"rindas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تستسلم
        
    • تتخلى
        
    • تستسلمي
        
    • الاستسلام
        
    • تستلم
        
    • تتخلي
        
    • تفقدي
        
    • تستلمي
        
    • تُستسلمْ
        
    • تيأس
        
    • تيأسي
        
    • تفقد الأمل
        
    • تستسلمين
        
    • لاتستلم
        
    • تستسلمى
        
    No te rindas tan fácilmente. Ven a la iglesia. Encántala. Open Subtitles لا تستسلم بسهولة ، تعال إلى الكنيسة اجذبها
    Aceptaré ser una buena amiga... y te mantendré sobornado con "carne a la americana"... hasta que te rindas. Open Subtitles سأقبل ان اكون صديقه جيده و سأستمر برشوتك برغيف اللحم حتى تستسلم
    Es sólo que no quiero que te rindas a tus sueños porque te estás aferrando a la única cosa que te está dejando ir. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أراك تتخلى عن أحلامك لأنك متمسك بالشيء الوحيد الذي لن يدعك تذهب
    No te rindas, lo que debes hacer es averiguar ¿quién es el chantajista? Open Subtitles لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز
    No puedo matarte. Pero tampoco se me ocurre la forma de hacer que te rindas. Open Subtitles لا يمكنني قتلكَ، ولا يمكنني تبيّن سبيلاً لإرغامكَ على الاستسلام.
    Es importante que te rindas y no huyas. Open Subtitles من المهم ان تستلم عوضا ان يمسكوك وانت تهرب منهم
    Cariño! No hay razon para que te rindas ahora! Open Subtitles عزيزتي ، لا يوجد هناك سبب لكي تتخلي عن حلمك الآن
    Tienes un talento único. No te rindas. Open Subtitles أنتِ موهوبة بالفطرة لا تفقدي الأمل
    Nunca te rindas sin importar cuan difícil se te haga la vida. Open Subtitles .. لا تستسلم أبداً . مهما صعبتْ عليك الحياة
    Te sugiero que te rindas si estás tratando de vengarte tú solo. Open Subtitles أقترح بأنّ تستسلم إذا كنت تحاول الإنتقام لنفسِك
    "Gana la guerra, no pierdas una batalla en la guerra si te derrumbas y cedes ante la tentación no te rindas, simplemente vuelve a levantarte no mañana, sino ¡ahora mismo! ". Open Subtitles و هو،'إربح الحرب. لا تجعل معركة واحدة خاسرة' تُنهي الحرب. إذا ما ضَعُفت و امتلكتك النزوات'، لا تستسلم.
    No te rindas, de lo contrario estarás en mi lista negra. Open Subtitles ولا تستسلم أبداً ، وإلا أصبحت فى قائمت السوداء
    Si todo lo que quieren ahora es fastidiarte, entonces no te rindas. Open Subtitles لو أن كل ما يريدونه الآن هو أن يضايقوك إذن فلا تستسلم
    Sólo... sólo no quiero que te rindas en lo que te hace especial. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تتخلى عن ما يجعلك مميزا
    Nunca te rindas con tus sueños, ¿me oyes? Open Subtitles لا تتخلى يوماً عن حلمك, أتسمعني؟ الموسم الثاني
    Mamá, no te rindas. Sólo sal ahí afuera y... y...sólo sé tú. Open Subtitles أمي لا تستسلمي ، فلتذهبي هناك و تصرفي كما أنتِ
    Propongo que te rindas a mis términos, y cuando haya terminado con tu contrato, y solo entonces, te daré los nombres. Open Subtitles أقترح أن كنت الاستسلام ل شروطي , وعندما انتهيت مع العقد الخاص بك , وبعد ذلك فقط ,
    No dejaré que te rindas ahora después de que te esforzaste tanto para ser el mejor tipo del mundo. Open Subtitles لن أدعك تستلم الآن ، إذ بذلت جهداً هائلاً لتكون أروع صديق في العالم
    Yo y mucha gente pasan por la vida buscando eso. No te rindas! Open Subtitles معظم الناس يقضوا كل حياتهم بحثآ عن ذلك ولا يعثروا عليه لا تتخلي عنه
    Solo recuerda que nunca te rendiste conmigo, así que no te rindas con él. Open Subtitles تذكّري فقط أنّك لم تفقدي الأمل فيّ، فلا تفقدي الأمل فيه.
    Bien, no te rindas, no te rindas. Open Subtitles حسناً إذن، لا تستلمي لا تستسلمي
    Vio que fue un accidente. No te rindas tan rápido. Open Subtitles رَأى بأنّه كَانَ حادثاً لا تُستسلمْ بهذه السرعة
    No te rindas hijo, yo creo en ti. Y no solo porque deba hacerlo. Open Subtitles لا تيأس يا فتى ، إنني أثق بك وليس لأن يجب عليّ فحسب
    "No te rindas. Sólo sé tú". Open Subtitles لا تيأسي فقط كوني أنتِ
    Espero que luches por la vida que quieres nunca te rindas y mantente fuerte. Open Subtitles آمل أن تناضل في سبيل الحياة التي تشاؤها وألّا تفقد الأمل في نفسك أبدًا وأن تظلّ قويًّا.
    Pero no te rindas tan fácil. Open Subtitles لكنني أعتقد أنكِ تستسلمين بسهولة.
    ¡Mira, Sherlock, lo estás haciendo muy bien, no te rindas ahora! Open Subtitles انظر,(شارولوك) أنت قمت بعمل رائع لاتستلم الآن
    Cierra tu corazón y no lo rindas nunca por completo. Open Subtitles أوصدى قلبك ولا تستسلمى بشكل كامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus