Me acordaré de ti en América. Rezaré por ti. | Open Subtitles | استمع اليّ , أنا أتذكرك سأصلي لك من أميركا |
Es todo lo que espero. Rezaré por todos. | Open Subtitles | هذا هو المتوقع منكم سأصلي من أجلكم جميعاً |
Haga oro para ellos y Rezaré por usted. | Open Subtitles | أرجوك أن تصنع الذهب لهم و إننى سأدعو لك ، أرجوك |
Rezaré por ti, Rose pero no creo que tú y tu amiga regresen. | Open Subtitles | سوف أصلي من أجلك , روز ولكنني لا أتوقع لك ولصديقتك العودة والنجاة |
Rezaré por la paz en la ciudad. | Open Subtitles | سأصلّي من أجل السلام في المدينة |
Entonces Rezaré para que encuentres paz. | Open Subtitles | إذن فأنا أدعو الله لكِ أن يهبكِ الطمأنينة والسلام |
Y Rezaré cada minuto de cada día hasta que dejes de esconderte y admitas quien eres y lo que has hecho. | Open Subtitles | و سأصلي من أجلك في كل دقيقة من كل يوم إلى غاية أن تخرجي من إختفائك و تقري بمن تكونين و ما إقترفت يداك |
Les aseguro que yo Rezaré por ustedes. | Open Subtitles | أُؤكد لكم ذلك. سأصلي من أجلكم. |
Rezaré por él, pero llámame cuando escuches el mensaje. | Open Subtitles | سأصلي لأجل ذلك الرجل. لكن أتصلي بي حين تسمعين هذا، أريد رؤيتك. |
Rezaré por que haya buenas noticias. - Todo saldrá bien. | Open Subtitles | سأصلي للأخبار الجيدة كل شيء سيكون على ما يرام |
Rezaré en casa, pero diviértanse. | Open Subtitles | سأصلي في المنزل، لكن أتمنى لكم وقتاً طيباً. |
Y no te preocupes, mi amor, Rezaré doblemente fuerte por las dos. | Open Subtitles | ولا تقلقي يا عزيزتي، سأصلي عن كلتينا |
No puedo hacerlo, pero Rezaré para que Dios os perdone. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل ذلك ولكنى سأدعو الله أن يغفر لكم |
- Rezaré por ti, hijo. - Gracias. | Open Subtitles | ـ سأدعو من أجلك, يا بنى ـ جيد, شكرا ً لك |
Le Rezaré a este Dios tuyo para que te dé mejores pensamientos. | Open Subtitles | سأدعو أن يعطيك إلهك أفكاراً أفضل من هذه |
Ahora Rezaré para que los Espíritus protejan al Cahairn, o al Mago, o al Buscador. Como sea que te llamen. | Open Subtitles | لذا أنا أصلي الآن للأرواح لتحمي "الكاهرين" او العرّاف , أو الباحث، أيـّاً كان ما يسمونكَ بهِ. |
Voy a mantener los ojos en la pelota, lejos de los vendedores, y le Rezaré a Dios para que no lleguemos a entradas extras. | Open Subtitles | بعيداً عن البائع و أصلي للرب ألا يكون في المباراة وقت إضافي |
Rezaré a todos ellos por ti. No te ofendas. | Open Subtitles | سأصلّي لكم جميعاً كي لا يصيبكم الأذى |
Rezaré por ti diariamente. | Open Subtitles | سأصلّي من أجلك كلّ يوم |
Bueno, Rezaré para que veas las cosas desde otra perspectiva. | Open Subtitles | حسنًا، أدعو الله أن ترى الأمور مِن منظورٍ آخر. |
Capitán, el señor nos enseña a perdonar. Rezaré por su alma. | Open Subtitles | يا قبطان، لقد علّمنا الرب المغفرة سوف أصلّي من أجل روحك |
De acuerdo. Rezaré por esto. Dios me dará una señal. | Open Subtitles | حسناً ، سأدعوا لهذا ، وسيعطيني الرب علامة |
Rezaré por ti. | Open Subtitles | سادعو لك |
Rezaré por ti. | Open Subtitles | سوف اصلي من اجلك |