193. El Sr. Kartashkin revisó verbalmente el título del proyecto de decisión. | UN | 193- وأدخل السيد كارتاشكين تنقيحاً شفوياً على عنوان مشروع المقرر. |
217. El Sr. Decaux revisó verbalmente el párrafo 1 del proyecto de resolución. | UN | 217- وأجرى السيد ديكو تنقيحاً شفوياً للفقرة 1 من مشروع القرار. |
210. El Sr. Weissbrodt revisó verbalmente la cuarta línea de la decisión. | UN | 210- وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً للسطر الرابع من المقرر. |
180. El Sr. Guissé revisó verbalmente el párrafo 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | 180- وأجرى السيد غيسه تنقيحا شفويا للفقرة 7 من منطوق مشروع القرار. |
39. El Sr. Bossuyt revisó verbalmente el proyecto de decisión. | UN | 39- وقد أجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر. |
200. El Sr. Oloka-Oyango revisó verbalmente el párrafo 13 de la parte dispositiva. | UN | 200- وأجرى السيد أولوكا - أونيانغو تنقيحاً شفوياً للفقرة 13 من المنطوق. |
71. El Sr. Alfonso Martínez revisó verbalmente el proyecto de decisión. | UN | 71- وأجرى السيد ألفونسو مارتينيس تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر. |
76. La Sra. Hampson revisó verbalmente el proyecto de decisión y su título. | UN | 76- وأجرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر ولعنوانه. |
194. El Sr. Eide revisó verbalmente el proyecto de decisión. | UN | 194- وأجرى السيد إيدي تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر. |
201. El Sr. Bengoa revisó verbalmente el título del proyecto de resolución y los párrafos 2, 3 y 4 de la parte dispositiva. | UN | 201- وأجرى السيد بينغوا تنقيحاً شفوياً لعنوان مشروع القرار والفقرات 2 و3 و4 من منطوقه. |
206. El Sr. Park revisó verbalmente el proyecto de resolución. | UN | 206- وأجرى السيد بارك تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار. |
213. El Sr. Park revisó verbalmente el título, el séptimo párrafo del preámbulo y el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | 213- وأجرى السيد بارك تنقيحاً شفوياً لعنوان مشروع القرار والفقرة السابعة من ديباجته والفقرة 2 من منطوقه. |
217. La Sra. Hampson revisó verbalmente los párrafos 3, 4 y 5 de la parte dispositiva. | UN | 217- وأجرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً للفقرات 3 و4 و5 من المنطوق. |
225. La Sra. Warzazi revisó verbalmente el antepenúltimo párrafo del preámbulo. | UN | 225- وأجرت السيدة ورزازي تنقيحاً شفوياً للفقرة ما قبل الأخيرة من ديباجة مشروع القرار. |
230. La Sra. Hampson revisó verbalmente el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/2001/L.39, pero cambiándolo con el proyecto de decisión E/CN.4/Sub.2/2001/L.44, presentado en relación con el tema 4. | UN | 230- وأجـرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار واقترحت الجمع بين مشروع القـرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.39 ومشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2001/L.44 المقدم في إطار البند 4. |
29. En la misma sesión el representante de Cuba revisó verbalmente el proyecto de resolución sobre la base de un texto presentado a la Comisión. | UN | 29- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار يستند بدرجة كبيرة إلى نص قُدم إلى اللجنة. |
29. En la misma sesión el representante de Cuba revisó verbalmente el proyecto de resolución sobre la base de un texto presentado a la Comisión. | UN | 29- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار استناداً إلى نص قُدّم إلى اللجنة. |
184. El Sr. Weissbrodt revisó verbalmente el quinto párrafo del preámbulo. | UN | 184- وأجرى السيد فايسبروت تنقيحا شفويا للفقرة الخامسة من الديباجة. |
142. La Sra. Daes revisó verbalmente los párrafos 5, 14 y 19 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | 142- وأجرت السيدة دايس تنقيحا شفويا للفقرات 5 و14 و19 من منطوق مشروع القرار. |
Al presentar el proyecto de resolución, el representante de México revisó verbalmente el párrafo 5 de la parte dispositiva suprimiendo las palabras “la iniciación de” antes de las palabras “la Campaña Mundial”. | UN | ١٤ - وعند تقديم مشروع القرار، قدم ممثل المكسيك تنقيحا شفويا للفقرة ٥ من المنطوق بحذف كلمة " بدء " قبل عبارة " الحملة العالمية " . |
Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Côte d ' Ivoire lo revisó verbalmente. | UN | وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوت ديفوار بتنقيحه شفويا. |