"rodillas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ركبتيك
        
    • ركبتيه
        
    • ركبتي
        
    • الركبتين
        
    • ركبتيها
        
    • الركبة
        
    • ركبتك
        
    • ركبكم
        
    • ركبك
        
    • ركبهم
        
    • ركبة
        
    • ركبتيكِ
        
    • الركب
        
    • ركبتاي
        
    • ركبته
        
    Las rodillas deben estar en ángulo recto con los pies apoyados en el suelo. TED يجب إبقاء ركبتيك في زاوية صحيحة وإبقاء قديمك أيضاً مسطحة على الأرض.
    Antes de que acabe el día, me rezarás a mí de rodillas por su vida. Open Subtitles قبل ان ينتهي هذا اليوم ستتوسلين لي . على ركبتيك من اجل حياته
    Lo hospitalizaron con magulladuras en la cara, quemaduras en las muñecas y lesiones en los ligamentos de las rodillas. UN ونقل الصحفي إلى المستشفى وهو مصاب بكدمات في وجهه وسحجات في معصميه وإصابات في أربطة ركبتيه.
    Normalmente, a esta hora estoy sobre mis rodillas, diciendo alabanzas a Dios. Open Subtitles عاةً في هذا الوقت أركع على ركبتي أغني لتمجيد الرب
    Durante este período, fueron obligados a avanzar de rodillas sobre un terreno rugoso y duro. UN وخلال هذه الفترة، كان النزلاء يجبرون على المشي على الركبتين على تربة خشنة.
    Diga sólo una, de rodillas, conmigo y podremos hablar toda la mañana. Open Subtitles إجلس على ركبتيك وقل معي.. ويمكن أن نتناقش حتى الصباح
    Te habrá parecido desde tu punto de vista, tú de rodillas, House agachándose. Open Subtitles لا بد أن الأمر بدا كذلك من زاويتنا جلوسك على ركبتيك
    ¿Todos estos años en la Autoridad, rezando de rodillas a esa zorra y no sabes? Open Subtitles كل هذه السنوات في السلطات، راكعتاً على ركبتيك تصلين لتلك الحقيرة ولا تعرفين؟
    Al suelo. De rodillas. Tengo un carnicero que maneja sangre de cerdo. Open Subtitles على الأرض ، على ركبتيك لدي جزار يحمل دم خنزيرة
    Quiero que te pongas de rodillas y pongas tus manos en la cabeza. Open Subtitles أنا أريد منك أن ننكب على ركبتيك ووضع يديك على رأسك.
    Pero primero, tendrás que ponerte de rodillas, y te golpearé con esto. Open Subtitles ولكن أوّلاً، يجب أن ،تجثي على ركبتيك .وسوف أضربك بهذه
    Úsenlo para poner a un hombre de rodillas, con amor, por supuesto. Open Subtitles استخدامه لجلب أي رجل على ركبتيه. مع الحب، بطبيعة الحال.
    Yo prefiero estar de rodillas rogándote que me des lo que quiero. Open Subtitles أفضل أن أكون على ركبتي وأتوسل أليك لتعطيني ما أريــُـد
    Durante este período, fueron obligados a avanzar de rodillas sobre un terreno rugoso y duro. UN وخلال هذه الفترة، كان النزلاء يجبرون على المشي على الركبتين على أرض سليكونية.
    Dijo que estaba cerca de lanzar una operación... que podría poner a América de rodillas. Open Subtitles قال أنّه كان قريب من إطلاق عملية من شأنْها تركيع أمريكا على ركبتيها.
    Y hemos diseñado nuestras rodillas para tener el mayor rango de movimiento de casi cualquier otra rodilla en el mercado. TED وقد صممنا هذه الركبة لإعطاء أعلى مجال ممكن للحركة أفضل من أغلب الركب الاصطناعية الموجودة في السوق
    Tu presión arterial, colesterol, niveles de glucosa, triglicéridos... tus problemas de rodillas, tu ciática... Open Subtitles ضغط الدم , الكوليسترول مستويات الجلكوز الدهون الثلاثية ركبتك السيئة عرق النسا
    Pongan la cabeza entre las rodillas y prepárense para el impacto. Open Subtitles ، ضعوا رؤوسكم بين ركبكم وإستعدوا للإرتطام
    Bueno, eso es sólo vale $ 25. Además, es really duro en las rodillas. Open Subtitles حسناً ذلك يستحق فقط 25 دولا بالإضافة الأمر مؤلم حقاً على ركبك
    Estoy cansada de ver jóvenes con cabellos parados... y pantalones por las rodillas. Open Subtitles إني سئمتُ رؤية هؤلاء الفتية بشعرهم الأشعث وسروايلهم المتدلّية إلى ركبهم.
    Y usted acepta que Caifás, sumo sacerdote, se alza hasta las rodillas en la sangre. Open Subtitles و انت تقبل قيافا كـ رئيس الكهنة يقف في ركبة عميقة في الدم
    Ahora, Tinker Bell, recuerda doblar las rodillas y mantener los codos para dentro Open Subtitles تذكري يا تينكر بيل أن تحني ركبتيكِ وأن تُرجعي مرفقكِ للخلف
    No me golpearon porque usé mis rodillas. Open Subtitles ركبتاي. لم أحقنهما. لأنني استخدمتُ ركبتاي.
    Si me dijera tal cosa a mí, le patearía las rodillas hasta su mentón. Open Subtitles , لو تحدث عني بسوء سوف اركل ركبته حتى تصل إلى ذقنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus