"rey de tailandia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ملك تايلند
        
    La Conferencia rinde homenaje a Su Majestad el Rey de Tailandia por su contribución a la causa del desarrollo. UN إن المؤتمر لينوه بمساهمة صاحب الجلالة، ملك تايلند في الدفاع عن قضية التنمية.
    La Conferencia rinde homenaje a Su Majestad el Rey de Tailandia por su contribución a la causa del desarrollo. UN إن المؤتمر لينوه بمساهمة صاحب الجلالة، ملك تايلند في الدفاع عن قضية التنمية.
    Todo esto ocurre en un año muy especial para el pueblo tailandés, a saber, el 80º aniversario de Su Majestad el Rey de Tailandia. UN ويتم ذلك كله خلال عام يكتسي أهمية خاصة للشعب التايلندي، أي الذكرى الثمانون لميلاد جلالة ملك تايلند.
    El concepto de economía suficiente de su Majestad el Rey de Tailandia, desempeñará un papel fundamental para eliminar la pobreza. UN إن المفهوم الذي وضعه صاحب الجلالة ملك تايلند لاقتصاد الكفاف سيضطلع بدور أساسي في استئصال الفقر.
    Su Majestad el propio Rey de Tailandia promueve todas las religiones principales del país. UN ويرعى صاحب الجلالة ملك تايلند نفسه جميع الأديان الرئيسة في البلاد.
    Expresión de agradecimiento a Su Majestad el Rey de Tailandia UN إعراب عن الشكر لصاحب الجلالة ملك تايلند
    Tras una exposición del Sr. Awni Behnam, Secretario de la Conferencia, la Conferencia aprobó también unas palabras de agradecimiento a Su Majestad el Rey de Tailandia y una expresión de gratitud al Gobierno y al pueblo de Tailandia. UN واعتمد المؤتمر أيضا، في أعقاب بيان قدمه السيد عوني بهنام، أمين سر المؤتمر، إعرابا عن الشكر لصاحب الجلالة ملك تايلند وإعرابا عن الامتنان لحكومة تايلند وشعبها.
    Declaración de la Conferencia - expresión de agradecimiento a Su Majestad el Rey de Tailandia UN بيان المؤتمر - إعراب عن الشكر لصاحب الجلالة ملك تايلند
    En Tailandia, la respuesta a la crisis se basó en gran medida en la filosofía de la " economía de la suficiencia " que el Rey de Tailandia desarrolló a lo largo de muchos años. UN ففي تايلند، اعتمدت الاستجابة للأزمة إلى حد كبير على فلسفة " اقتصاد الكفاية " التي طورها ملك تايلند على مدار سنين طويلة.
    El 1º de julio de 1988, el Primer Ministro de Tailandia, General Prem Tinsulanonda, declaró iniciadas las obras de excavación, en una ceremonia celebrada a esos efectos y el 9 de abril de 1993 el Centro fue inaugurado por Su Majestad el Rey de Tailandia. UN وكان رئيس وزراء تايلند اللواء بريم/تينسولانوندا قد قام في ١ تموز/يوليه ١٩٨٨ بمراسيم بدء العمل في احتفال أقيم لهذا الغرض وافتتح المركز جلالة ملك تايلند في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    174 (X) Expresión de agradecimiento a Su Majestad el Rey de Tailandia 56 UN 174 (د - 10) إعراب عن الشكر لصاحب الجلالة ملك تايلند 64
    174 (X) Expresión de agradecimiento a Su Majestad el Rey de Tailandia UN 174 (د - 10) إعراب عن الشكر لصاحب الجلالة ملك تايلند
    El Rey de Tailandia presidió la Real Ceremonia del Arado celebrada el mes de mayo, en tanto que el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural de Viet Nam organizó en la ciudad de Ho Chi Minh la Conferencia sobre el arroz en la región de Mekong. UN وترأس ملك تايلند الاحتفال الملكي بطقسة حرث الأرض في أيار/مايو، بينما نظمت وزارة الزراعة والتنمية الريفية في فييت نام " مؤتمر الأرز في الميكونغ " في مدينة هو تشي مينه.
    Se refirió en particular al programa del Rey de Tailandia titulado " Economía suficiente " , que se centraba en una variedad de medidas, entre ellas, la sustitución de cultivos. UN وشدّد بوجه خاص على برنامج ملك تايلند المعنون " الكفاية الاقتصادية " الذي يركّز على طائفة من التدابير منها إبدال المحاصيل.
    Esta equilibrada estrategia de desarrollo se ha visto inspirada por Su Majestad el Rey de Tailandia y su filosofía de " economía de suficiencia " . UN ومصدر الإلهام لهذه الاستراتيجية الإنمائية المتوازنة جاء من فلسفة جلالة ملك تايلند القائمة على " اقتصاد الاكتفاء الذاتي " .
    Tailandia considera que el desarrollo centrado en las personas, la moderación en la conducta económica y el uso óptimo de los recursos limitados, conforme se estipula en la filosofía de la " economía de suficiencia " de Su Majestad el Rey de Tailandia, son fundamentales para alcanzar el desarrollo y el crecimiento económico sostenibles. UN وتعتقد تايلند بأن التنمية المركزة على الشعب، والاعتدال في السلوك الاقتصادي، والاستعمال الأمثل للموارد المحدودة - كما هو منصوص عليه في فلسفة " اقتصاد الكفاية " لجلالة ملك تايلند - ضرورية إذا أردنا أن نحقق التنمية والنمو الاقتصاديين المستدامين.
    6. La posibilidad de eliminar casi por completo para fines de 1995 los trastornos causados por la falta de yodo, causa principal de deficiencia y retardo mentales, ha capturado la imaginación de numerosas personas, desde dirigentes mundiales como el Rey de Tailandia, el Presidente de Filipinas y los principales dirigentes de China hasta organizaciones cívicas, como Kiwanis Internacional. UN ٦ - واستحوذت إمكانية القضاء عمليا بحلول نهاية عام ١٩٩٥ على المسبب الرئيسي في العالم للتخلف والاعتلال العقليين، وهما من الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود، على تفكير طائفة عريضة من المؤيدين الهامين، ما بين قادة عالميين مثل ملك تايلند ورئيس الفلبين والقيادة العليا في الصين، ومنظمات مدنية مثل كيوانيس الدولية.
    Según la filosofía de la suficiencia económica (localismo) promulgada por el Rey de Tailandia, el desarrollo económico y la modernización deben ser equilibrados y deben tener en cuenta las necesidades económicas, sociales, políticas y ambientales de la población, de modo que el país esté protegido de los choques externos e internos. UN وتدعو فلسفة اقتصاد الاكتفاء (المحلية) التي ينادي بها ملك تايلند إلى ضرورة تحقيق التوازن بين التنمية الاقتصادية والحداثة، مع مراعاة احتياجات الناس الاقتصادية والاجتماعية والسياسية والبيئية، وذلك لحماية البلد من الصدمات الخارجية والداخلية.
    Reconociendo la importancia de los modelos de desarrollo centrados en las personas, que atenúan el efecto de las incertidumbres y aumentan la autoinmunidad de las comunidades locales, los cuales toman como guía, entre otras cosas, la filosofía de la " economía de la suficiencia " de Su Majestad el Rey de Tailandia, galardonada con el Premio de Desarrollo Humano otorgado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN " وإذ نقر بأهمية نماذج التنمية التي تتخذ العنصر البشري محوراً لها وتخفف من أثر الشك والارتياب وتزيد من درجة التحصين الذاتي لدى المجتمعات المحلية استرشاداً في جملة أمور، بفلسفة جلالة ملك تايلند القائلة باقتصاد الاكتفاء الذاتي، وهي فلسفة حظيت باعتراف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي قدم جائزة الاستحقاق للإنجازات الكبرى في ميدان التنمية البشرية إلى جلالته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus