"riesgo de exageración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • احتمال المبالغة
        
    • احتمال مبالغة
        
    • احتمال المغالاة
        
    • خطر المبالغة
        
    • خطر المغالاة في التقدير
        
    • المبالغة الناجم
        
    Estas reclamaciones se ajustaron para compensar ese " riesgo de exageración " . UN وعدلت هذه المطالبات لأخذ " احتمال المبالغة " هذا في الاعتبار.
    En defecto de tal explicación, el Grupo ajustó las reclamaciones para contrarrestar el " riesgo de exageración " creado por esa deficiencia. UN وعن عدم وجود مثل هذا التفسير قام الفريق بتعديل المطالبة لموازنة " احتمال المبالغة " الناجم عن هذا القصور.
    Cuando no se dio esa explicación, el Grupo reajustó las reclamaciones para contrarrestar el " riesgo de exageración " generado por esa deficiencia. UN وفي حالة عدم تقديم هذا التفسير، قام الفريق بتعديل المطالبة للتعويض عن " احتمال المبالغة " الناجم عن هذا النقص.
    Si el reclamante no proporciona información respecto del nivel de impagados antes de la invasión, surge el " riesgo de exageración " en la reclamación. UN ويؤدي عدم تقديم صاحب المطالبة لمعلومات عن مستوى الديون المعدومة لما قبل الغزو إلى توليد " احتمال مبالغة " في مطالبته.
    Por consiguiente, el Grupo ajustó la reclamación para compensar ese riesgo de exageración. UN وعليه، أجرى الفريق تعديلات لمراعاة احتمال المبالغة في التقدير.
    El Grupo recomienda que se apliquen ajustes a esta reclamación a fin de compensar el riesgo de exageración resultante de estas deficiencias en materia de prueba. UN ومن ثم يوصي الفريق بتعديل هذه المطالبة لمراعاة احتمال المبالغة في التقدير الناجم عن هذه النواقص في الأدلة.
    Sin embargo, en la medida en que la no presentación de las cuentas comprobadas plantea un riesgo de exageración, el Grupo ajusta la reclamación en consecuencia. UN غير أنه بقدر ما يؤدي عدم تقديم الحسابات المراجعة إلى احتمال المبالغة في المطالبة، فإن الفريق يعدّل المطالبة تبعاً لذلك.
    Sin embargo, en la medida en que la no presentación de las cuentas comprobadas plantea un riesgo de exageración, el Grupo ajusta la reclamación en consecuencia. UN غير أنه بقدر ما يؤدي عدم تقديم حسابات مراجعة إلى احتمال المبالغة في المطالبة، فإن الفريق يعدل المطالبة تبعاً لذلك.
    Sin embargo, en cada caso se ajustó la reclamación debido al riesgo de exageración. UN بيد أنه تم في كل حالة تعديل المطالبة لأخذ احتمال المبالغة في الحسبان.
    Por consiguiente, el Grupo ha efectuado un ajuste para tener en cuenta el riesgo de exageración en la cantidad reclamada. UN وبالتالي، فإن الفريق أجرى تسوية لمراعاة احتمال المبالغة في التقدير بالنسبة للمبلغ المطالب به.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que se aplique un nuevo ajuste a la reclamación para compensar el riesgo de exageración. UN لذلك يوصي الفريق بأن تخضع المطالبة إلى تكييف إضافي يلغي احتمال المبالغة.
    En estas circunstancias, el Grupo recomienda que se ajuste la reclamación para compensar el riesgo de exageración. UN وفي هذه الظروف، يوصي الفريق بتعديل المطالبة بغية إلغاء احتمال المبالغة.
    En ausencia de esa explicación, el Grupo ajustó la reclamación para compensar el riesgo de exageración así creado. UN وفي حالة عدم تقديم تفسير لذلك عدل الفريق المطالبة للتعويض عن احتمال المبالغة الناجم عن هذا النقص.
    El Grupo ha reajustado la reclamación de manera que se compense ese " riesgo de exageración " . UN وقد عدَّل الفريق المطالبة لموازنة " احتمال المبالغة " هذا.
    Estas reclamaciones se ajustaron para compensar ese " riesgo de exageración " . UN وجرى تعديل هذه المطالبات لموازنة " احتمال المبالغة " هذا.
    El Grupo ajustó la reclamación para tener en cuenta ese " riesgo de exageración " . UN وقام الفريق بتعديل المطالبة للتعويض عن " احتمال المبالغة " هذا.
    Por consiguiente, el Grupo considera que existe un " riesgo de exageración " y la reclamación se ha ajustado para compensar ese riesgo. UN وبالتالي، يرى الفريق أن هناك " احتمال مبالغة " في التقدير ومن ثم فقد تم تعديل المطالبة لمراعاة هذا الاحتمال.
    Ahora bien, cuando la magnitud de las partidas excepcionales no puede determinarse, se considera que la reclamación presenta un " riesgo de exageración " . UN إلا أن المطالبة تعتبر منطوية على ) " احتمال مبالغة " ( في الحالات التي يتعذر فيها تحديد مقدار البنود الاستثنائية.
    El Grupo llegó a la conclusión de que esa insuficiencia de pruebas creaba un " riesgo de exageración " en la reclamación. UN وخلص الفريق إلى أن هذا القصور قد أسفر عن " احتمال مبالغة " المطالبة.
    Por consiguiente, se ha introducido un ajuste para tener en cuenta el riesgo de exageración. UN وتبعاً لذلك، أُجري تعديل لمراعاة احتمال المغالاة في التقدير.
    Para evitar el " riesgo de exageración " identificado, el Grupo efectúa los ajustes correspondientes en las reclamaciones. UN ولمقابلة " خطر المبالغة " المحدد، يطبق الفريق تعديلات مناظرة على المطالبات.
    F. riesgo de exageración en las " reclamaciones tardías " palestinas de la categoría " C " 145 - 146 32 UN واو- خطر المغالاة في التقدير في المطالبات الفلسطينية " المتأخرة " من الفئة " جيم " 145-146 36

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus