reuniones adicionales al calendario de conferencias y | UN | اجتماعات إضافية لجدول المؤتمرات والاجتماعات المعتمدة |
En verdad, todas las solicitudes de reuniones adicionales deben ser examinadas a la luz de la capacidad disponible en las fechas solicitadas. | UN | ولا بد اﻵن من النظر في جميع الطلبات المقدمة لعقد اجتماعات إضافية في ضوء توفر اﻹمكانيات في التواريخ المطلوبة. |
Podrán organizarse reuniones adicionales cuando sea necesario para el cumplimiento de sus funciones. | UN | ويمكن أن تُنظم اجتماعات إضافية حسب الحاجة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها. |
Las reuniones adicionales del Comité precisarían servicios de interpretación en los seis idiomas oficiales. | UN | وستتطلب الاجتماعات الإضافية للجنة توفير خدمات ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الست. |
Con excepción de las tres cancelaciones y algunos retrasos en el inicio de las sesiones, el período de sesiones siguió la programación establecida sin que se solicitaran reuniones adicionales. | UN | وسارت اللجنة وفقا للمواعيد المقررة ولم يُطلب عقد أي جلسات إضافية. |
B El número de reuniones adicionales celebradas durante el período de sesiones; | UN | باء - عدد الجلسات الإضافية المعقودة خلال تلك الدورة؛ |
Podrán organizarse reuniones adicionales cuando sea necesario para el cumplimiento de sus funciones. | UN | ويمكن أن تُنظم اجتماعات إضافية حسب الحاجة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها. |
reuniones adicionales al calendario de conferencias y reuniones | UN | اجتماعات إضافية لجدول المؤتمرات والاجتماعات المعتمدة |
reuniones adicionales al calendario de conferencias | UN | اجتماعات إضافية لجدول المؤتمرات والاجتماعات المعتمدة |
El Grupo suele reunirse una vez al año, pero en los últimos años se han celebrado también varias reuniones adicionales. | UN | ويجتمع هذا الفريق عادة مرة كل سنة؛ غير أن عدة اجتماعات إضافية قد انعقدت أيضا خلال السنوات اﻷخيرة المنصرمة. |
Se reúne normalmente dos veces por año, a menos que circunstancias especiales obliguen a realizar reuniones adicionales. | UN | وهي تجتمع مرتين في السنة عادة، ما لم تقتضي ظروف خاصة عقد اجتماعات إضافية. |
:: En cualquier momento podrá decidirse la celebración de reuniones adicionales del Consejo de Seguridad, incluso a alto nivel. | UN | ● يمكن في أي وقت اتخاذ قرار بعقد اجتماعات إضافية لمجلس الأمن، بما في ذلك اجتماعات على مستوى رفيع. |
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones. | UN | وذكر أن اللجنة الفرعية تدرس أيضا إمكانية عقد اجتماعات إضافية خلال فترة ما بين الدورتين. |
Las reuniones adicionales del Comité precisarían servicios de interpretación en los seis idiomas oficiales. | UN | وستتطلب الاجتماعات الإضافية للجنة توفير خدمات ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الست. |
B Número de reuniones adicionales celebradas durante el período de sesiones; | UN | عدد الاجتماعات الإضافية المعقودة خلال تلك الدورة؛ |
B Número de reuniones adicionales celebradas durante el período de sesiones | UN | بــاء عدد الاجتماعات الإضافية المعقودة خلال تلك الدورة |
No se produjeron cambios de última hora en el programa de las reuniones y no se solicitaron reuniones adicionales, de emergencia o nocturnas. | UN | ولم تحدث في اللحظات اﻷخيرة تغييرات في المواعيد ولم تُطلب أي جلسات إضافية أو احتياطية أو ليلية. |
En caso de que haya que celebrar reuniones adicionales, mi delegación prefiere que sean nocturnas. | UN | وإذا طُلب منا عقد جلسات إضافية سيفضل وفدي الجلسات المسائية. |
B El número de reuniones adicionales celebradas durante el período de sesiones; | UN | باء - عدد الجلسات الإضافية المعقودة خلال تلك الدورة؛ |
Se ha previsto celebrar reuniones adicionales los días 31 de octubre, 20 de noviembre y 10 de diciembre de 2013. | UN | ومن المقرَّر عقد اجتماعات أخرى في 31 تشرين الأول/ أكتوبر، و20 تشرين الثاني/نوفمبر و10 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Para el final de 1995, se habrán añadido unas 1.150 reuniones adicionales. | UN | ومع نهاية عام ١٩٩٥، تكون نحو ١٥٠ ١ جلسة إضافية قد عقدت. |
Se informó a la Comisión de que en septiembre de 2011 se celebró en Nueva York una reunión del mecanismo cuatripartito consultivo, establecido para aumentar la cooperación y abordar cuestiones relativas al despliegue de la misión, con los Gobiernos del Sudán, Sudán del Sur y Etiopía, y estaban previstas reuniones adicionales. | UN | وقد جرى إعلام اللجنة أن الآلية التشاورية الرباعية، التي أنشئت لتعزيز التعاون والتصدي لقضايا نشر البعثة، عقدت اجتماعًا، في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2011، مع حكومات السودان، وجنوب السودان، وإثيوبيا، ومن المقرر أن تعقد اجتماعات لاحقة. |
Esta recomendación necesitaría créditos para un total de 20 reuniones adicionales en 2011 y otras 20 en 2012. | UN | وستتطلب هذه التوصية رصد اعتمادات إجماليها 20 اجتماعا إضافياً للدورات في كل من 2011 و2012. |
El resultado se expresa como porcentaje de la suma de las reuniones programadas y de las reuniones adicionales celebradas; | UN | ويعبر عن النتيجة كنسبة مئوية من إجمالي الاجتماعات المدرجة في الخطة والاجتماعات الإضافية المعقودة. |
Se redactarían actas resumidas de las 80 reuniones adicionales durante el período de sesiones, pero no de las 40 reuniones previas al período de sesiones. | UN | وستتاح محاضر موجزة للاجتماعات الإضافية الثمانين لدورات اللجنة، ولكن لن يلزم إعداد محاضر موجزة للاجتماعات الأربعين للفريق العامل لما قبل الدورة. |
Si se aprobara el proyecto de decisión, se necesitaría un total de 70 reuniones adicionales (10 en 2005, 20 en 2006 y 40 en 2007). | UN | 4 - في حال اعتماد مشروع المقرر، سيكون من الضروري رصد مخصصات لاجتماعات إضافية مجموعها 70 اجتماعا (10 في عام 2005، و 20 في عام 2006، و 40 في عام 2007). |