"reuniones extraordinarias simultáneas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
        
    • اجتماعات استثنائية متزامنة
        
    • الاجتماع الاستثنائي المتزامن
        
    • للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
        
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo reuniones extraordinarias simultáneas UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
    Informe de las reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam UN تقرير الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Su Gobierno estaba dispuesto a poner a disposición los recursos necesarios para garantizar el éxito de las reuniones extraordinarias simultáneas. UN قال إن حكومته على أهبة الاستعداد لتوفير الموارد اللازمة لضمان نجاح الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    Un representante sugirió que las Partes en los tres convenios celebrasen reuniones extraordinarias simultáneas inmediatamente después de la décima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea, en 2011, y nuevamente en 2013. UN 41 - واقترح ممثل آخر أنه ينبغي للأطراف في الاتفاقيات الثلاث عقد اجتماعات استثنائية متزامنة عقب الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في عام 2011 ومرة أخرى في عام 2013.
    El grupo también había señalado que competía a las conferencias de la Partes, en sus reuniones ordinarias, decidir si celebrarían reuniones extraordinarias simultáneas. UN ولاحظ الفريق أيضاً أن البت فيما إن كانت الأطراف ستعقد اجتماعات استثنائية متزامنة يدخل في اختصاص مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها العادية.
    Se estudiaron las oportunidades de cooperación y coordinación de nuevo en reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios en febrero de 2010. UN وقد نوقشت مجدداً فرص التعاون والتنسيق أثناء الاجتماع الاستثنائي المتزامن لمؤتمرات الأطراف لهذه الاتفاقيات في شباط/فبراير 2010.
    Los funcionarios nombrados cumplieron sus funciones durante las reuniones extraordinarias simultáneas junto con los oficiales mencionados en el párrafo anterior. UN وعمل هؤلاء المسؤولون المعينون على هذا النحو أثناء الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة مع المسؤولين المذكورين في الفقرة السابقة.
    Los informes de las reuniones extraordinarias simultáneas se presentarán en un formato único junto con los informes de las otras conferencias de las Partes. UN وتُعرض تقارير الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة في شكل واحد، إلى جانب تقارير مؤتمرات الأطراف الأخرى.
    Segundas reuniones extraordinarias simultáneas UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Segundas reuniones extraordinarias simultáneas UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Segundas reuniones extraordinarias simultáneas UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Segundas reuniones extraordinarias simultáneas UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Segundas reuniones extraordinarias simultáneas UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Segundas reuniones extraordinarias simultáneas UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Segundas reuniones extraordinarias simultáneas UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Segunda de las reuniones extraordinarias simultáneas UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Segunda de las reuniones extraordinarias simultáneas UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    En consecuencia, se celebraron reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios del 22 al 24 de febrero de 2010 en Bali (Indonesia). UN 2 - وتبعاً لذلك، عقدت اجتماعات استثنائية متزامنة لمؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات في الفترة من 22 إلى 24 شباط/فبراير 2010 في بالي، إندونيسيا.
    En consecuencia, se celebraron reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las partes en los convenios del 22 al 24 de febrero de 2010, en Bali, Indonesia. UN 2 - وتبعاً لذلك، عقدت اجتماعات استثنائية متزامنة لمؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات في الفترة من 22 إلى 24 شباط/فبراير 2010 في بالي، إندونيسيا.
    Se recomendó también que las reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los tres convenios se celebraran inmediatamente después del 10o período extraordinario de sesiones del Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial del PNUMA en febrero de 2010. UN وأوصِيَ أيضاً بعقد اجتماعات استثنائية متزامنة للمؤتمرات الثلاثة للأطراف في الاتفاقيات الثلاث واحداً إثر الآخر بالترافُق مع الدورة الاستثنائية الحادية عشرة للمنتدى الوزاري البيئي العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي ستعقد في شهر شباط/فبراير 2010.
    Nota informativa sobre las reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN مذكرة تصور للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus