No te rindas tan fácilmente. Ven a la iglesia. Encántala. | Open Subtitles | لا تستسلم بسهولة ، تعال إلى الكنيسة اجذبها |
Aceptaré ser una buena amiga... y te mantendré sobornado con "carne a la americana"... hasta que te rindas. | Open Subtitles | سأقبل ان اكون صديقه جيده و سأستمر برشوتك برغيف اللحم حتى تستسلم |
Es sólo que no quiero que te rindas a tus sueños porque te estás aferrando a la única cosa que te está dejando ir. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أراك تتخلى عن أحلامك لأنك متمسك بالشيء الوحيد الذي لن يدعك تذهب |
No te rindas, lo que debes hacer es averiguar ¿quién es el chantajista? | Open Subtitles | لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز |
No puedo matarte. Pero tampoco se me ocurre la forma de hacer que te rindas. | Open Subtitles | لا يمكنني قتلكَ، ولا يمكنني تبيّن سبيلاً لإرغامكَ على الاستسلام. |
Es importante que te rindas y no huyas. | Open Subtitles | من المهم ان تستلم عوضا ان يمسكوك وانت تهرب منهم |
Cariño! No hay razon para que te rindas ahora! | Open Subtitles | عزيزتي ، لا يوجد هناك سبب لكي تتخلي عن حلمك الآن |
Tienes un talento único. No te rindas. | Open Subtitles | أنتِ موهوبة بالفطرة لا تفقدي الأمل |
Nunca te rindas sin importar cuan difícil se te haga la vida. | Open Subtitles | .. لا تستسلم أبداً . مهما صعبتْ عليك الحياة |
Te sugiero que te rindas si estás tratando de vengarte tú solo. | Open Subtitles | أقترح بأنّ تستسلم إذا كنت تحاول الإنتقام لنفسِك |
"Gana la guerra, no pierdas una batalla en la guerra si te derrumbas y cedes ante la tentación no te rindas, simplemente vuelve a levantarte no mañana, sino ¡ahora mismo! ". | Open Subtitles | و هو،'إربح الحرب. لا تجعل معركة واحدة خاسرة' تُنهي الحرب. إذا ما ضَعُفت و امتلكتك النزوات'، لا تستسلم. |
No te rindas, de lo contrario estarás en mi lista negra. | Open Subtitles | ولا تستسلم أبداً ، وإلا أصبحت فى قائمت السوداء |
Si todo lo que quieren ahora es fastidiarte, entonces no te rindas. | Open Subtitles | لو أن كل ما يريدونه الآن هو أن يضايقوك إذن فلا تستسلم |
Sólo... sólo no quiero que te rindas en lo que te hace especial. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن تتخلى عن ما يجعلك مميزا |
Nunca te rindas con tus sueños, ¿me oyes? | Open Subtitles | لا تتخلى يوماً عن حلمك, أتسمعني؟ الموسم الثاني |
Mamá, no te rindas. Sólo sal ahí afuera y... y...sólo sé tú. | Open Subtitles | أمي لا تستسلمي ، فلتذهبي هناك و تصرفي كما أنتِ |
Propongo que te rindas a mis términos, y cuando haya terminado con tu contrato, y solo entonces, te daré los nombres. | Open Subtitles | أقترح أن كنت الاستسلام ل شروطي , وعندما انتهيت مع العقد الخاص بك , وبعد ذلك فقط , |
No dejaré que te rindas ahora después de que te esforzaste tanto para ser el mejor tipo del mundo. | Open Subtitles | لن أدعك تستلم الآن ، إذ بذلت جهداً هائلاً لتكون أروع صديق في العالم |
Yo y mucha gente pasan por la vida buscando eso. No te rindas! | Open Subtitles | معظم الناس يقضوا كل حياتهم بحثآ عن ذلك ولا يعثروا عليه لا تتخلي عنه |
Solo recuerda que nunca te rendiste conmigo, así que no te rindas con él. | Open Subtitles | تذكّري فقط أنّك لم تفقدي الأمل فيّ، فلا تفقدي الأمل فيه. |
Bien, no te rindas, no te rindas. | Open Subtitles | حسناً إذن، لا تستلمي لا تستسلمي |
Vio que fue un accidente. No te rindas tan rápido. | Open Subtitles | رَأى بأنّه كَانَ حادثاً لا تُستسلمْ بهذه السرعة |
No te rindas hijo, yo creo en ti. Y no solo porque deba hacerlo. | Open Subtitles | لا تيأس يا فتى ، إنني أثق بك وليس لأن يجب عليّ فحسب |
"No te rindas. Sólo sé tú". | Open Subtitles | لا تيأسي فقط كوني أنتِ |
Espero que luches por la vida que quieres nunca te rindas y mantente fuerte. | Open Subtitles | آمل أن تناضل في سبيل الحياة التي تشاؤها وألّا تفقد الأمل في نفسك أبدًا وأن تظلّ قويًّا. |
Pero no te rindas tan fácil. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنكِ تستسلمين بسهولة. |
¡Mira, Sherlock, lo estás haciendo muy bien, no te rindas ahora! | Open Subtitles | انظر,(شارولوك) أنت قمت بعمل رائع لاتستلم الآن |
Cierra tu corazón y no lo rindas nunca por completo. | Open Subtitles | أوصدى قلبك ولا تستسلمى بشكل كامل. |