"ridiculo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سخيف
        
    • سخيفاً
        
    • للسخرية
        
    • سخيفا
        
    • سخف
        
    • السخافة
        
    • مضحكُ
        
    Ok, mira, se que es ridiculo para mi decir todo esto. Open Subtitles حسناً، أنظري، أعرف بأنّه سخيف أن أعرض هذا للمناقشة
    Eso es ridiculo, necesitamos mas de tres barriles de cerveza. Open Subtitles هذا سخيف . نحتاج لأكثر من 10 علب من البيرة
    esa soy yo la sortuda . sabes me siento como oopps... eso es ridiculo era solo barro! Open Subtitles أجل هذه أنا محظوظة أشعر و كأنني إن هذا سخيف إنه مجرد وحل
    Esto se está volviendo ridiculo. ¿Dónde diablos están esos niños? Open Subtitles سيصبح هذا سخيفاً ، أين هؤلاء الأولاد بحق السماء ؟
    Jason, no seas ridiculo, estare bién por unas horas Open Subtitles جايسن لا تكن سخيفاً سأكون بخير لبضع ساعات
    La unica solucion es ir adonde nadie es ridiculo. Open Subtitles كنت أفكّر، أن الحلّ الوحيد هو الذهاب إلى حيثما لا أحد مثاراً للسخرية.
    Pero si ves lo ridiculo que pareces, por qué lo haces? Open Subtitles لكن ان كنت تعلم كم تبدو سخيفا, لماذا تريد ان تفعل ذلك؟
    solo quiero avisar que estoy asiendo el ridiculo . Open Subtitles فقط لكي ألفت انتباهكم أعتقد أن ما سأقوم به سخيف بعض الشيء
    Se que está cambiando rápido en todo el país pero en Florida ya es ridiculo. Open Subtitles انا اعلم ان الطقس يتغير بسرعه ولكم في فلوريدا انه شيئ سخيف
    Eres 12 años más joven que cualquiera de aquí. ¡Es ridiculo! Open Subtitles أنتِ أصغـر بـ 12 عاماً مـن أيّ شخص هنا، هذا سخيف
    ¿Te puedes imaginar que un hombre mayor quiera algo tan ridiculo? Open Subtitles هل تستطيعي تخيل رجل راشد ينتظر شيئ جدا سخيف
    Significa que el diseño debe ser un arma para el marketing, para que el productor haga el producto mas sexy, asi, venden mas, es una mierda, es obsoleto, es ridiculo. TED هذا يعني أن التصميم يجب أن يكون مجرد سلاح للتسويق. للمنتجين كمثال، لجعل المنتج أكثر إثارة، شئ من هذا القبيل. إنهم يبيعون أكثر، إنه مقرف، إنه باطل، إنه أمر سخيف.
    eso es ridiculo! Open Subtitles لأن المدرب يقول ، " أي شخص يستطيع القراءة " لكن ليس أي شخص يستطيع تعليم السرعة هذا سخيف
    Es ridiculo. Es un robo. Es injusto Open Subtitles ذلك سخيف ، إنها سرقة ، هذا خطأ
    ¿El pase sin culpa? Totalmente ridiculo. Open Subtitles هذا الترخيص التحرري من الذنب شئ سخيف
    - ¡Eso es ridiculo! - ¿Por que? Open Subtitles ذلك سخيف لو جلس كليبتو في حضنك ومصك
    Creo que ha creado un escenario ridiculo donde la vida de la gente... depende de que yo lo intente y fracase lo que es obviamente... - una tarea imposible. Open Subtitles ما أعتقده أنك سببت واقعاً سخيفاً حيث تعتمد عليّ أرواح الناس وأنا أحاول وأفشل في مهمة واضح أنها مستحيلة.
    Cuan ridiculo realmente eres, buscando su aprobación constantemente. Open Subtitles كم تبدو سخيفاً في الحقيقة بأنك تسعى لإرضائهم باستمرار
    Se que suena ridiculo, pero la dama que me las dara es realmente asombrosa, Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو سخيفاً حقاً لكن السيدة التى ستعطيني إياه رائعة بحق
    Sera mejor que te pongas protector solar. Te ves ridiculo. Open Subtitles من الأفضل أن تضع بعض الواقيات من الشمس ، يا ويجا تبدو مثيراً للسخرية
    No te das idea lo ridiculo que suena? Lo repulsivo que es ante Dios, ante todos? Open Subtitles هل تعلم كم يبدو سخيفا هذا الكلام كيف يكون وقع هذا الكلام امام الرب وامام الناس ؟
    Es ridiculo, sin mencionar imposible. Open Subtitles هذا سخف, بدون الحاجه لذكر مستحيل
    Pero es ridiculo pensar que hay algo en este planeta, vale la pena ver lo que merece el cruce lo son, literalmente, distancias astronómicas. Open Subtitles لكن من السخافة الظنّ أن هناك أي شئ على هذا الكوكب يستاهل النظر إليه والذي يستحق قطع مسافات فلكية حرفياً
    - ¡ Es la verdad ! ¡ Trabajas para el ! - ¡ Esto es ridiculo ! Open Subtitles هي الحقيقةُ أنت تَعْملُ لَهُ هو مضحكُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus