Pero si seguimos rodando y filmamos un montón de mierda, al final... | Open Subtitles | إذا أكملنا التصوير و قمنا بتصوير الكثير من المشاهد التافهه |
Probablemente pasaba su tiempo rodando por el piso de la sala de copiado. | Open Subtitles | ربّما أمضت بعض الوقت تدور حول طابق غرفة التصوير |
No, estamos rodando una secuencia difícil... | Open Subtitles | لا,نصور فلماً آخر عن الكوابيس في حوض السفن |
Que Julian hizo fue para iniciar la poca bola de nieve rodando cuesta abajo, que esto era algun una especie de conspiracion. | Open Subtitles | كان ما فعله جوليان لبدء كرة الثلج قليلا المتداول أسفل، أن هذا كان نوعا من مؤامرة. |
Nos gustaba el ruido que hacía la piedra al ir rodando. | Open Subtitles | ..وكان صوت الأحجار وهي تتدحرج ..على الجليد لطيفاً للغاية |
Estaba borracho. Iba rodando por la parte trasera. | Open Subtitles | اسمعوا لقد كان سكراناً يتدحرج على المقعد الخلفي بأكمله |
No es que estemos rodando para promocionar el lavado de manos o una buena higiene bucal. | Open Subtitles | إنّها ليست كما لو كنّا نصوّر لقطات لتشجيع غسل اليدين أو نظافة الفم بشكل جيّد. |
Silencio en el set, por favor. Estamos rodando. | Open Subtitles | هدوء بموقع التصوير، من فضلكم سنبدأ التصوير. |
Estamos rodando. Iowa, entra en el cuadro. | Open Subtitles | ها قد بدأنا التصوير أدخل مجال التصوير يا آيوا |
Mantén la cámara rodando a estas temperaturas. | Open Subtitles | علينا إبقاء هذه المُسخنات هنا إنها تُبقي آلة التصوير تعمل عند درجات الحرارة هذه |
Estuvieron juntos rodando en Marruecos, pero no lo conocí. | Open Subtitles | كانا سويا في موقع التصوير في المغرب , ولكني لم أقابله أبدا |
Estamos rodando una película por la zona y busco un sitio para que coma el equipo. | Open Subtitles | نحن نصور فيلما بالقرب من هنا و الطاقم بحاجة الى مكان ليأكلوا فيه |
- Disculpadme, estamos rodando ahora mismo, esta es nuestra directora de fotografía, tengo que irme. | Open Subtitles | نحن نصور الآن هذه مساعدتي علي الذهاب سررت لمقابلتك |
Sí, que la cámara siga rodando. | Open Subtitles | نعم، والحفاظ على الكاميرا المتداول. |
Ah, sí, uh, ella está rodando duro el mago-muerte obsesionado. | Open Subtitles | آه، نعم، اه، وقالت انها المتداول الصعب على الساحر الموت هاجس. |
Ha estado rodando meses por el piso. Explotará. | Open Subtitles | إنها تتدحرج في الأسفل منذ أشهر وحتماً ستنفجر |
Deberías sentir un objeto como un nodo pequeño rodando atrás y adelante a lo largo del hueso. | Open Subtitles | قد تشعر بشيء مشابه للعقدة يتدحرج روحة وجيئة عبر العظم |
- ¡Seguimos rodando! | Open Subtitles | دعونا نستكمل العمل - ! حسناً ، لا نزال نصوّر - |
Está en Arizona rodando una película del oeste. | Open Subtitles | إنهم في أريزونا يصورون فلم ويسترن. |
He estado rodando en los arbustos con una hermosa joven dama y no me he presentado. | Open Subtitles | هنا تدحرجت في الاحراش مع جميلة سيدة شابة دون أن أقدم نفسي |
rodando. Revisa los controles de vuelo. | Open Subtitles | حسناً أنه يتدفق الأن أفحص السيطره على الطيران |
Debería estar aquí, rodando una escena ahora mismo. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون متواجد هنا يصور مشهد الان |
Estoy rodando un vídeo viral. | Open Subtitles | أنا أصور فيديو فيروسي هنا |
Bueno, supongo que el equipo me está gastando una broma cariñosa al mandarme a un estudio donde no están rodando. | Open Subtitles | أعتقد أن أفراد طاقم المسلسل يقومون بمزحة ودودة تجاهي وذلك من خلال استدعائي إلى قاعة لا نقوم بالتصوير فيها |
Esta ciudad parece estar rodando sobre el viejo corazón que acabas de mencionar. | Open Subtitles | إن البلدة تبدو و كأنها تدحرج هذا القلب الذى ذكرته "لتوك يا " جاك |
Habla Fuerza Terrestre 1, estamos rodando. | Open Subtitles | هنا سلاح الطريق الاول نحن بطيئين ونتدحرج هنا الصقر |