"rociar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رش
        
    • برش
        
    • أرش
        
    • يرش
        
    • الرش
        
    • للرش
        
    • برشك
        
    • رشي
        
    • ارش
        
    Imaginen rociar una celda FV, una celda solar, con precursores sobre un techo, y que se auto-ensamblen en una estructura que recolecta luz. TED تخيلوا رش المواد الأولية على خلية كهروضوئية، على خلية شمسية، على سطح، وتركها لتتشكل ذاتياً إلى بنية طبقية تحصد الضوء.
    Al rociar malezas altas o durante la aplicación aérea debe usarse un visor facial, así como una capucha, ropa, botas y guantes impermeables. UN وعند رش محاصيل طويلة أو عند الرش الجوي ينبغي وضع قناع واق وقلنسوة وملابس وأحذية وقفازات تكون غير نفاذة.
    Hablando de gente con grandes logros están pensando en rociar el área de trabajo de tu padre para eliminar garrapatas. Open Subtitles . بالحديث عن الناجحين إنهم يفكرون برش المبيدات . الحشرية في مكان عمل والدك
    Siempre quise rociar a alguien. Open Subtitles فطالما رغبت فى أن أرش السبيراى الحارق على أحدهم
    rociar pesticida en el estudio desde el vuelo de un bicho ruidoso por aquí Open Subtitles أن يرش مبيد الحشرات داخل الاستديو لأن هناك حشرة مزعجة تطير حول المكان
    Si gano , me sale para rociar Emma Selznick cerebros de todo el bolso de Gucci . Open Subtitles إذا فزت, وأحصل على للرش إيما سلزنيك ل العقول في جميع أنحاء لها محفظة غوتشي.
    Te voy a rociar. Open Subtitles سوف أقوم برشك.
    En la Universidad de Washintgon, los científicos esperan rociar una fina niebla de agua salada a las nubes en una serie de pruebas en tierra y en océano. TED في جامعة واشنطن يأمل العلماء في رش رذاذ خفيف من الماء المالح داخل السحاب في سلسلة من اختبارات الأرض والمحيط.
    Una vez que dejaron de rociar el gas las capas de hielo continuaron derritiéndose. Open Subtitles عندما توقفوا عن رش الغاز استمرت طبقات الجليد بالذوبان
    ¿No puedo sólo rociar azúcar morena encima de las papas dulces? Open Subtitles ألا يمكنني فقط رش السكر البني على سطح البطاطا الحلوة؟
    Todo el mundo dice que probablemente debería simplemente rociar las colmenas con veneno, pero, ¿que puedo decir? Open Subtitles الجميع يخبرني انه يجب علي رش القفير بالسم لكن ماذا يسعني القول؟
    Necesito que salgáis el sábado para rociar la casa con insecticida, limpiar esta alfombra meada, y, ya sabes, hacer la casa habitable. Open Subtitles أريد منكم الخروج، في يوم السبت حتى يمكنني رش المكان بمبيد الحشرات أمزق هذه السجادة النتنة
    Andy Bernard no puede rociar agua en sus ojos y actuar como si no le asustase. Open Subtitles اندي برنارد لا يستطيع رش ماء في عينه ويتظاهر بأنه لا يفزعه
    Pero si vas a actuar como una yegua agitada... te voy a rociar toda esta lata Open Subtitles لكن إن ظللت تتصرفين على شاكلة مؤخرة الحصان فليس أمامي من خيار إلى أن أقوم برش هذه العبوة بكاملها فى عينيك مباشرة
    Coged una manguera y rociar toda la universidad con pintura. Open Subtitles قوموا برش المدرسة بأكملها بالطلاء بإستخدام خرطوم
    Escucha, voy a rociar tu brazo con agua bendita y se va a evaporar y quemar si estás poseído por un demonio. Open Subtitles أنصت، سوف أرش ذراعك بماء مقدس وسوف يحترق إذا كان هناك كائن شيطاني يستحوذ عليك
    Pero rociar la color sólo cuando quiero. Open Subtitles لكني أرش اللون فقط عندما أريد.
    Y está feliz de rociar a cualquiera que atraiga la atención a ello con una ducha de plomo. Open Subtitles وهو سعيد أن يرش أي واحد يجلب إليه الانتباه بوابل من الرصاص.
    Creo que usará la misma neurotoxina que congelo a tu amiga Janet para rociar con ella a la multitud. Open Subtitles أنا اعتقد لنقل نفس سم الاعصاب وذلك ما جمد صديقتك جانيت وسوف يرش على الجمهور
    Mejor intentemos rociar su frente... para crear un poco de sudor. Open Subtitles دعونا بدلا من ذلك نجرب الرش على جبهته لخلق قليل من العرق
    Me colé en casa de Randy, pero sólo fue para rociar mi perfume en su dormitorio. Open Subtitles أنا تسلل إلى مكان راندي، و ولكنه كان فقط للرش العطور بلدي في غرفة نومه.
    ¿Me podrías rociar con la botella de agua? Open Subtitles هل يمكنكِ رشي بقنينة الماء تلك؟
    Voy a rociar las blusas de las mujeres. Open Subtitles سوف ارش المياه على قمصان النسوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus