"rey de marruecos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ملك المغرب
        
    • عاهل المغرب
        
    También escribió al Rey de Marruecos y al Ministro de Justicia marroquí. UN كما أرسلت خطابات إلى ملك المغرب ووزير العدل في المغرب.
    Intervención de Su Majestad el Rey de Marruecos ante el Consejo de Ministros de la Conferencia sobre la Seguridad UN كلمة صاحب الجلالة ملك المغرب أمام مجلس وزراء
    Lo que dijo el Rey de Marruecos no tenía relación ni con los saharauis ni con el Sáhara Occidental. UN فما تكلم عنه ملك المغرب ليست له علاقة لا بالصحراويين ولا بالصحراء.
    Homenaje a la memoria de Su Majestad Hassan II, Rey de Marruecos UN تأبين جلالة الملك الحسن الثاني، ملك المغرب الراحل
    Como seguimiento de la reunión oficiosa de febrero de 2010, el Enviado Personal realizó una visita a la región del 17 al 25 de marzo, durante la cual fue recibido por el Rey de Marruecos, los Jefes de Estado de Mauritania y Argelia y el Secretario General del Frente Polisario. UN 15 - وعلى سبيل متابعة الاجتماع غير الرسمي المعقود في شباط/فبراير 2010، قام المبعوث الشخصي بزيارة إلى المنطقة في الفترة من 17 إلى 25 آذار/مارس استقبله خلالها عاهل المغرب ورئيسا دولتي موريتانيا والجزائر وكذلك الأمين العام لجبهة البوليساريو.
    Homenaje a la memoria de Su Majestad Hassan II, Rey de Marruecos UN تأبين جلالة الملك الحسن الثاني، ملك المغرب الراحل
    La Asamblea General guarda un minuto de silencio en homenaje a la memoria de Su Majestad Hassan II, Rey de Marruecos, recientemente fallecido. UN والتزمت الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة حدادا على جلالة الملك الحسن الثاني، ملك المغرب الراحل.
    de 1967: Embajador de Su Majestad el Rey de Marruecos ante la República Federal de Alemania y Finlandia UN سفير جلالة ملك المغرب لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية وفنلندا
    de 1970: Embajador de Su Majestad el Rey de Marruecos ante Francia UN سفير جلالة ملك المغرب لدى الجمهورية الفرنسية
    de 1971: Embajador de Su Majestad el Rey de Marruecos ante los Estados Unidos de América UN سفير جلالة ملك المغرب لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    (Firmado) Su Majestad Mohammed VI Rey de Marruecos UN صاحب الجلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب.
    No podrán introducirse cambios en el presente plan sin el consentimiento previo del Rey de Marruecos y del Jefe Ejecutivo y la Asamblea Legislativa del Sáhara Occidental. UN ولا يجوز إدخال أي تعديل على هذه الخطة من دون موافقة ملك المغرب والرئيس التنفيذي والجمعية التشريعية للصحراء الغربية.
    Discurso de Su Majestad Mohammed VI, Rey de Marruecos UN خطاب جلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب
    Discurso de Su Majestad Mohammed VI, Rey de Marruecos UN كلمة جلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب
    El 25 de marzo de 2006, el Rey de Marruecos concedió el indulto a 216 presos, entre ellos 30 activistas saharauis. UN 4 - وفي 25 آذار/مارس 2006، أصدر ملك المغرب عفوا عن 216 سجينا من بينهم 30 ناشطا صحراويا.
    Se había creado un centro para albergar y atender a 60 personas mayores cerca de Rabat, proyecto emprendido por el Rey de Marruecos, y un observatorio encargado de sus derechos. UN وشملت هذه المبادرات داراً ومرفقاً للرعاية يخدمان 60 من كبار السن بالقرب من الرباط، ومرصداً لحقوق كبار السن. وأطلق ملك المغرب مشروع الدار ومركز الرعاية.
    Durante el período que se examina, el Presidente de Côte d ' Ivoire se reunió con el Rey de Marruecos y los Jefes de Estado de Benin, Burkina Faso y Ghana. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، اجتمع رئيس كوت ديفوار مع ملك المغرب ورؤساء دول بنن وبوركينا فاسو وغانا.
    En el 2002, se robó el yate de 200 pies del Rey de Marruecos. Se desvaneció. Open Subtitles فى عام 2002، سرق يخت ملك المغرب ثم اخفاه تماما
    Con respecto a la declaración del Sr. Hendrickson, el orador señala que el Sr. Hendrickson se refirió a una declaración del Rey de Marruecos y que evidentemente la entendió o interpretó erróneamente. UN أما فيما يتعلق ببيان السيد هندريكسون، قال المتحدث إن السيد هندريكسون أشار إلى بيان ملك المغرب وواضح أنه أساء فهم هذا البيان أو تفسيره.
    En este sentido, agradecieron sumamente los esfuerzos realizados por su majestad Hassan II, el Rey de Marruecos, Presidente del Comité Al-Quds para la salvaguardia de Jerusalén. UN وفي هذا الصدد أعربوا عن عميق تقديرهم للجهود التي يبذلها جلالة الملك الحسن الثاني ملك المغرب رئيس لجنة القدس لصيانة القدس.
    Informó al Grupo de que el cuarto período de sesiones de la Conferencia, cuya celebración estaba prevista en Marrakech del 24 al 28 de octubre de 2011, se organizaría bajo el alto patrocinio de Su Majestad Mohammed VI, Rey de Marruecos. UN وأبلغ الوزير الفريق بأنَّ الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف، المُزمع عقدها في مراكش في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011، سوف تُنظّم تحت الرعاية السامية لصاحب الجلالة الملك محمد السادس، عاهل المغرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus