"revisión trienal amplia de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض السالف الذكر
        
    • الاستعراض الثلاثي
        
    • الاستعراض الشامل للسياسات كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الشامل للسياسات الذي تجريه
        
    • بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يتم
        
    • استعراض السياسات الشامل الثلاثي السنوات
        
    • الإستعراض الشامل
        
    • الاستعراض السياساتي الشامل الثلاث
        
    • الاستعراض الشامل للسياسات الثلاثي السنوات
        
    • الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى
        
    • الاستعراض الشامل للسياسة العامة الذي
        
    • للاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    En la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales debe reflejarse en forma concreta la necesidad de ese apoyo. UN وينبغي أن تتضح الحاجة إلى هذا الدعم بصورة ملموسة في الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية.
    El Consejo tendrá a la vista un informe del Secretario General sobre la revisión trienal amplia de la política. UN وسوف يعرض على المجلس تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات العامة.
    revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة
    :: Los logros en el marco de los planes de trabajo respectivos de los integrantes de la Junta de los jefes ejecutivos son acordes con las resoluciones de la revisión trienal amplia de la política UN :: تحقيق إنجازات في إطار خطط عمل كل ركن من أركان مجلس الرؤساء التنفيذيين بما يتماشى وقرارات الاستعراض الثلاثي
    Deben llevarse a cabo evaluaciones amplias y orientadas a los resultados del desempeño del sistema en relación con los objetivos fijados por la revisión trienal amplia de la política y las propias entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن توضع تقييمات شاملة تركّز على النتائج لأداء النظام على أساس الأهداف التي حُدِّدت في الاستعراض الشامل للسياسات كل ثلاث سنوات ومختَلَف كيانات الأمم المتحدة ذاتها.
    3. Pide al PNUD y al UNFPA que fijen objetivos claramente definidos respecto al seguimiento de la revisión trienal amplia de la política de la Asamblea General de conformidad con su resolución 59/250; y UN 3 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مواصلة التركيز على متابعة الاستعراض الشامل للسياسات الذي تجريه الجمعية العامة كل ثلاث سنوات على النحو الوارد في قرارها 59/250؛
    Los informes relacionados con la revisión trienal amplia de la política que han de presentarse al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General se elaborarán en consulta con todas las organizaciones interesadas dentro del sistema de las Naciones Unidas y en estrecha colaboración con el GNUD UN تُعد التقارير المتعلقة بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة بالتشاور مع جميع المنظمات المعنية التابعة للأمم المتحدة وبالتعاون الوثيق مع المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة.
    revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة
    iii) Informe sobre los progresos alcanzados en la realización de la revisión trienal amplia de la política; UN `3 ' تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسة العامة؛
    revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Las delegaciones alentaron a los fondos y programas a que aportaran insumos al proceso de revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales. UN وشجعت الوفود الصناديق والبرامج على تقديم مدخلات في عملية الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas en 2004 UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة 2004
    :: Los logros en el marco de los planes de trabajo respectivos de los integrantes de la Junta de los jefes ejecutivos son acordes con las resoluciones de la revisión trienal amplia de la política UN :: تحقيق إنجازات في إطار خطط عمل كل ركن من أركان مجلس الرؤساء التنفيذيين بما يتماشى وقرارات الاستعراض الثلاثي
    En este informe se tienen en cuenta además otras actividades de reforma realizadas por el UNICEF relacionadas con las que son consecuencia de la revisión trienal amplia de la política, e incluye una sección sobre el seguimiento de las conferencias internacionales. UN ويأخذ هذا التقرير في اعتباره أيضا أشكال إصلاح أخرى تقوم بها اليونيسيف وتتصل بمجالات أصدر بها الاستعراض الثلاثي تكليفا، ويتضمن التقرير فرعا يتعلق بمتابعة المؤتمرات الدولية.
