Es difícil de explicar, Dra Song... pero para que lo entiendas, creo que... los ángeles se están riendo. | Open Subtitles | من الصعب أن أشرح هذا بمفاهيمكم يا دكتور سونج لكن على قدر فهمي فالملائكة تضحك |
Una de las hembras siempre estaba riendo, la otra hembra siempre estaba llorando, y el macho tenía que elegir entre ambas. | Open Subtitles | واحده من الخفافيش الاناث كانت دوما تضحك والاحرى كانت دوما تبكي والخفاش الذكر كان عليه ان يختار بينهما |
Solo me estaba riendo de la manera en que lo preguntaste solo eso. | Open Subtitles | كنت أضحك على الطريقة التي سألتي بها ذلك هذا كل شيء |
Hasta entonces seguiré haciendo chistes. Espero que Uds sigan riendo. | TED | حتى ذلك الوقت، سوف أظل أقول النكت. أرجو أن تستمرّوا في الضحك. |
Nos estábamos riendo y bromeando y de repente se calló del todo. | Open Subtitles | نحن نضحك ونمزح ثم على حين غرة تنغلق على نفسها |
Y luego en un día o dos te estas riendo y riendo. | Open Subtitles | ثم بعد يوم أو يومان تجدين نفسك تضحكين و تضحكين؟ |
Un MacGuffin auténtico, ¿eh? No sabemos por qué se está riendo, señor. | Open Subtitles | لوحة مكغوفين الأصلية؟ نحن لا نعلم لم أنت تضحك ياسيدي |
Al menos esta vez morirá riendo. | Open Subtitles | لا أعرف على الأقل هذه المره ستموت و أنت تضحك |
Y así, cuando miras hacia arriba en el cielo por la noche, será como si todas las estrellas se estuvieran riendo. | Open Subtitles | ولذا، عندما تنظر لأعلى إلى السماء في الليل، سيكون الأمر لو أن جميع النجوم تضحك. |
Probablemente se está riendo justo ahora. | Open Subtitles | إنها على الأرجح تضحك بشأن هذا في هذه اللحظة |
Si me estoy riendo de lo que creo que me estoy riendo, es muy gracioso. | Open Subtitles | إذا كنت اضحك علي ما أظن أني أضحك عليه، فهذا سيكون ظريفاً جداً |
Eso es por ellos. Yo sí me estoy riendo de ti. | Open Subtitles | إنهما لا يضحكان عليك ولكنني بالتأكيد أضحك عليك |
Eres bueno tocando postes. Ahora no podré correr porque me estoy riendo tan duro. | Open Subtitles | في الواقع، لن أتمكن من الركض لأنني أضحك بشكل هستيري |
En casa, haciendo teatro, riendo y bailando, fingiendo que lo pasa bien. | Open Subtitles | الضحك والرقص، إدعاء لكي يقضي وقتا جميلا. |
qué demonios, moriré riendo si sé que esto lo he hecho bien. | Open Subtitles | اللعنة سأموت من الضحك لو اكتشفت أن ما أفعله كان خطأً |
Piensen en eso. Nunca se nos ve riendo en el cine o TV estadounidenses. | TED | فكروا بها قليلا . أنتم لا ترونا نضحك على فيلم أو تلفاز أمريكي , أليس كذلك ؟ |
pero, ya sabes, a veces cuando estamos cenando o si estamos hablando sobre algo o incluso riendo entonces por un segundo... | Open Subtitles | لكن بعض الاحيان , عندما نأكل العشاء او نتحدث عن شيء او نضحك لكن للحظة |
Me habías dicho que nos íbamos... no, no se estaba riendo... que nos íbamos a la mañana siguiente para bien, mientras que él... | Open Subtitles | أتيت لأقول اننا سنغادر .لا، لم تكوني تضحكين سنغادر إلى الأبد |
Sabes, ese hijo de puta de Reed estaba riendo a través de todo el proceso. | Open Subtitles | كما تعلمون، أن ابن لريد الكلبة كانت تبتسم خلال المحاكمة كلها؟ |
No dejé de pensar en ésas dos riendo y hablando, riendo y hablando de nosotros, y no podía quitármelas de mi mente". | Open Subtitles | استمررت بالتفكير في هاتان المرأتان وهما يضحكان ويتحدثان يضحكان ويتحدثان عنا ، لم أستطع طرد هذا من ذهني |
No se están riendo lo suficiente. | TED | أنتم لا تضحكون بما فيه الكفاية. |
Al que Ilegó a caballo a la estación... riendo y rascándose, diciendo lo bueno que era tener algo que hacer. | Open Subtitles | واحد الذي جاء راكبا في الخلف في محطة القطار ضحك وخدش، قائلا كم من الجيد ان يكون لديك شيء للقيام به |
Supongo que os habreis estado riendo a mis espaldas todo el tiempo | Open Subtitles | اراهن انكما يارفاق كنتما تضحكان عليّ طوال الوقت في السر |
En una de ellas, voy a estar riendo. | Open Subtitles | في أحدهم، سوف أكون ضاحكاً. |
Pues no te estás riendo, precisamente. | Open Subtitles | حسنا و لكنك بالتأكيد لا تبتسمين |
Había unos sofistas del estudio de TV al doblar riendo y govoreetando. | Open Subtitles | جلس بعض سوفسطائيي ﺇستديوهات التليفزيون عند الزاوية يثرثرون ويضحكون |
Un grupo de seres espantosos, retorcidos, arrastrándose, gimoteando, riendo... | Open Subtitles | أشياء كثيرة رهيبة وملتوية, تزحف وتعوي وتضحك ... ـ |