"revisadas de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منقحة من
        
    • المنقحة لمكتب
        
    • المنقحة بالنسبة
        
    • المنقحة في إطار
        
    • المنقحة لبعثة
        
    • المنقحة بحسب الدفعة
        
    • المنقحة لديون
        
    • المنقحة لعملية اﻷمم المتحدة في
        
    Las versiones revisadas de la estrategia de conclusión se presentarán de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1534 (2004). UN وستقدم صيغ منقحة من استراتيجية الإنجاز عملا بالقرار 1534 (2004).
    Se presentarán versiones revisadas de la estrategia de conclusión de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1534 (2004). UN وستقدم صيغ منقحة من استراتيجية الإنجاز عملا بالقرار 1534 (2004).
    trabajo se indicarán en las versiones revisadas de la nota del Presidente de la Asamblea General y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml) y se anunciarán también en el Diario. UN في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Estimaciones presupuestarias revisadas de la UNOPS para el bienio 2002-2003, estimaciones presupuestarias para el bienio 2004-2005 e informe sobre el nivel de la reserva operacional UN 2003/26 تقديرات الميزانية المنقحة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2002-2003، وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005، وتقرير عن مستوى الاحتياطي التشغيلي
    Se estima que las consecuencias financieras de la aplicación de la escala de sueldos para el cuadro de servicios generales y categorías conexas y de las tasas revisadas de la prestación por familiares a cargo de este cuadro de personal en Londres resultantes del estudio realizado por la Comisión serían de 254.000 dólares por año. UN تُقدر الآثار المالية المرتبطة بالعمل بجدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في لندن، وكذلك بدلات الإعالة المنقحة بالنسبة لهذه الفئة، والنابعة من الدراسة الاستقصائية التي أجرتها اللجنة بمبلغ قدره 000 254 دولار في السنة.
    Estimaciones revisadas de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 UN التقديرات المنقحة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    Disposiciones de financiación revisadas de la UNMIK UN ترتيبات التمويل المنقحة لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Las adiciones o modificaciones que se introduzcan en el programa de trabajo se indicarán en las versiones revisadas de la nota del Presidente de la Asamblea General y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml) y se anunciarán también en el Diario. UN إضافية في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Las adiciones o modificaciones que se introduzcan en el programa de trabajo se indicarán en las versiones revisadas de la nota del Presidente de la Asamblea General y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml) y se anunciarán también en el Diario. UN إضافية في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Las adiciones o modificaciones que se introduzcan en el programa de trabajo se indicarán en las versiones revisadas de la nota del Presidente de la Asamblea General y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml) y se anunciarán también en el Diario. UN إضافية في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Las adiciones o modificaciones que se introduzcan en el programa de trabajo se indicarán en las versiones revisadas de la nota del Presidente de la Asamblea General y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml) y se anunciarán también en el Diario. UN إضافية في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Las adiciones o modificaciones que se introduzcan en el programa de trabajo se indicarán en las versiones revisadas de la nota del Presidente de la Asamblea General y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml) y se anunciarán también en el Diario. UN إضافية في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Las adiciones o modificaciones que se introduzcan en el programa de trabajo se indicarán en las versiones revisadas de la nota del Presidente de la Asamblea General y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml) y se anunciarán también en el Diario. UN إضافية في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Las adiciones o modificaciones que se introduzcan en el programa de trabajo se indicarán en las versiones revisadas de la nota del Presidente de la Asamblea General y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml) y se anunciarán también en el Diario. UN في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Las adiciones o modificaciones que se introduzcan en el programa de trabajo se indicarán en las versiones revisadas de la nota del Presidente de la Asamblea General y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml) y se anunciarán también en el Diario. UN في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Las adiciones o modificaciones que se introduzcan en el programa de trabajo se indicarán en las versiones revisadas de la nota del Presidente de la Asamblea General y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml) y se anunciarán también en el Diario. UN في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Las adiciones o modificaciones que se introduzcan en el programa de trabajo se indicarán en las versiones revisadas de la nota del Presidente de la Asamblea General y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml) y se anunciarán también en el Diario. UN في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    23. En preparación del segundo proceso de presentación de informes, la secretaría redactó, a petición de las Partes, distintas versiones revisadas de la Guía para los distintos anexos de aplicación regional de la Convención. UN 23- وللتحضير لعملية الإبلاغ الثانية، أعدت الأمانة، بناء على طلب الأطراف()، نسخاً مستقلة منقحة من دليل المساعدة لمختلف مرفقات التنفيذ الإقليمي الملحقة بالاتفاقية().
    Las adiciones o modificaciones que se introduzcan en el programa de trabajo se indicarán en las versiones revisadas de la nota del Presidente de la Asamblea General y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml) y se anunciarán también en el Diario. Anuncio UN وسيعلَن عن أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Adoptó la decisión 96/37, de 11 de septiembre de 1996, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); UN اتخذ المقرر ٩٦/٣٧ المؤرخ ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ (DP/1996/36)؛
    Se estima que las consecuencias financieras de la aplicación de la escala de sueldos para el cuadro de servicios generales y categorías conexas y de las tasas revisadas de la prestación por familiares a cargo de este cuadro de personal en Viena resultantes del estudio realizado por la Comisión serían de 2.300.000 dólares por año. UN تُقدر الآثار المالية المرتبطة بالعمل بجدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في فيينا، وكذلك بدلات الإعالة المنقحة بالنسبة لهذه الفئة، والناتجة عن الدراسة الاستقصائية التي أجرتها اللجنة، بمبلغ قدره 000 300 2 دولار في السنة.
    Estimaciones revisadas de la sección 38 (Actividades jurídicas): Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad UN التقديرات المنقحة في إطار الباب ٨٣ )اﻷنشطة القانونية(: لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٠٨٧ )٢٩٩١(
    Las estimaciones de gastos revisadas de la UNMIBH muestran una reducción neta de 1,7 millones de dólares en comparación con las estimaciones de gastos iniciales. UN ٨ - تعكس تقديرات التكاليف المنقحة لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك تخفيضا صافيا قيمته ١,٧ مليون دولار، بالمقارنة بتقديرات التكاليف اﻷصلية.
    2. Sobre la base de las correcciones indicadas, los importes totales corregidos para las reclamaciones revisadas de la categoría " C " , por serie, son los siguientes: UN 2- واستنادا إلى التصويبات الواردة أعلاه، تكون إجمالي التعويضات عن مطالبات الفئة " جيم " المنقحة بحسب الدفعة كما يلي:
    Según proyecciones revisadas de la deuda de la Organización con los Estados Miembros, la suma pendiente de pago al final de 2008 será de 645 millones de dólares. UN 9 - ووفقا للتوقعات المنقحة لديون المنظمة المستحقة للدول الأعضاء، فإن إجمالي المستحق في نهاية عام 2008 يبلغ 645 مليون دولار.
    36. Se prevé la adquisición de vehículos de conformidad con las necesidades revisadas de la ONUMOZ que se enumeran a continuación. UN ٣٦ - رصد هذا الاعتماد لاقتناء مركبات وفقا للاحتياجات المنقحة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، كما ترد أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus