También en la misma sesión, se comunicó a la Comisión que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أبلغت اللجنة أن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 20 - وفي الجلسة نفسها، أفيدت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لن تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, la Comisión fue informada de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لن تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se informó a la Comisión que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 32 - وأبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا ينطوي على أي آثار في الميزانية. |
24. En la misma sesión, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 24 - وفي الجلسة ذاتها، أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 9 - وفي الجلسة ذاتها، أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, la Comisión fue informada de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 21 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه آثار مالية على الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
5. En la misma sesión se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها، أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه آثار مالية في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
También en la misma sesión, la Comisión fue informada de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
También en la misma sesión, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 23 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 7 - وفي الجلسة ذاتها، أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لن تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, la Comisión fue informada de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لن تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 4 -وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 46 - وأبلغت اللجنة أن مشروع القرار المنقح لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |