"riendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تضحك
        
    • أضحك
        
    • الضحك
        
    • نضحك
        
    • تضحكين
        
    • تبتسم
        
    • يضحكان
        
    • اضحك
        
    • تضحكون
        
    • ضحك
        
    • تضحكان
        
    • ضاحكاً
        
    • تبتسمين
        
    • ويضحكون
        
    • وتضحك
        
    Es difícil de explicar, Dra Song... pero para que lo entiendas, creo que... los ángeles se están riendo. Open Subtitles من الصعب أن أشرح هذا بمفاهيمكم يا دكتور سونج لكن على قدر فهمي فالملائكة تضحك
    Una de las hembras siempre estaba riendo, la otra hembra siempre estaba llorando, y el macho tenía que elegir entre ambas. Open Subtitles واحده من الخفافيش الاناث كانت دوما تضحك والاحرى كانت دوما تبكي والخفاش الذكر كان عليه ان يختار بينهما
    Solo me estaba riendo de la manera en que lo preguntaste solo eso. Open Subtitles كنت أضحك على الطريقة التي سألتي بها ذلك هذا كل شيء
    Hasta entonces seguiré haciendo chistes. Espero que Uds sigan riendo. TED حتى ذلك الوقت، سوف أظل أقول النكت. أرجو أن تستمرّوا في الضحك.
    Nos estábamos riendo y bromeando y de repente se calló del todo. Open Subtitles نحن نضحك ونمزح ثم على حين غرة تنغلق على نفسها
    Y luego en un día o dos te estas riendo y riendo. Open Subtitles ثم بعد يوم أو يومان تجدين نفسك تضحكين و تضحكين؟
    Un MacGuffin auténtico, ¿eh? No sabemos por qué se está riendo, señor. Open Subtitles لوحة مكغوفين الأصلية؟ نحن لا نعلم لم أنت تضحك ياسيدي
    Al menos esta vez morirá riendo. Open Subtitles لا أعرف على الأقل هذه المره ستموت و أنت تضحك
    Y así, cuando miras hacia arriba en el cielo por la noche, será como si todas las estrellas se estuvieran riendo. Open Subtitles ولذا، عندما تنظر لأعلى إلى السماء في الليل، سيكون الأمر لو أن جميع النجوم تضحك.
    Probablemente se está riendo justo ahora. Open Subtitles إنها على الأرجح تضحك بشأن هذا في هذه اللحظة
    Si me estoy riendo de lo que creo que me estoy riendo, es muy gracioso. Open Subtitles إذا كنت اضحك علي ما أظن أني أضحك عليه، فهذا سيكون ظريفاً جداً
    Eso es por ellos. Yo sí me estoy riendo de ti. Open Subtitles إنهما لا يضحكان عليك ولكنني بالتأكيد أضحك عليك
    Eres bueno tocando postes. Ahora no podré correr porque me estoy riendo tan duro. Open Subtitles في الواقع، لن أتمكن من الركض لأنني أضحك بشكل هستيري
    En casa, haciendo teatro, riendo y bailando, fingiendo que lo pasa bien. Open Subtitles الضحك والرقص، إدعاء لكي يقضي وقتا جميلا.
    qué demonios, moriré riendo si sé que esto lo he hecho bien. Open Subtitles اللعنة سأموت من الضحك لو اكتشفت أن ما أفعله كان خطأً
    Piensen en eso. Nunca se nos ve riendo en el cine o TV estadounidenses. TED فكروا بها قليلا . أنتم لا ترونا نضحك على فيلم أو تلفاز أمريكي , أليس كذلك ؟
    pero, ya sabes, a veces cuando estamos cenando o si estamos hablando sobre algo o incluso riendo entonces por un segundo... Open Subtitles لكن بعض الاحيان , عندما نأكل العشاء او نتحدث عن شيء او نضحك لكن للحظة
    Me habías dicho que nos íbamos... no, no se estaba riendo... que nos íbamos a la mañana siguiente para bien, mientras que él... Open Subtitles أتيت لأقول اننا سنغادر .لا، لم تكوني تضحكين سنغادر إلى الأبد
    Sabes, ese hijo de puta de Reed estaba riendo a través de todo el proceso. Open Subtitles كما تعلمون، أن ابن لريد الكلبة كانت تبتسم خلال المحاكمة كلها؟
    No dejé de pensar en ésas dos riendo y hablando, riendo y hablando de nosotros, y no podía quitármelas de mi mente". Open Subtitles استمررت بالتفكير في هاتان المرأتان وهما يضحكان ويتحدثان يضحكان ويتحدثان عنا ، لم أستطع طرد هذا من ذهني
    No se están riendo lo suficiente. TED أنتم لا تضحكون بما فيه الكفاية.
    Al que Ilegó a caballo a la estación... riendo y rascándose, diciendo lo bueno que era tener algo que hacer. Open Subtitles واحد الذي جاء راكبا في الخلف في محطة القطار ضحك وخدش، قائلا كم من الجيد ان يكون لديك شيء للقيام به
    Supongo que os habreis estado riendo a mis espaldas todo el tiempo Open Subtitles اراهن انكما يارفاق كنتما تضحكان عليّ طوال الوقت في السر
    En una de ellas, voy a estar riendo. Open Subtitles في أحدهم، سوف أكون ضاحكاً.
    Pues no te estás riendo, precisamente. Open Subtitles حسنا و لكنك بالتأكيد لا تبتسمين
    Había unos sofistas del estudio de TV al doblar riendo y govoreetando. Open Subtitles جلس بعض سوفسطائيي ﺇستديوهات التليفزيون عند الزاوية يثرثرون ويضحكون
    Un grupo de seres espantosos, retorcidos, arrastrándose, gimoteando, riendo... Open Subtitles أشياء كثيرة رهيبة وملتوية, تزحف وتعوي وتضحك ... ـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus