"reunión privada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جلسة مغلقة
        
    • الاجتماع مغلق
        
    • جلسة مغلفة
        
    • اجتماعاً خاصاً
        
    • اجتماع خاص
        
    • في جلسة خاصة
        
    • مقابلة خاصة
        
    • لقاء خاص
        
    La Comisión celebra un diálogo interactivo en una reunión privada con los Secretarios Generales Adjuntos. UN عقدت اللجنة جلسة تحاور مع وكيلي الأمين العام في جلسة مغلقة. المناقشة العامة
    El Comité prosigue el examen de este tema en reunión privada. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة.
    El Comité concluye el examen de este tema en reunión privada. UN اختتمت اللجنة في جلسة مغلقة نظرها في هذا البند.
    industrial) 13 horas reunión privada Sala 8 UN ٠٠/١٠-٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٨
    a 13 horas reunión privada Sala 8 UN ٣٠/١٠-٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٨
    a 13 horas reunión privada Sala 8 UN ٠٠/١٠-٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٨
    Mañana Tema 6 reunión privada de la Comisión para estudiar el informe del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones, seguida de: Consultas oficiosas UN صباحا البند 6 جلسة مغلقة تعقدها اللجنة للنظر في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل يعقبها: مشاورات غير رسمية
    18 horas reunión privada Sala 10 Temas UN ٠٠/١٥-٠٠/١٨ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ١٠
    18 horas reunión privada Sala 10 Temas UN ٠٠/١٥-٠٠/٨١ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ١٠
    18 horas reunión privada Sala 5 Anuncio UN ٠٠/١٥-٠٠/٨١ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٥
    18 horas reunión privada Sala 5 Anuncio UN ٠٠/١٥-٠٠/١٨ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٥
    18.00 horas reunión privada Sala 10 Temas UN ٠٠/١٥-٠٠/١٨ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ١٠
    18.00 horas reunión privada Sala 10 Tema UN ٠٠/١٥-٠٠/١٨ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ١٠
    17.00 horas reunión privada Sala C Seminario UN ٠٠/١٥-٠٠/١٧ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات C
    20.00 horas reunión privada Sala 7 Anuncio UN 00/18-00/20 جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات 7
    18.00 horas reunión privada Fiduciaria 16.00 a UN 00/15-00/18 جلسة مغلقة قاعة مجلس الوصاية
    a 10.15 horas reunión privada Sala E UN 15/09-15/10 جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات E
    18.00 horas reunión privada Económico y Social UN 00/13-00/18 جلسة مغلقة قاعة المجلس الاقتصادي
    22.00 horas reunión privada Sala 6 Anuncio UN 00/18-00/22 جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات 6
    15.00 a 18.00 reunión privada Sala 9 UN 00/15-00/18 جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات 9
    [reunión privada. UN [الاجتماع مغلق.
    14.45 horas reunión privada Sala 5 UN ١٥/١٣-٤٥/١٤ جلسة مغلفة غرفة الاجتماعات ٥
    No lo tomes a mal, pero ésta se supone que es una reunión privada. Open Subtitles أرجوك لا تسئ فهمي ولكن يفترض أن يكون هذا اجتماعاً خاصاً
    Inmediatamente después de la reunión pública se celebró una reunión privada en la que los miembros del Consejo y los invitados procedieron a un intercambio de opiniones. UN وفور انتهاء الاجتماع العام، عُقد اجتماع خاص جرى خلاله تبادل وجهات النظر بين أعضاء المجلس والمدعوين.
    Posteriormente, la Sra. O ' Brian participó en una reunión privada con el Presidente y el Secretario. UN ثم شاركت السيدة أوبراين في جلسة خاصة مع الرئيس ورئيس القلم.
    Ben solicitó una reunión privada con el comité, y asumió la responsabilidad total por el soborno y renunció, con efecto inmediato. Open Subtitles بينّ ، طلب مقابلة خاصة مع أصحاب اللجنة و أخذ المسؤلية الكاملة على مسألة الرشوة وقدمت إستقالته مباشراً
    Señor, esta es una reunión privada. Open Subtitles سيدي، هذا هو لقاء خاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus