير رسمي بشأن مشروع القرار المعنون " الطفلة " (تنظمه البعثة الدائمة لناميبيا) |
A. reunión oficiosa sobre procedimientos y sucesos posteriores | UN | الاجتماع غير الرسمي المتعلق باﻹجراءات والتطورات اللاحقة |
El Presidente consultaría con las Partes durante la reunión oficiosa sobre los preparativos y la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | وسوف يتشاور الرئيس مع الأطراف في الاجتماع غير الرسمي بشأن التحضير للدورة وتنظيم أعمالها؛ |
Informe sobre la reunión oficiosa sobre cuestiones prácticas de la fijación de precios de transferencia para los países en desarrollo | UN | تقرير الاجتماع غير الرسمي المعني بالمسائل العملية لتسعير التحويل للبلدان النامية |