Dijo que se habían celebrado reuniones de coordinación con la Junta de Auditores y la Sección de Auditoría Interna a fin de coordinar los planes de trabajo. | UN | وذكر أنه عقدت اجتماعات تنسيقية مع مجلس مراجعي الحسابات وقسم المراجعة الداخلية للحسابات للتنسيق بين خطط العمل. |
Dijo que se habían celebrado reuniones de coordinación con la Junta de Auditores y la Sección de Auditoría Interna a fin de coordinar los planes de trabajo. | UN | وذكر أنه عقدت اجتماعات تنسيقية مع مجلس مراجعي الحسابات وقسم المراجعة الداخلية للحسابات للتنسيق بين خطط العمل. |
:: Organización de 12 reuniones de coordinación con autoridades gubernamentales regionales para analizar y ocuparse de los problemas en la esfera de los derechos humanos | UN | :: عقد 12 اجتماعا تنسيقيا مع سلطات حكومات المنطقة لمناقشة شواغل حقوق الإنسان ومعالجتها |
Número de reuniones de coordinación con representantes de los donantes, la sociedad civil y el Gobierno | UN | عدد اجتماعات التنسيق مع المانحين وممثلي المجتمع المدني والحكومة |
:: reuniones de coordinación con los donantes internacionales para fortalecer el apoyo a esas iniciativas | UN | :: اجتماعات تنسيق مع الجهات المانحة الدولية لتعزيز الدعم لهذه المبادرات |
:: Organización de 12 reuniones de coordinación con las autoridades libias correspondientes y los asociados internacionales sobre la desmovilización y la reintegración de excombatientes | UN | :: عقد 12 اجتماع تنسيق مع السلطات الليبية المعنية والشركاء الدوليين بشأن تسريح وإعادة إدماج المقاتلين السابقين |
Se organizan reuniones de coordinación con el CICR con el objetivo de materializar las actividades de capacitación mencionadas. | UN | وتعقد اجتماعات تنسيقية مع لجنة الصليب الأحمر الدولية لتنظيم الأنشطة المذكورة أعلاه. |
:: reuniones de coordinación con el equipo de las Naciones Unidas en el país sobre enfoques concretos de la reforma del sector de seguridad | UN | :: عقد اجتماعات تنسيقية مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن اعتماد نُهُجٍ محددة لإصلاح قطاع الأمن |
reuniones de coordinación con las actividades que el Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento lleva a cabo en relación con la mejora de los barrios marginales | UN | اجتماعات تنسيقية مع أنشطة الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية المتصلة بتحسين أحوال الأحياء الفقيرة |
En 43 casos los restos mortales pudieron entregarse a las familias y se celebraron varias reuniones de coordinación con asociaciones de familias. | UN | وفي 43 حالة، سُلّم الرفات للأسر وعقدت عدة اجتماعات تنسيقية مع رابطات الأسر. |
:: 4 reuniones de coordinación con la Comisión de Desmovilización y Reintegración de Rwanda en la República Democrática del Congo | UN | :: عقد 4 اجتماعات تنسيقية مع لجنة رواندا المعنية بالتسريح وإعادة الدمج في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
:: Organización de 8 reuniones de coordinación con el Ministerio del Interior y asociados internacionales a fin de coordinar la asistencia multilateral para la capacitación de la policía | UN | :: عقد 8 اجتماعات تنسيقية مع وزارة الداخلية والشركاء الدوليين لتنسيق تقديم المساعدة المتعددة الأطراف لبناء قدرات الشرطة |
Organización de 12 reuniones de coordinación con organismos de las Naciones Unidas, donantes y el Gobierno de Sierra Leona sobre la asistencia al desarrollo y la movilización de recursos para el plan de transición | UN | تنظيم اثني عشر اجتماعا تنسيقيا مع وكالات الأمم المتحدة نعم عُقد 17 اجتماعا تنسيقيا مع وكالات الأمم المتحدة والجهات |
Organización de 12 reuniones de coordinación con autoridades gubernamentales y regionales para analizar y ocuparse de los problemas en la esfera de los derechos humanos | UN | عقد 12 اجتماعا تنسيقيا مع السلطات الحكومية على مستوى المناطق لمناقشة شواغل حقوق الإنسان ومعالجتها |
Esas mismas fuentes indicaron que, en los días que siguieron a esa llegada Ruvusha llevó a cabo una serie de reuniones de coordinación con otros oficiales de las RDF en Gisenyi y Ruhengeri. | UN | وأشارت المصادر نفسها إلى أن روفوشا عقد، على مدى الأيام التالية مع العقيد ماكنغا، سلسلة من اجتماعات التنسيق مع ضباط آخرين في قوات الدفاع الرواندية في غيسينيي وروهينجيري. |
Mediante la copresidencia de reuniones de coordinación con la Comisión de Repatriación y Reasentamiento de Refugiados de Liberia para fomentar su capacidad de hacer frente a las cuestiones de los repatriados y las comunidades que los acogen | UN | عن طريق المشاركة في رئاسة اجتماعات التنسيق مع اللجنة المعنية بإعادة اللاجئين الليبريين إلى وطنهم وإعادة توطينهم من أجل بناء القدرة على معالجة مسائل العائدين ومجتمعات العودة |
:: Organización de reuniones de coordinación con el Gobierno y los donantes sobre la movilización de recursos para ejecutar los programas de reforma del sector de la seguridad | UN | تنظيم اجتماعات تنسيق مع الحكومة والجهات المانحة بشأن تعبئة الموارد من أجل تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن |
Organización de reuniones de coordinación con el Gobierno y los donantes sobre la movilización de recursos para ejecutar los programas de reforma del sector de la seguridad | UN | تنظيم اجتماعات تنسيق مع الحكومة والجهات المانحة بشأن تعبئة الموارد من أجل تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن |
20 reuniones de coordinación con asociados en actividades de mantenimiento de la paz como la OTAN, la Unión Europea, la SHIRBRIG, la CEDEAO y la Unión Africana a fin de mejorar la cooperación con las iniciativas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | تنظيم 20 اجتماع تنسيق مع شركاء حفظ السلام بما في ذلك منظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي، ولواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، من أجل تحسين التعاون مع جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
- Número de reuniones de coordinación con funcionarios del Gobierno local y central; | UN | عدد اجتماعات التنسيق المعقودة مع موظفي الحكومات المحلية والحكومية المركزية؛ |
ii) Aumento del número de reuniones de coordinación con donantes | UN | ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق بين المانحين |
reuniones de coordinación con los comandantes militares de Etiopía y Eritrea | UN | عقد اجتماعات للتنسيق مع القادة العسكريين الإثيوبيين والإريتريين |
El progreso alcanzado y las enseñanzas extraídas de la experiencia deberían intercambiarse en el marco de las reuniones de coordinación con otras entidades a fin de aumentar la transparencia a escala de todo el sistema. | UN | كما ينبغي تبادل الاطلاع على الإنجازات المحققة والدروس المستفادة أثناء اجتماعات التنسيق التي تعقد مع الكيانات الأخرى بهدف تعزيز الشفافية على نطاق المنظومة. |
:: Celebración de 20 reuniones de coordinación con funcionarios superiores de Burundi y Rwanda | UN | :: عقد 20 اجتماعا للتنسيق مع كبار المسؤولين البرونديين والروانديين |