La Comisión celebra un diálogo interactivo en una reunión privada con los Secretarios Generales Adjuntos. | UN | عقدت اللجنة جلسة تحاور مع وكيلي الأمين العام في جلسة مغلقة. المناقشة العامة |
El Comité prosigue el examen de este tema en reunión privada. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة. |
El Comité concluye el examen de este tema en reunión privada. | UN | اختتمت اللجنة في جلسة مغلقة نظرها في هذا البند. |
industrial) 13 horas reunión privada Sala 8 | UN | ٠٠/١٠-٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٨ |
a 13 horas reunión privada Sala 8 | UN | ٣٠/١٠-٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٨ |
a 13 horas reunión privada Sala 8 | UN | ٠٠/١٠-٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٨ |
Mañana Tema 6 reunión privada de la Comisión para estudiar el informe del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones, seguida de: Consultas oficiosas | UN | صباحا البند 6 جلسة مغلقة تعقدها اللجنة للنظر في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل يعقبها: مشاورات غير رسمية |
18 horas reunión privada Sala 10 Temas | UN | ٠٠/١٥-٠٠/١٨ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ١٠ |
18 horas reunión privada Sala 10 Temas | UN | ٠٠/١٥-٠٠/٨١ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ١٠ |
18 horas reunión privada Sala 5 Anuncio | UN | ٠٠/١٥-٠٠/٨١ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٥ |
18 horas reunión privada Sala 5 Anuncio | UN | ٠٠/١٥-٠٠/١٨ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٥ |
18.00 horas reunión privada Sala 10 Temas | UN | ٠٠/١٥-٠٠/١٨ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ١٠ |
18.00 horas reunión privada Sala 10 Tema | UN | ٠٠/١٥-٠٠/١٨ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ١٠ |
17.00 horas reunión privada Sala C Seminario | UN | ٠٠/١٥-٠٠/١٧ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات C |
20.00 horas reunión privada Sala 7 Anuncio | UN | 00/18-00/20 جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات 7 |
18.00 horas reunión privada Fiduciaria 16.00 a | UN | 00/15-00/18 جلسة مغلقة قاعة مجلس الوصاية |
a 10.15 horas reunión privada Sala E | UN | 15/09-15/10 جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات E |
18.00 horas reunión privada Económico y Social | UN | 00/13-00/18 جلسة مغلقة قاعة المجلس الاقتصادي |
22.00 horas reunión privada Sala 6 Anuncio | UN | 00/18-00/22 جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات 6 |
15.00 a 18.00 reunión privada Sala 9 | UN | 00/15-00/18 جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات 9 |
[reunión privada. | UN | [الاجتماع مغلق. |
14.45 horas reunión privada Sala 5 | UN | ١٥/١٣-٤٥/١٤ جلسة مغلفة غرفة الاجتماعات ٥ |
No lo tomes a mal, pero ésta se supone que es una reunión privada. | Open Subtitles | أرجوك لا تسئ فهمي ولكن يفترض أن يكون هذا اجتماعاً خاصاً |
Inmediatamente después de la reunión pública se celebró una reunión privada en la que los miembros del Consejo y los invitados procedieron a un intercambio de opiniones. | UN | وفور انتهاء الاجتماع العام، عُقد اجتماع خاص جرى خلاله تبادل وجهات النظر بين أعضاء المجلس والمدعوين. |
Posteriormente, la Sra. O ' Brian participó en una reunión privada con el Presidente y el Secretario. | UN | ثم شاركت السيدة أوبراين في جلسة خاصة مع الرئيس ورئيس القلم. |
Ben solicitó una reunión privada con el comité, y asumió la responsabilidad total por el soborno y renunció, con efecto inmediato. | Open Subtitles | بينّ ، طلب مقابلة خاصة مع أصحاب اللجنة و أخذ المسؤلية الكاملة على مسألة الرشوة وقدمت إستقالته مباشراً |
Señor, esta es una reunión privada. | Open Subtitles | سيدي، هذا هو لقاء خاص. |