:: reuniones diarias con las partes en Tbilisi y Sujumi para promover el proceso de paz impulsado por las Naciones Unidas | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع الطرفين في تبيليسي وسوخومي لتعزيز عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
:: reuniones diarias con las autoridades locales para tratar del cumplimiento de las normas de la UNFICYP sobre el uso civil de la zona de amortiguación | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
reuniones diarias con las partes en Tbilisi y Sujumi para promover el proceso de paz impulsado por las Naciones Unidas | UN | عقد اجتماعات يومية مع الطرفين في تبليسي وسوخومي لتعزيز عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
reuniones diarias con las autoridades locales para examinar el cumplimiento de las normas de la UNFICYP sobre el uso civil de la zona de amortiguación | UN | عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط قوة الأمم المتحدة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
Aun cuando los propios grupos de trabajo no tengan funciones que desempeñar en el quinto período de sesiones, se propone que se mantengan las reuniones diarias con ese mismo conjunto de personas, que tiene una composición equilibrada y ha resultado ser un instrumento muy útil para la negociación. | UN | وحتى إن لم تعمل اﻷفرقة العاملة ذاتها أثناء الدورة الخامسة، يقترح استمرار عقد الاجتماعات اليومية مع هذا الفريق ذاته، فهو يتمتع بتكوين متوازن، وقد أثبت فائدته القصوى كأداة لادارة المفاوضات. |
:: reuniones diarias con las partes en Tbilisi y Sujumi para promover el proceso de paz impulsado por las Naciones Unidas | UN | :: إجراء اتصالات يومية مع الطرفين في تبليسي وسوخومي لتعزيز عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
Mediante reuniones diarias con la Policía Nacional de Haití | UN | من خلال عقد اجتماعات يومية مع الشرطة الوطنية الهايتية |
:: reuniones diarias con las autoridades locales para tratar del cumplimiento de las normas de la UNFICYP sobre el uso civil de la zona de amortiguación | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
reuniones diarias con las autoridades locales para tratar del cumplimiento de las normas de la UNFICYP sobre el uso civil de la zona de amortiguación | UN | عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط قوة الأمم المتحدة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
:: reuniones diarias con las autoridades locales de conformidad con las normas de la UNFICYP sobre el uso civil de la zona de amortiguación | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
reuniones diarias con las autoridades locales para tratar del cumplimiento de las normas de la UNFICYP sobre el uso civil de la zona de amortiguación | UN | عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
reuniones diarias con las autoridades locales de conformidad con las normas de la UNFICYP sobre el uso civil de la zona de amortiguación | UN | عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
reuniones diarias con las autoridades locales y la población civil para promover el cumplimiento de las normas de la UNFICYP sobre el uso civil de la zona de amortiguación | UN | عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية والسكان المدنيين |
El Jefe interino del Departamento ha dispuesto la celebración de reuniones diarias con su personal directivo superior para aumentar la coordinación en todo el Departamento. | UN | وقد أرسي الرئيس المؤقت لإدارة الإعلام التقليد المتمثل في عقد اجتماعات يومية مع فريق إدارته العليا لزيادة التنسيق بين جميع أجهزة إدارته. |
:: reuniones diarias con los miembros de la CENI para el seguimiento de los avances de la preparación de las elecciones y solucionar los obstáculos y demoras que pudieren producirse | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية لمتابعة التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للانتخابات وتسوية أي عقبات وتلافي أي تأخير |
reuniones diarias con los miembros de la CENI para realizar el seguimiento de los avances en la preparación de las elecciones y solucionar los obstáculos y demoras que pudieran producirse | UN | عقد اجتماعات يومية مع أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية لمتابعة التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للانتخابات وتسوية أي عقبات وتلافي أي تأخير |
reuniones diarias con altos oficiales de la policía en Kinshasa y en 6 ciudades de provincia para asesorarlos sobre las reformas necesarias y el cumplimiento de las normas policiales internacionales | UN | عقد اجتماعات يومية مع كبار مسؤولي الشرطة في كينشاسا و 6 مدن إقليمية لإسداء المشورة بشأن الإصلاح والالتزام بالمعايير الدولية لعمل الشرطة |
:: reuniones diarias con las autoridades locales sobre la observancia de las normas de la UNFICYP en cuanto al uso civil de la zona de amortiguación | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص في ما يتعلّق بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
Mediante reuniones diarias con homólogos de la Policía Nacional de Haití y reuniones semanales de coordinación con el Secretario de Estado de Seguridad Pública, el Director General de la Policía Nacional de Haití y otros asociados | UN | من خلال عقد اجتماعات يومية مع النظراء في الشرطة الوطنية الهايتية، واجتماعات تنسيقية أسبوعية مع وزير الدولة لشؤون الأمن العام والمدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وغيرهما من الشركاء |
Mediante reuniones diarias con homólogos de la Policía Nacional de Haití y reuniones semanales de coordinación con el Secretario de Estado de Seguridad Pública, el Director General de la Policía Nacional de Haití y otros asociados | UN | من خلال عقد اجتماعات يومية مع النظراء في الشرطة الوطنية الهايتية، واجتماعات تنسيقية أسبوعية مع وزير الدولة لشؤون الأمن العام والمدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وغيرهما من الشركاء |
Se celebraron sesiones informativas periódicas para los funcionarios superiores entrantes del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y se proporcionó información operacional de manera constante mediante reuniones diarias con los equipos operacionales integrados y reuniones y videoconferencias con el personal sobre el terreno respecto de cuestiones relacionadas con el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | قُدمت بانتظام إحاطات أمنية لكبار مسؤولي إدارة الدعم الميداني القادمين بالإضافة إلى الإحاطات التنفيذية المستمرة من خلال الاجتماعات اليومية مع الأفرقة التشغيلية المتكاملة، والاجتماعات والمداولات عن بعد بالفيديو مع الموظفين الميدانيين بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الدعم الميداني |
reuniones diarias con las partes en Tbilisi y Sujumi para promover el proceso de paz impulsado por las Naciones Unidas | UN | إجراء اتصالات يومية مع الطرفين في تبليسي وسوخومي لتعزيز عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |