Miembro de las Juntas Editoriales del Anuario Australiano de Derecho Internacional de la Adelaide Law Review. | UN | عضو هيئات التحرير، الحولية الاسترالية للقانون الدولي، مجلة اديلايد للقانون. العمل القانوني |
En la revista Population and Development Review se publicó una versión revisada del documento. | UN | وقد نشرت نسخة منقحة من هذه الورقة في مجلة السكان والتنمية. |
Déjenme compartir con Uds. el resultado de una encuesta que el "Harvard Business Review" fue tan amable de realizar entre sus lectores en cuanto a cuáles eran realmente las predicciones de la gente sobre estas medidas. | TED | دعوني اشارككم بنتائج ذلك المسح الذي قامت مجلة هارفرد بزنس ريفيو بطرحه عن العلاقة بين توقعات الناس و الارقام الحقيقية |
Podemos creer en la biblia del New Yorker o de la revista Harvard Business Review. | TED | قد نكون مؤمنين بالنيويوركر ككتاب مقدس أو بهارفارد بيزنس ريفيو. |
Miembro de la Junta de Redactores de Netherlands International Law Review | UN | عضو مجلس تحرير المجلة الهولندية للقانون الدولي |
The Office of Audit and Performance Review (OAPR) must be kept informed about audit plans. | UN | ويجب أن يظل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء على علم بخطط مراجعة الحسابات. |
This has been addressed in our response to the Kimberley Process Review visit team. | UN | جرى تناول هذه المسألة في ردنا على فريق الزيارة الاستعراضية لعملية كمبرلي. |
Además en enero de 2000 se publicará un artículo sobre la conferencia en la Forced Migration Review (Revista sobre migración forzosa). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف ينشر مقال عن المؤتمر في مجلة Forced Migration Review في شهر كانون الثاني/يناير 2000. |
Algunas de ellas se han publicado en The Judicial Review, que publica la Comisión Judicial de Nueva Gales del Sur. | UN | وقد نشر بعض هذه البحوث في مجلة The Judicial Review، التي تنشرها اللجنة القضائية لنيو ساوث ويلز. |
Miembro del Comité Editorial - American Sociological Review. | UN | عضوة لجنة المحررين في مجلة الدراسات الاجتماعية الأمريكية. |
El Forced Migration Review se ha convertido en un importante vehículo para la divulgación de información sobre la labor del Representante. | UN | وأصبحت مجلة الهجرة القسرية وسيلة هامة لنشر المعلومات بخصوص العمل المضطلع به في إطار الولاية. |
" Parliament and Human Rights " , en Parliamentary Thought Review, Argel, 2005 | UN | البرلمان وحقوق الإنسان، مجلة الفكر البرلماني، الجزائر، 2005 |
" Remarks on Article 120 of the Algerian Constitution " , en Parliamentary Thought Review, Argel, 2005 | UN | ملاحظات بشأن المادة 120 من الدستور الجزائري، مجلة الفكر البرلماني، الجزائر، 2005 |
Y así, al menos por una cantidad de años, cuando comencé en National Review con William F. Buckley, nos hizo más mordaces, porque estábamos acostumbrados a discutir con gente día a día. | TED | وهذا في الواقع، على الأقل، لعدد من السنوات، عندما بدأت عملي بالناشيونال ريفيو مع وليام إف. باكلي، أصقل ذلك من قدرتنا، لأننا اعتدنا مجادلة الناس كل يوم. |
Sí, pero si consigo a la chica de The New York Review, | Open Subtitles | بلى، لكن اذا اخترت الفتاه من مجلة " نيويورك ريفيو" |
De acuerdo con los editores de la revista Harvard International Review, esta es la mejor droga anticolesterol disponible. | UN | ووفقا لمحرري صحيفة " هارفارد إنتارناشينال ريفيو " فإن أتيروميكسول هو أفضل دواء موجود مقلل للكولسترول. |
James Baldwin, cuando le preguntaron para The Paris Review, "¿Qué crees que incrementa el conocimiento?" | TED | علمت باريس ريفيو ذلك من جيمس بولدن عندما سألوه، "بنظرك ما الذي يزيد المعرفة؟" |
Así que escribí un informe de lo que estaba viendo, y dio lugar a este artículo de Harvard Business Review titulado "El becario de 40 años". | TED | لذلك كتبت تقريراً عما كنت أشاهده، و اللذي أصبح مقالاَ لمجلة هارفارد بزنس ريفيو بعنوان " متدرب بعمر 40 " |
La International Statistical Review, considerada por lo general como la revista principal del IIE, ha continuado su paulatina transformación en una publicación de interés general para todos los miembros. | UN | ما زالت المجلة اﻹحصائية الدولية التي تعتبر علماً للاتحاد تتحول بالتدريج إلى منشور يرضي اهتمامات جميع أعضائه. |
Patrocinador de la Students Law Review de la Universidad Nacional de Lesotho. | UN | راعي المجلة القانونية للطلبة في جامعة ليسوتو الوطنية |
The attention of the authorities has been drawn to the need to Review these provisions and bring them into conformity with international norms. | UN | وقد لفت انتباه السلطات إلى ضرورة مراجعة هذه الإجراءات لضمان انسجامها مع النصوص الدولية. |
At the time of the Review visit the Diamond Task Force was not meeting regularly. | UN | لم تكن فرقة العمل المعنية بالماس تجتمع بشكل منتظم في وقت الزيارة الاستعراضية. |
ii) Publicaciones periódicas. Dieciséis publicaciones periódicas: El Transporte Marítimo (2); boletines de los centros de comercio (4); Trade Point Review (2); boletines sobre TRAINMAR (4), Transport Newsletter (2); monografías de la UNCTAD sobre gestión de puertos (2); | UN | ' ٢ ' المنشورات المتكررة - ستة عشــرة منشورا متكررا: مجلــة النقل البحري )٢(؛ الرسائــل اﻹخبارية للنقاط التجارية )٤(؛ مجلة النقاط اﻟتجارية )٢(؛ نشــرة التدريــب البحري )٤(؛ الرسالــة اﻹخبارية للنقل )٢(؛ دراسات اﻷونكتاد الخاصة بشأن إدارة الموانئ )٢(؛ |