    Estos resultados se ajustan al llamamiento hecho en la resolución sobre la revisión trienal amplia de la política, y, por tanto, se les otorgará una prioridad aún más alta en el programa mundial 2009-2011. UN وهذه النتائج تتوافق مع الدعوة الواردة في إقرار الاستعراض الشامل للسياسات كل ثلاث سنوات والصادر سنة 2007 ولهذا سوف تجد أولوية أكبر في البرنامج العالمي، للفترة 2009-2011.
    3. Pide al PNUD y al UNFPA que fijen objetivos claramente definidos respecto al seguimiento de la revisión trienal amplia de la política de la Asamblea General de conformidad con su resolución 59/250; y UN 3 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مواصلة التركيز على متابعة الاستعراض الشامل للسياسات الذي تجريه الجمعية العامة كل ثلاث سنوات على النحو الوارد في قرارها 59/250؛
    Los informes relacionados con la revisión trienal amplia de la política que han de presentarse al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General se elaborarán en consulta con todas las organizaciones interesadas dentro del sistema de las Naciones Unidas y en estrecha colaboración con el GNUD UN يتم إعداد التقارير المتعلقة بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة بالتشاور مع جميع المنظمات المعنية التابعة للأمم المتحدة وبالتعاون الوثيق مع المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة.
    v) Seguimiento y evaluación La resolución de 2007 de la Asamblea General relativa a la revisión trienal amplia de la política contempla dos niveles de evaluación: UN 82 - تتوقع الجمعية العامة في القرار الذي اتخذته عام 2007 فيما يتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يتم كل ثلاث سنوات أن يتم التقييم على مستويين:
    III. Programa de trabajo de la Oficina de Evaluación para el período 2008-2009 Al elaborar el programa de trabajo propuesto, la Oficina de Evaluación prestó especial atención a las decisiones intergubernamentales, incluidas la revisión trienal amplia de la política y las decisiones de la Junta Ejecutiva. UN 83 - أولى مكتب التقييم، أثناء إعداده لبرنامج العمل المقترح، اهتماما خاصا للقرارات المشتركة بين الحكومات، بما في ذلك استعراض السياسات الشامل الثلاثي السنوات ومقررات المجلس التنفيذي.
    El UNICEF ha prestado un firme apoyo a la aplicación de la revisión trienal amplia de la política de 2007. UN 71 - دعمت اليونيسيف بقوة تنفيذ الإستعراض الشامل لعام 2007.
    17. El orador dice que muchas decisiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, como las decisiones dimanantes de la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades de desarrollo del sistema de las Naciones Unidas, afectan tanto a la ONUDI como a otros organismos, y hace falta una respuesta coordinada a estas decisiones por parte de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 17- واسترسل قائلا إن الكثير من قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة، مثل القرارات الناشئة عن الاستعراض السياساتي الشامل الثلاث سنوي للأنشطة الإنمائية لمنظومة الأمم المتحدة، يؤثّر على اليونيدو وعلى وكالات أخرى، وإن إعداد ردّ منسق على تلك القرارات من جانب منظومة الأمم المتحدة بأسرها أمر ضروري.
    Una tarea será asegurar que los principios de la revisión trienal amplia de la política y las enseñanzas de la experiencia sean adoptados por los 90 países que se embarcarán en nuevos MANUD entre 2009 y 2011. UN أما التحدي المقبل فسوف يتمثل في ضمان موافقة البلدان التسعين التي ستشرع في تنفيذ أطر عمل جديدة للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بين عامي 2009 و 2011 على المبادئ الواردة في الاستعراض الشامل للسياسات الثلاثي السنوات وللدروس المستفادة الناتجة عن ذلك.
    Sección 5 - Otros asuntos de importancia para la aplicación de la revisión trienal amplia de la política UN الفرع الخامس القضايا الأخرى ذات الصلة بتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات
    Entre las principales cuestiones se cuentan la ejecución del programa de reforma del Secretario General y de las disposiciones establecidas en la revisión trienal amplia de la política, así como el seguimiento de las conferencias internacionales y de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وتشمل المسائل الرئيسية ما يلي: تنفيذ برنامج الأمين العام للإصلاح وأحكام الاستعراض الشامل للسياسة العامة الذي يجري كل ثلاث سنوات، ومتابعة المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Cuba tiene gran interés por el análisis que hará la Comisión de la revisión trienal amplia de la política en relación con las actividades operacionales para el desarrollo. UN 8 - وأضاف أن كوبا مهتمة بشدة بتحليل اللجنة للاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus