"revisar la resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استعراض قرار
        
    • إعادة النظر في القرار
        
    NECESIDAD DE revisar la resolución 2758 (XXVI) DE LA ASAMBLEA UN الحاجة إلى استعراض قرار الجمعيـة العامـة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المؤرخ
    Necesidad de revisar la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, de 25 de octubre de 1971, UN الحاجة إلى استعراض قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المؤرخ
    Necesidad de revisar la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, de 25 de octubre de 1971, UN الحاجة الى استعراض قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المؤرخ
    Necesidad de revisar la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, de 25 de octubre de 1971, UN الحاجة الى استعراض قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المؤرخ
    En la situación internacional actual, seguir excluyendo de las Naciones Unidas al pueblo de la República de China en Taiwán es arcaico, injusto e injustificado y hay que revisar la resolución que perpetúa esa exclusión. UN واستمرار إبعاد شعب جمهورية الصين في تايوان عن اﻷمم المتحدة أمر عفا عليه الزمن وغير عادل وليس له ما يبرره في الحالة الدولية الراهنة، ويجب إعادة النظر في القرار الذي يديم هذا اﻹبعاد.
    159. Necesidad de revisar la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, de 25 de octubre de 1971, debido al cambio fundamental en la situación internacional y a la coexistencia de dos Gobiernos a ambos lados del Estrecho de Taiwán (P.159). UN ٥٩١ - ضرورة استعراض قرار الجمعية العامة ٨٥٧٢ )د - ٦٢( المؤرخ ٥٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٧٩١ نظرا للتغير اﻷساسي في الحالة الدولية وتعايش حكومتين عبر مضايق تايوان )م - ١٥٩(.
    Necesidad de revisar la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, de 25 de octubre de 1971, debido al cambio fundamental de la situación internacional y a la coexistencia de dos gobiernos a ambos lados del Estrecho de Taiwán UN الحاجـة إلى استعراض قرار الجمعيـة العامـة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبـر ١٩٧١، نظـرا للتغيـر اﻷسـاسي في الحالـة الدولية وتعايش حكومتين عبر مضيق تايوان
    166. Necesidad de revisar la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, de 25 de octubre de 1971, debido al cambio fundamental de la situación internacional y a la coexistencia de dos gobiernos a ambos lados del Estrecho de Taiwán (P.165). UN ١٦٦ - الحاجة الى استعراض قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ نظرا للتغير اﻷساسي في الحالة الدولية وتعايش حكومتيــن عبــر مضيــق تايــوان )م - ١٦٥(.
    Necesidad de revisar la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, de 25 de octubre de 1971, debido al cambio fundamental en la situación internacional y a la coexistencia de dos Gobiernos a ambos lados del Estrecho de Taiwán [tema propuesto por Burkina Faso, Dominica, Gambia, Granada, Guinea-Bissau, Islas Salomón, Nicaragua, Senegal y Swazilandia (A/52/143)]. UN ٠٦١ - ضرورة استعراض قرار الجمعية العامة ٨٥٧٢ )د - ٦٢( المؤرخ ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٧٩١ نظرا للتغير اﻷساسي في الحالة الدولية وتعايش حكومتين عبر مضايق تايوان ]بند مقترح من بوركينا فاصو، وجزر سليمان ودومينيكا والسنغال وسوازيلند وغامبيا وغرينادا وغينيا - بيساو ونيكاراغوا )341/25/A([.
    En relación con el tema 159 del proyecto de programa (Necesidad de revisar la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, de 25 de octubre de 1971, debido al cambio fundamental en la situación internacional y a la coexistencia de dos gobiernos a ambos lados del Estrecho de Taiwán) la Mesa decidió no recomendar su inclusión. UN ٤٥ - وفيما يتعلق بالبند ١٥٩ من مشروع جدول اﻷعمال )ضرورة استعراض قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧١ نظرا للتغير اﻷساسي في الحالة الدولية وتعايش حكومتين عبر مضايق تايوان(، قرر المكتب ألا يوصي بإدراجه.
    El Presidente (interpretación del inglés): En relación con el párrafo 45, la Mesa decidió no recomendar la inclusión del tema 159, “Necesidad de revisar la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, de 25 de octubre de 1971, debido al cambio fundamental en la situación internacional y a la coexistencia de dos gobiernos a ambos lados del Estrecho de Taiwán”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفيما يتصل بالفقرة ٤٥، قرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند ١٥٩ المعنــون، " ضرورة استعراض قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المـــؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ نظرا للتغير اﻷساسي في الحالة الدولية وتعايش حكومتين عبر مضايق تايوان " في جدول اﻷعمال.
    Necesidad de revisar la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, de 25 de octubre de 1971, debido al cambio fundamental en la situación internacional y a la coexistencia de dos gobiernos a ambos lados del estrecho de Taiwán [tema propuesto por Burkina Faso, Dominica, Gambia, Granada, Guinea-Bissau, Islas Salomón, Nicaragua, Senegal y Swazilandia (A/52/143)] UN ضرورة استعراض قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ نظرا للتغير اﻷساسي في الحالة الدولية وتعايش حكومتين عبر مضايق تايوان ]بند مقترح من بوركينا فاصو، وجزر سليمان، ودومينيكا، والسنغال، وسوازيلند، وغامبيا، وغينيا - بيساو، ونيكاراغوا )A/52/143([
    En relación con el tema 166 del proyecto de programa (Necesidad de revisar la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, de 25 de octubre de 1971, debido al cambio fundamental de la situación internacional y de la coexistencia de dos gobiernos a ambos lados del Estrecho de Taiwán), la Mesa decidió no recomendar su inclusión. UN ٥٤ - وفيما يتعلق بالبند ١٦٦ من مشروع جدول اﻷعمال )الحاجة إلى استعراض قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ نظرا للتغير اﻷساسي في الحالة الدولية ولتعايش حكومتين عبر مضيق تايوان(، قرر المكتب ألا يوصي بإدراجه.
    El Presidente invita a la Mesa a seguir examinando el tema 166, titulado “Necesidad de revisar la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, de 25 de octubre de 1971, debido al cambio fundamental de la situación internacional y a la coexistencia de dos gobiernos a ambos lados del Estrecho de Taiwán”. UN ١ - الرئيس: دعـا المكتب إلـى مواصلة النظر فـي البند ١٦٦ المعنون " الحاجة إلى استعراض قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ نظرا للتغير الجوهري في الحالة الدولية وتعايش حكومتين عبر مضيق تايوان " .
    165. Necesidad de revisar la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, de 25 de octubre de 1971, debido al cambio fundamental de la situación internacional y a la coexistencia de dos gobiernos a ambos lados del Estrecho de Taiwán [tema propuesto por Burkina Faso, El Salvador, Gambia, Granada, las Islas Salomón, Liberia, Nicaragua, Santo Tomé y Príncipe, San Vicente y las Granadinas, el Senegal y Swazilandia (A/53/145)]. UN ١٦٥ - الحاجة الى استعراض قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ نظرا للتغير اﻷساسي في الحالة الدولية وتعايش حكومتين عبر مضيق تايوان ]بند مقترح من بوركينا فاصو، وجزر سليمان، وسان تومي وبرينسيبي، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، والسلفادور، والسنغال، وسوازيلند، وغامبيا، وغرينادا، وليبريا، ونيكاراغو (A/53/145)[. ــ ــ ــ ــ ــ
    Es indispensable revisar la resolución que perpetúa esa exclusión con miras a restituir a los 21,8 millones de habitantes de la República de China su derecho a participar en todas las actividades de las Naciones Unidas. UN ولا بد من إعادة النظر في القرار الذي يديم هذا الاستبعاد لكي يستعيد شعب جمهورية الصين البالغ ٢١,٨ مليون نسمة حقه في المشاركة في جميع أنشطة اﻷمم المتحدة.
    Por tanto, pensamos que, en este sentido, hay que revisar la resolución 2758 (XXVI) aprobada en el vigésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN ولهذا نعتقد في هذا السياق أنه يلزم إعادة النظر في القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المتخذ في الدورة السادسة والعشرين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus