"reuniones regionales con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اجتماعات إقليمية مع
        
    • الاجتماعات الإقليمية مع
        
    El Equipo de Vigilancia también celebra periódicamente reuniones regionales con organismos de inteligencia y seguridad. UN ويعقد فريق الرصد بانتظام اجتماعات إقليمية مع أجهزة الاستخبارات والأمن.
    El Equipo de Vigilancia también celebra periódicamente reuniones regionales con organismos de inteligencia y seguridad. UN ويعقد فريق الرصد بانتظام اجتماعات إقليمية مع أجهزة الاستخبارات والأمن.
    El Equipo de Vigilancia también celebra periódicamente reuniones regionales con organismos de inteligencia y seguridad de Estados Miembros. UN ويعقد فريق الرصد أيضاً بانتظام اجتماعات إقليمية مع أجهزة الاستخبارات والأمن التابعة للدول الأعضاء.
    La OSCE y la OIM participan en reuniones regionales con la policía, el poder judicial y otras entidades interesadas. UN وتشترك المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمن والتعاون في الاجتماعات الإقليمية مع الشرطة وهيئات القضاء وسائر الكيانات المعنية.
    reuniones regionales con servicios de inteligencia y de seguridad UN جيم - الاجتماعات الإقليمية مع دوائر الاستخبارات والأمن
    Además, el Equipo de Vigilancia celebra periódicamente reuniones regionales con organismos de inteligencia y seguridad de Estados Miembros. UN وإضافةً إلى ذلك، يعقد فريق الرصد بانتظام اجتماعات إقليمية مع أجهزة الاستخبارات والأمن التابعة للدول الأعضاء.
    :: Celebración de reuniones regionales con las principales partes interesadas para abordar las dimensiones regionales de los programas de desarme, desmovilización, reinserción, repatriación y reasentamiento específicos para el país, con especial atención a las necesidades particulares de las mujeres y los niños UN :: عقد اجتماعات إقليمية مع الجهات الرئيسية المعنية، من أجل معالجة الأبعاد الإقليمية للبرامج القطرية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات النساء والأطفال على وجه التحديد.
    Se organizaron 1 seminario nacional y 6 reuniones regionales con organizaciones no gubernamentales sobre la prevención de la explotación y los abusos sexuales UN ونُظمت حلقة عمل على الصعيد الوطني وعُقدت ستة اجتماعات إقليمية مع المنظمات غير الحكومية بشأن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Las reuniones regionales con organizaciones de la sociedad civil de África se celebraron en Accra del 3 al 6 de marzo de 2012. UN 38 - وبالنسبة لأفريقيا، عُقدت اجتماعات إقليمية مع منظمات المجتمع المدني في أكرا في الفترة من 3 إلى 6 آذار/مارس 2012.
    La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios organizará reuniones regionales con los agentes humanitarios y de protección para planificar y hacer el seguimiento de los avances en la ejecución de la estrategia relativa al LRA. UN سينظم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية اجتماعات إقليمية مع الجهات الفاعلة في مجال المساعدة الإنسانية والحماية لتخطيط تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتصدي لجيش الرب للمقاومة ورصد التقدم المحرز على هذا الصعيد.
    La República Dominicana respondió que había iniciado una consulta nacional por medio de reuniones regionales con las mujeres rurales a fin de identificar las dificultades que persistían y encontrar soluciones. UN 70 - وجاء في رد الجمهورية الدومينيكية أنها شرعت في مشاورة وطنية من خلال اجتماعات إقليمية مع نساء ريفيات من أجل تحديد الصعوبات القائمة وإيجاد حلول لها.
    :: Celebración de reuniones regionales con las principales partes interesadas para abordar las dimensiones regionales de los programas de desarme, desmovilización, reinserción, repatriación y reasentamiento específicos para el país, con especial atención a las necesidades particulares de las mujeres y los niños UN :: عقد اجتماعات إقليمية مع الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة، من أجل معالجة الأبعاد الإقليمية للبرامج القائمة في بلدان محددة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة تحديدا بالنساء والأطفال
    Celebración de reuniones regionales con las principales partes interesadas para abordar las dimensiones regionales de los programas de desarme, desmovilización, reinserción, repatriación y reasentamiento dedicados expresamente al país, con especial atención a las necesidades particulares de las mujeres y los niños UN عقد اجتماعات إقليمية مع الجهات الرئيسية المعنية، من أجل معالجة الأبعاد الإقليمية للبرامج القطرية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات النساء والأطفال على وجه التحديد
    17. Del 15 al 18 de noviembre de 2006 se celebraron cuatro reuniones regionales con funcionarios de la ASEAN y asociaciones del sector privado, con objeto de presentar el Informe sobre las inversiones en el mundo 2006 y los casos prácticos que se examinan en la publicación titulada Global Players from Emerging Markets. UN 17- وبغية إصدار تقرير الاستثمار العالمي لعام 2006 ودراسات الحالات الإفرادية الواردة في الوثيقة حول الأطراف المؤثرة العالمية المنتمية إلى الأسواق الناشئة، انعقدت أربعة اجتماعات إقليمية مع موظفين من رابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطات القطاع الخاص خلال الفترة من 15 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Las actividades de divulgación y capacitación mediática se suspendieron debido a la crisis poselectoral y se reanudaron en mayo y junio de 2011 con la celebración de 4 reuniones regionales con dirigentes de la sociedad civil UN وتوقفت أنشطة التدريب على التوعية ووسائل الإعلام بسبب الأزمة التي أعقبت الانتخابات لكنها استؤنفت في أيــار/مايـــو وحزيران/يونيــــه 2011 مـــع عقـــد 4 اجتماعات إقليمية مع قادة المجتمع المدني
    La combinación de las reuniones regionales con los talleres, las consultas normativas y las actividades paralelas tenía por fin potenciar al máximo los beneficios derivados de los recursos que se habían invertido en las reuniones regionales. UN وكان القصد من جمع الاجتماعات الإقليمية مع تنظيم حلقات عمل، وإجراء المشاورات السياسية، وتنظيم الأحداث الجانبية هو تعظيم الاستفادة من الموارد المستثمرة في الاجتماعات الإقليمية.
    reuniones regionales con servicios de inteligencia y seguridad UN جيم - الاجتماعات الإقليمية مع أجهزة المخابرات والأمن
    reuniones regionales con los servicios de inteligencia y seguridad UN جيم - الاجتماعات الإقليمية مع أجهزة المخابرات والأمن
    reuniones regionales con servicios de inteligencia y seguridad UN دال - الاجتماعات الإقليمية مع دوائر الاستخبارات والأمن
    reuniones regionales con servicios de inteligencia y seguridad UN جيم - الاجتماعات الإقليمية مع دوائر الاستخبارات والأمن
    La OMS ha venido convocando una serie de reuniones regionales con equipos de las Naciones Unidas en los países, con apoyo del UNFPA y el UNICEF, centradas en la intensificación de la respuesta del sector de la salud en materia de prevención en beneficio de los jóvenes y con su colaboración. UN 8 - وتعكف منظمة الصحة العالمية على عقد عدد من الاجتماعات الإقليمية مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية بدعم من صندوق السكان واليونيسيف حول تكثيف العمل الوقائي في قطاع الصحة بالتعاون مع الشباب ومن أجلهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus