La Embajadora Rocca tiene ya tras sí una carrera distinguida y estoy seguro de que su experiencia y visión profesional serán un catalizador de importancia en la labor de este órgano. | UN | وللسفيرة روكا تاريخ مهني متميز، وإني واثق من أن خبرتها وبصيرتها المهنية ستشكلان حافزاً هاماً لأعمال هذه الهيئة. |
Tiene la palabra la Embajadora Rocca. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفيرة روكا. |
Tiene ahora la palabra la distinguida representante de los Estados Unidos de América, Embajadora Christina Rocca. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية الموقرة، السفيرة كريستينا روكا. |
Tiene ahora la palabra la representante de los Estados Unidos de América, Embajadora Christina Rocca. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، السفيرة كريستينا روكا. |
En primer lugar, la delegación china felicita cordialmente a la Embajadora Rocca por acceder a la Presidencia de la Conferencia. | UN | أولاً وقبل كل شيء، يقدم الوفد الصيني تهنئته الحارة إلى السفيرة روكا بمناسبة توليها لمنصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
El 1° de junio, mi Representante Personal se entrevistó en Washington, D.C., con Christina Rocca, nueva Secretaria de Estado para Asia meridional, así como con otros altos funcionarios del Departamento de Estado y del Consejo de Seguridad Nacional. | UN | 11 - وفي 1 حزيران/يونيه عقد ممثلي الشخصي محادثات في واشنطن العاصمة مع كريستنا روكا مساعدة وزير الخارجية لجنوب آسيا المعينة حديثا ومع عدد من كبار الموظفين في وزارة الخارجية ومجلس الأمن القومي. |
(Sra. Rocca, Estados Unidos de América) | UN | السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Seguiremos colaborando estrechamente con la Embajadora Rocca y los demás miembros del grupo P6, así como con todas las delegaciones presentes en las semanas venideras. | UN | وسنواصل العمل بشكل وثيق مع السفيرة روكا وغيرها من أعضاء فريق الرؤساء الستة، ومع جميع الوفود التي تحضر هنا خلال الأسابيع المتبقية. |
Quisiera dar las gracias a su predecesora, la Embajadora Christina Rocca, y a todos los miembros de las seis Presidencias por sus infatigables esfuerzos y por hacer que la Conferencia reemprenda su función principal. | UN | وأود أن أشكر سلفك، السفيرة كريستينا روكا وكل أعضاء السداسية الرئاسية، على جهودهم الدؤوبة ولوضعهم مؤتمر نزع السلاح من جديد على السكة لإنجاز وظيفته الرئيسية. |
¡El cardenal Rocca Colonna el cardenal Giulio Versucci! | Open Subtitles | ! "الكاردينال "روكا كولونا ! "جوليوس فيرسوتشي" |
Deberíamos llamar a Neil Rocca, jefe de cirugía torácica en el Memorial. | Open Subtitles | يجب ان نتصل ب(نيل روكا),ّ رئيس جراحة الصدر فى (ميموريل)ّ |
Vale, si vamos a por segundas opiniones tienes que habar con el Dr. Rocca. | Open Subtitles | حسناً إن كنا نبحث عن آراء آخرى " ربما عليك التحدث للدتور " روكا |
Sra. Rocca (Estados Unidos de América) [traducido del inglés]: Señor Presidente es un honor estar aquí y estoy encantada de hallarme entre ustedes. | UN | السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلّمت بالإنكليزية): إنه لمصدر فخر لي أن أكون هنا، ومن دواعي سروري أن أكون بينكم. |
Sra. Rocca (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiéramos solicitar que se realice una votación registrada del proyecto de decisión A/C.1/62/L.6. | UN | السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): نود أن نلتمس إجراء تصويت على مشروع المقرر A/C.1/62/L.6. |
Sra. Rocca (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Hago uso de la palabra en explicación de voto sobre los dos proyectos de resolución precedentes. | UN | السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): طلبت الكلمة لتعليل التصويت على مشروعي القرارين السابقين. |
Sra. Rocca (Estados Unidos de América): Seré muy breve. | UN | السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): سأتوخى الإيجاز. |
Sra. Rocca (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera explicar nuestro voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/63/L.12. | UN | السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.12. |
Sra. Rocca (Estados Unidos) (habla en inglés): Hago uso de la palabra en explicación del voto de mi delegación en cuanto al proyecto de resolución A/C.1/63/L.57. | UN | السيدة روكا (الولايات المتحدة) (تكلمت بالإنكليزية): طلبت الكلمة لأعلل تصويت وفد بلادي على مشروع القرار A/C.1/63/L.57. |
Sra. Rocca (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Prometo que mi declaración será breve. | UN | السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أعد بأن يكون بياني موجزا. |
Sra. Rocca (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Tan sólo quiero decir que apoyamos las dos sugerencias anteriores. | UN | السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أريد مجرد الإعراب عن التأييد للاقتراحين السابقين. |
Sra. Rocca (Estados Unidos de América) [habla en inglés]: Hoy intervengo para contribuir al debate sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | السيدة روكَّا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): آخذ الكلمة اليوم لأسهم في المناقشات الجارية بشأن مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |