He pensado y rezado mucho desde que te acostaste. | Open Subtitles | لقد فكرت ملياً و صليت لـ لله كثيراً بعد أن ذهبت للنوم |
He rezado por que llegara este momento durante mucho tiempo. | Open Subtitles | لقد صليت من أجل تلك اللحظه لزمن طويل للغايه |
Durante 50 años he rezado para que volviera a buscarla. | Open Subtitles | كنتُ أصلي منذ 50 سنة لأجلها أن تعود للإيمان |
Porque aún no hemos rezado, y necesitamos rezar por esto. | Open Subtitles | لأننا لم نقم بالصلاة بعد ونحن بحاجه إلى الصلاة |
Todos estos años hemos sido muy felices, aún así he rezado mucho para que el Señor nos diese un hijo. | Open Subtitles | كل تلك السنوات سعداء كما كنا لقد دعوت الله ألا ترى إننا مهيئين للحصول على طفل |
He rezado para que volvieras y continuases la labor de tu padre. | Open Subtitles | أنا أصلّي حتى تعود للبيت سالماً وتواصل عمل أبّيك |
Hemos rezado mucho por usted. | Open Subtitles | لقد كنا نصلي جميعاً ممن أجلكِ يا آنسة |
Hoy es tu cumpleaños y he rezado por ti. | Open Subtitles | اليوم عيد ميلادك وأنا صلّيت من أجلك |
He rezado todos los días para veros otra vez. | Open Subtitles | كُنت اصلي كل يوم كيّ أراكم مرةاخرى.. |
He rezado y esperado, oraba y esperaba. | Open Subtitles | صليت وأعرب عن أمله , وأعرب عن أمله يصلي. |
Desde ese dia en adelante,he rezado para que Dios la proteja. | Open Subtitles | هذا اليوم وكل يوم من بعده صليت للرب حتى يحميها |
"Estoy segura de que has rezado incluso sin habértelo pedido." | Open Subtitles | أنا واثقة أنك صليت من أجلي بالرغم من أني لم أطلب منك. |
Muchos maestros han rezado por él pero no ha servido para nada. | Open Subtitles | لقد صليت كثيرا من أجله ولم ينفع ذلك بشئ. |
He rezado por mis enemigos, al igual que Jesús hizo durante su encarcelamiento antes de la crucifixión. | Open Subtitles | كنت أصلي لأعدائي كما فعل السيد المسيح أثناء حبسه |
He rezado para que esta maldición termine conmigo. | Open Subtitles | كنت أصلي للسماء ان ينتهي هذا الامر عندي |
Hemos rezado y entonado cánticos para contactar con lo divino. | Open Subtitles | و قمنا بالصلاة و أنشدنا الترانيم للتواصل مع الرب |
Yo también he rezado para volver a caminar. | Open Subtitles | لقد دعوت أن أمشي مجددا أيضا لم أدعو لكي تمشي من جديد |
He pasado muchísimo miedo, he rezado todos los días. | Open Subtitles | لقد خفت كثيراً ، لقد كنت أصلّي كل يوم |
Desde entonces hemos rezado por tener un lugar al que llamar hogar. | Open Subtitles | - - منذ ذلك الزمن ونحن نصلي لمكان نستطيع أن نسميه وطننا |
¿Has rezado, para hablar de espiritualidad? | Open Subtitles | هل صلّيت مرة، حتى تتكلم عن الروحانية؟ |
Mira, espero que no pienses que te estoy copiando, pero también he rezado por nosotros. | Open Subtitles | إنظري , آمل بأنكِ لن تعتقدي بأنني أقلدكِ .لكنني دعيتُ أيضاً بشأننا |
También me gustaría daros las gracias a aquellos de vosotros que habéis rezado por mi marido. | Open Subtitles | كما أود أن أشكر كل من ذكر زوجي في صلواته. |
He rezado cada día, para veros más poderoso que vuestro cargo. | Open Subtitles | وصليت كل يوم حتى أراك "من أعظم الملوك" |
Ya ha rezado sus oraciones. Las va a gastar. | Open Subtitles | تلوت صلاتك ليلا ونهارا وسوف تبلينها |