"rió" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ضحك
        
    • ضحكت
        
    • النهر
        
    • يضحك
        
    • سخر
        
    • ضحكنا
        
    • ضحكَ
        
    • ضحِكَ
        
    • سخرت
        
    • سخروا
        
    • الضحكة
        
    • وضحك
        
    • وضحكت
        
    • وسخر
        
    • ضحكوا
        
    No, dijo que fue malo cuando contaste sus chistes pero que la audiencia se rió cuando te enojaste. Open Subtitles لا, هو قال انك غضبت لما قلت احد نكته, لكن الجمهور ضحك لما راك غاضبا.
    El funcionario se rió tras el incidente y dijo que sólo había sido un chiste, aunque la periodista ha presentado una demanda. UN وقد ضحك المسؤول بعد هذه الحادثة وقال إنه لم يكن يقصد سوى المزاح، ولكن الصحفية رفعت عليه دعوى في المحكمة.
    Se rió durante diez minutos, pero estaba emocionada. Open Subtitles أعني .. لقد ضحكت لمدة عشر دقائق تقريبا ولكنها كانت تملؤها الإثارة
    Sólo se rió de mi chiste, no me dio su teléfono Open Subtitles لقد ضحكت على نكتتِي، لكنها لَم تَعطيني رقمَ هاتفها.
    Y este rió puede ser muy peligroso, incluso en julio la corriente es fuerte. Open Subtitles وهذا النهر قد يكون غادر أحيانا وحتى في يوليو لديه تيار كالجحيم
    Cuando ella y sus compañeras de celda se subieron a las camas gritando asustadas, el guardia se rió. UN وحينما قفزت ورفيقاتها في الزنزانة على أسِرَّتهن وهن يصرخن خوفا كان الحارس يضحك.
    La gente se rió de mí, pero no sabían Io que yo sabía. Open Subtitles سخر منى الرفاق و لكنهم لم يعرفوا ما عرفت
    Bueno, en la clase de Inglés, en el noveno grado, mi amigo John, que se sentaba a mi lado, se rió un poco demasiado fuerte. TED حسناً، في صف اللغة الإنجليزية، في الصف التاسع، صديقي جون، الذي كان يجلس بجانبي، ضحك قليلاً بشدة.
    Se rió mucho de los otros profesores y lo puso arriba en la cartelera. TED ضحك للغاية على المدرسين الآخرين ووضع الكاتالوج على لوحة الإعلانات.
    Él se rió y dijo, "Te lo diré de todas formas. Open Subtitles ولكنه ضحك فقط وقال: انه سيقول لى نفس الشئ
    Por la forma en que Kalulu rió, debe ser algo muy gracioso. Open Subtitles الطريقة التي ضحك بها "كالولو"، يبدو بأنّ الأمر مضحكٌ جدّاً.
    Dekins parpadeó un instante luego rió y en efecto le dio la mano a Andy. Open Subtitles أغمض ديكنز عينيه لوهلة ثم ضحك و صافح أندى
    Fue gracioso. Yo me reí, él se rió. Open Subtitles لقد كانَ الأمر مضحكاً فقدْ ضحكت ، وضحكَ هو
    Teddy y se rió tanto que empezó a llorar. Open Subtitles تيدي ولكنها ضحكت بشدة لدرجة أنها بدأت بالبكاء
    Usé frases cortas. No lo hice. Me sonrió, se rió. Open Subtitles لقد تكلمت بجمل قصيرة، ولم أغني ضحكت وابتسمت، وقلت انني بحاجة لجنس انتقالي
    No podemos volver por el rió, vamos contra corriente. Tenemos que volver a la tierra. Open Subtitles ـ لا نستطيع العودة عكس مجرى النهر سنصطدم بالتيار ـ سنضطر للذهاب برا
    Si te enteras de un cadáver en el rió, sabrás que es el mío. Open Subtitles إذا سمعت عن جثة في النهر.. إعلم بأنها أنا.
    Mi acto se arruinó, nadie se rió y fue por su culpa. Open Subtitles إذا فسد عرضي ولم يضحك فتى واحد فهي غلطته
    Y después de esa noche, nadie, nunca más, re rió de Verónica de nuevo. Open Subtitles وبعد تلك الليله لم يضحك أحد على فرونيكا مره أخرى
    Si. Primero, se rió de mí. ¿Qué pasó cuando se puso serio? Open Subtitles فى البداية سخر منى و ماذا حدث بعد أن أصبح جادا ؟
    Al final, se rió, porque, ¿qué más puedes hacer? Open Subtitles في النهاية ضحكنا حياله لأنه ماذا ستفعل في هذا الموقف؟
    El muy cabrón se rió en mi cara, ahora sólo cuento con 80 dólares. Open Subtitles إبن البغيّة ضحكَ في وجهي و الأن أملك حوالي 80 دولاراً بإسمي
    Llamé a un amigo en la Diócesis a ver si había alguna cama disponible en algún lugar y se rió. Open Subtitles لِذا اتصلتُ بصديقٍ في الأبرشية لكي يرى إذا كانَ يوجَد مكان يُؤويه و قد ضحِكَ عليّ
    Sí, luego se rió de él y le dijo que no quería saber nada más de él Open Subtitles نعم ثم سخرت منع بعد ذلك ,واخبرته انها لاتستطيع عمل شئ له
    Perdí todo el dinero y la gente se rió de mí. Open Subtitles فقدت كل المال، والناس سخروا من أعمالي المثيرة،
    La cosa es... que él rió último porque cuando fuiste por la niña, hizo una copia del video. Open Subtitles الأمر أنّه حصل على الضحكة الأخيرة، لأنّ عندما ذهبت خلف الفتاة، قام بعمل نسخة من الشريط.
    Le pregunté qué haría más tarde. Todo el mundo se rió. Open Subtitles لقد سألتها ما الذي ستفعله لاحقاً,وضحك الجميع
    Llego tarde, lo cual es irrespetuoso, hablo durante el juego entero, lo cual es grosero, y se rió en mi cara cuando le conté sobre el aterrizaje lunar, lo cual es-- Open Subtitles أتت متأخرة وذلك تصرف غير محترم لقد تحدثت طوال الوقت في المباراة وذلك تصرف وقح وضحكت أمامي عندما أخبرتها
    Sí, tengo síndrome premenstrual y se rió de mis zapatos. Open Subtitles أجل، أعاني من أعراض ما قبل الطمث وسخر من حذائي
    Todo el mundo en la mesa se rió, pero la broma fue una buena solución, así que eso fue es lo que terminamos haciendo. TED كل من على الطالة ضحكوا لكن المزحة كانت حلاً مناسباً بعض الشئ لذا هذا في النهاية ما قمنا بفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus