"reunión plenaria de alto nivel sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن
        
    • الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى بشأن
        
    • اجتماع عام رفيع المستوى بشأن
        
    • الجلسة العامة الرفيعة المستوى بشأن
        
    • للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن
        
    Me complace sobremanera dar la bienvenida a todos a esta reunión plenaria de alto nivel sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. UN يسعدني جدا أن أرحب بالجميع إلى هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ألف - الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Deseo agradecer a la Asamblea General su contribución al éxito de la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وأود أن أشكر الجمعية العامة على إسهامها في نجاح الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية
    reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    En diciembre de 2009, la Asamblea General decidió celebrar una reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ففي كانون الأول/ديسمبر 2009، قرَّرت الجمعية العامة عقْد اجتماع عام رفيع المستوى بشأن تلك الأهداف.
    Las declaraciones y conclusiones del examen realizado al cabo de 15 años aportan una importante contribución a la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio que celebrará la Asamblea General en septiembre de 2010. UN ويشكل الإعلان والنتائج التي أسفر عنها استعراض الخمسة عشر سنة مساهمة كبيرة في الجلسة العامة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية التي ستعقدها الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2010.
    Hace pocos días participé en la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ومنذ بضعة أيام، شاركت هنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    La reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio ha insuflado nuevo aliento al programa internacional en materia de desarrollo. UN وقد بعث الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية روحا جديدة في جدول الأعمال الدولي للتنمية.
    reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائيـة للألفيــة
    reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Para concluir, el Gobierno de la República de Trinidad y Tabago expresa nuevamente su agradecimiento por la oportunidad que se le ha brindado de intervenir en esta reunión plenaria de alto nivel sobre la infancia. UN وفي الختام، تُعرب حكومة ترينيداد وتوباغو مرة أخرى عن شكرها على هذه الفرصة لمخاطبة الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأطفال.
    reunión plenaria de alto nivel sobre el tema “Necesidades de África en UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن " الاحتياجات
    En la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio compartimos la opinión de que, desde que comenzaron nuestros esfuerzos por alcanzar esos Objetivos hace unos 10 años, éstos no han perdido su carácter actual ni han disminuido en importancia. UN وفي الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، تشاطرنا الرأي الذي مفاده أن جهودنا لتحقيق هذه الأهداف، منذ بدايتها قبل نحو 10 سنوات، لم تصبح أقلّ موضوعية أو أقلّ أهمية.
    Los compromisos que asumimos en 2000, consagrados en la Declaración del Milenio, fueron renovados por nuestros dirigentes hace dos semanas en la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). UN إن الالتزامات التي قطعناها على أنفسنا في 2000، الواردة في إعلان الألفية، جددها قادتنا قبل أسبوعين في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Afortunadamente, en este sentido, la reciente reunión plenaria de alto nivel sobre los ODM mantuvo viva la esperanza de que los compromisos contraídos con los más pobres se cumplirán para que el mundo pueda tener un rostro más humano y pueda centrarse en el bienestar social y económico, especialmente en el bienestar de los menos afortunados. UN ومن تلك الزاوية كان من حسن الحظ أن الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، الذي عقد هنا، قد أعطى الأمل بأن الالتزامات المقطوعة لأفقر السكان ستنفذ حتى يتمكن العالم من إظهار وجه أكثر إنسانية ومن التركيز على الرفاه الاجتماعي والاقتصادي، وبخاصة تجاه أشد الناس ضعفا.
    Por consiguiente, la comunidad internacional debe aplicar concienzudamente el consenso alcanzado en la reciente reunión plenaria de alto nivel sobre los ODM, por el que se establece una alianza mundial para el desarrollo basada en la igualdad y el beneficio mutuo. UN وأضاف أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن ينفّذ بجدّية توافق الآراء الذي تم التوصّل إليه مؤخراً في الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي حدّد الشراكة الإنمائية العالمية على أساس من المساواة والنفع المتبادَل.
    En la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) convocada por el Secretario General se definió un programa de acción para alcanzar estos Objetivos para el año 2015. UN إن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي دعا الأمين العام إلى عقده، قد حدد برنامج عمل لإنجاز تلك الأهداف بحلول عام 2015.
    El lunes 22 de septiembre de 2008, se celebrará la reunión plenaria de alto nivel sobre las “Necesidades de África en materia de desarrollo: estado de cumplimiento de los diversos compromisos, problemas y camino a seguir”. UN يعقد اجتماع عام رفيع المستوى بشأن " الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا: حالة تنفيذ مختلف الالتزامات المتعلقة بها والتحديات الماثلة أمامها وسبل المضي قدما من أجل تحقيقها " يوم الاثنين، 22 أيلول/سبتمبر 2008.
    El Presidente Pohamba (habla en inglés): Me sumo a los oradores anteriores para dar las gracias al Secretario General por haber convocado esta reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). UN الرئيس بوهامبا (تكلم بالإنكليزية): أضم صوتي إلى أصوات المتكلمين السابقين في الإعراب عن الشكر للأمين العام على عقد هذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Me complace el resultado de la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio que se celebró la semana pasada, cuando todos prometimos redoblar nuestros esfuerzos para llegar a la meta definitiva. UN أرحب بالوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي انعقد في الأسبوع الماضي عندما تعهدنا جميعا بتعزيز جهودنا لتحقيق الهدف النهائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus