"revisada del sistema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنقحة من النظام
        
    • المنقحة للنظام
        
    • المنقحة الثانية للنظام المنسق
        
    De conformidad con esa resolución, la secretaría ha publicado la decimosexta edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación Modelo, la quinta edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas: Manual de Pruebas y Criterios y la tercera edición revisada del Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. UN وعملا بهذا القرار، نشرت الأمانة الطبعة السادسة عشرة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي، وتعديلات الطبعة الخامسة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير، والطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    4. La segunda edición revisada del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos fue publicada para su distribución y venta oficial en árabe (250 ejemplares), chino (165 ejemplares), español (395 ejemplares), francés (730 ejemplares), inglés (2.725 ejemplares) y ruso (245 ejemplares). UN 4 - ونشرت الطبعة الثانية المنقحة من النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها() للتداول والبيع الرسميين بالإسبانية (395 نسخة) والإنكليزية (725 2 نسخة) والروسية (245 نسخة) والصينية (165 نسخة) والعربية (250 نسخة) والفرنسية (735 نسخة).
    Entre los países que ya han dado aplicación al sistema, Nueva Zelandia y los Estados miembros de la Unión Europea comenzaron en 2010 las labores para actualizar sus instrumentos jurídicos de acuerdo con las disposiciones de la tercera edición revisada del Sistema Globalmente Armonizado. UN 21 - ومن بين البلدان التي طبقت النظام بالفعل، بدأت نيوزيلندا والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في عام 2010 على العمل على تحديث صكوكها القانونية وفقا لأحكام الطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا.
    a) Distribuya las enmiendas a la tercera edición revisada del Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos a los gobiernos de los Estados Miembros, a los organismos especializados y a las demás organizaciones internacionales interesadas; UN (أ) أن يعمم التعديلات() على الطبعة الثالثة المنقحة للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها على حكومات الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    III. Enmiendas a la segunda edición revisada del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN الثالث - تعديلات على الطبعة المنقحة الثانية للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها
    g) En los Estados Unidos de América, la norma revisada de comunicación de riesgos por la que se aplican las disposiciones de la tercera edición revisada del Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos en el lugar de trabajo entró en vigor el 25 de mayo de 20128; UN (ز) أنه في الولايات المتحدة الأمريكية دخل المعيار المنقح للإبلاغ بالأخطار الخاص بتنفيذ أحكام الطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا في مكان العمل حيز النفاذ في 25 أيار/مايو 2012(8)؛
    Entre los países que ya han aplicado el sistema, los Estados miembros de la Unión Europea han actualizado sus instrumentos jurídicos de conformidad con las disposiciones de la tercera edición revisada del Sistema Globalmente Armonizado en 2011 y 2012. UN 21 - ومن بين البلدان التي طبقت النظام بالفعل، حدَّثت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي صكوكها القانونية وفقا لأحكام الطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا() في العامين 2011 و 2012.
    g) En los Estados Unidos de América, la norma revisada de información sobre riesgos por la que se aplican en el lugar de trabajo las disposiciones de la tercera edición revisada del Sistema Globalmente Armonizado entró en vigor el 25 de mayo de 2012, UN (ز) أن المعيار المنقح للإبلاغ بالأخطار المتعلق بتنفيذ أحكام الطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا في مكان العمل بدأ نفاذه في الولايات المتحدة الأمريكية في 25 أيار/مايو 2012،
    a) Distribuya las enmiendas a la cuarta edición revisada del Sistema Globalmente Armonizado a los gobiernos de los Estados Miembros, los organismos especializados y demás organizaciones internacionales interesadas; UN (أ) أن يعمم التعديلات() التي أدخلت على الطبعة الرابعة المنقحة من النظام المنسق عالميا على حكومات الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    g) En los Estados Unidos de América, la norma revisada de información sobre riesgos por la que se aplican en el lugar de trabajo las disposiciones de la tercera edición revisada del Sistema Globalmente Armonizado entró en vigor el 25 de mayo de 2012, UN (ز) أن المعيار المنقح للإبلاغ بالأخطار المتعلق بتنفيذ أحكام الطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا في مكان العمل بدأ نفاذه في الولايات المتحدة الأمريكية في 25 أيار/مايو 2012،
    a) Distribuya las enmiendas a la cuarta edición revisada del Sistema Globalmente Armonizado a los gobiernos de los Estados Miembros, los organismos especializados y demás organizaciones internacionales interesadas; UN (أ) أن يعمم التعديلات() التي أدخلت على الطبعة الرابعة المنقحة من النظام المنسق عالميا على حكومات الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    b) Publique la primera edición revisada del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, de la manera más eficaz en función del costo, a más tardar a fines de 2005, y que disponga que pueda obtenerse en forma de CD-ROM y en el sitio en la Red de la secretaría de la Comisión Económica para Europa158, que presta servicios de secretaría al Comité; UN (ب) نشر الطبعة الأولى المنقحة() من النظام المتوائم بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2005، وإتاحتها على أقراص مدمجة بذاكرة للقراءة فقط وعلى الموقع الإلكتروني لأمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا(158)، التي تقدم خدمات السكرتارية للجنة؛
    a) Distribuya las enmiendas a la primera edición revisada del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos a los gobiernos de los Estados Miembros, a los organismos especializados y a las demás organizaciones internacionales interesadas; UN (أ) تعميم التعديلات() التي أُدخلت على الطبعة الأولى المنقحة من النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها على حكومات الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى المعنية؛
    La primera edición revisada del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos fue publicada para su distribución y venta oficial en árabe (225 ejemplares), chino (125 ejemplares), español (325 ejemplares), francés (695 ejemplares), inglés (2.775 ejemplares) y ruso (245 ejemplares). UN 4 - ونشرت الطبعة الأولى المنقحة من النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها() للتداول والبيع الرسميين بالإسبانية (325 نسخة) والانكليزية (775 2 نسخة) والروسية (245 نسخة) والصينية (125 نسخة) والعربية (225 نسخة) والفرنسية (695 نسخة).
    Sobre la base de esa labor, el Comité aprobó enmiendas a la primera edición revisada del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos para aclararlo o complementarlo, sobre todo en relación con los aspectos siguientes: UN 37 - واستنادا إلى ذلك العمل، اعتمدت اللجنة التعديلات() المدخلة على الصيغة الأولى المنقحة من النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها بغرض توضيح هذا النظام أو تعزيزه، لا سيما في ما يتعلق بما يلي:
    1. Encomia al Secretario General por la publicación de la primera edición revisada del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, en forma de libro y en CD-ROM, y su disponibilidad, junto con material de información conexo, en el sitio web de la secretaría de la Comisión Económica para Europa18; UN 1 - يثنـي على الأمين العام لنشر الطبعة الأولى المنقحة من النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وذلك في شكل كتاب() وفي أقراص مدمجة()، ونشره مع المواد الإعلامية ذات الصلة على الموقع الإلكتروني لأمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا(18)؛
    a) Distribuya las enmiendas a la primera edición revisada del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos a los gobiernos de los Estados Miembros, los organismos especializados y otras organizaciones internacionales interesadas; UN (أ) تعميم التعديلات() التي أدخلت على الطبعة الأولى المنقحة من النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها على حكومات الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى المعنية؛
    Sobre la base de esa labor, el Comité aprobó enmiendas a la segunda edición revisada del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos para actualizar, aclarar o complementar el Sistema, sobre todo en relación con los aspectos siguientes: UN 41 - واستنادا إلى ذلك العمل، اعتمدت اللجنة التعديلات(26) المدخلة على الصيغة الثانية المنقحة من النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها بغرض تحديث هذا النظام أو تعزيزه، لا سيما في ما يتعلق بما يلي:
    a) Distribuya las enmiendas a la tercera edición revisada del Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos a los gobiernos de los Estados Miembros, a los organismos especializados y a las demás organizaciones internacionales interesadas; UN (أ) أن يعمم التعديلات() على الطبعة الثالثة المنقحة للنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها على حكومات الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    g) En los Estados Unidos de América, la versión revisada de la Norma de indicación de riesgos por la que se aplican al lugar de trabajo las disposiciones de la tercera edición revisada del Sistema Globalmente Armonizado entró en vigor el 25 de mayo de 20128, UN (ز) أن معيار الإبلاغ عن المخاطر المنقح، في الولايات المتحدة الأمريكية، القاضي بتطبيق الطبعة الثالثة المنقحة للنظام المنسق عالمياً في أماكن العمل أصبح نافذاً في 25 أيار/مايو 2012(8)،
    1. Encomia al Secretario General por la publicación de la tercera edición revisada del Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, en forma de libro y en CD-ROM, así como su inclusión, junto con material de información conexo, en el sitio web de la Comisión Económica para Europa5, que presta servicios de secretaría al Comité; UN 1 - يثني على الأمين العام لنشر الطبعة الثالثة المنقحة للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، على هيئة كتاب() وفي أقراص مدمجة وإتاحته مع ما يتصل به من مواد إعلامية على الموقع الإلكتروني للجنة الاقتصادية لأوروبا(5) التي توفر خدمات الأمانة للجنة؛
    ENMIENDAS A LA SEGUNDA EDICIÓN revisada del Sistema MUNDIALMENTE ARMONIZADO DE CLASIFICACIÓN Y ETIQUETADO DE PRODUCTOS QUÍMICOS (SMA) (ST/SG/AC.10/30/Rev.2) UN تعديلات على الطبعة المنقحة الثانية للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها (ST/SG/AC.10/30/Rev.2)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus