Puedes preguntarle si le preocupa morir sin mi afecto. Puede venir a rogar mi perdón cuando le apetezca. | Open Subtitles | أخبريها بذلك لو كانت لا تود الموت بدون محبتي فيمكنها التوسل لمغفرتي متى أرادت ذلك |
Si supiera rogar para conmover, me conmoverían tus ruegos. | Open Subtitles | لو كان بوسعي التوسل لأحد، لاستجبت لتوسلات الغير |
Y no hay hombre aquí que tenga el derecho de verme rogar por mi vida. | Open Subtitles | وليس هناك من رجل هنا لديه الحق في رؤيتي أتوسل من أجل حياتي |
Por favor, no me haga rogar, el piso apesta y tengo falda corta. | Open Subtitles | أرجوك لا تدعني أتوسل إليك. الأرضية خشنة ، وتنورتي قصيرة جداً. |
Creí que eso lo íbamos a dejar para la universidad cuando empecemos a rogar para que nos den ayuda financiera. | Open Subtitles | انا اعتقد ان علينا نحفظ هذه الجوهرة الصغيرة للكلية عندما نبدأ التسول للحصول على مساعدات مالية |
Antes que el magistrado imperial dé su veredicto, ¿Quieren rogar por sus vidas? | Open Subtitles | قبل ان يقوم جلالة الملك باصدار حكمه هل تريد ان تتوسل من اجل حياتك؟ |
Casi me matan por un arañazo de metal, y tuve que rogar por mi vida. | Open Subtitles | كِدتُ أموت لأجل بعض الحديد لدرجة التوسل لإنقاذ حياتي |
Ahora empieza a rogar por tu vida. | Open Subtitles | .الان ابدأ التوسل من اجل الحياه |
Mañana tendré que rogar el perdón no sólo de Majestad sino también de Cromwell y otros herejes. | Open Subtitles | غدا ، لا بد لي من التوسل للغفران ليس فقط من صاحب الجلالة المقدس ولكن أيضا من كرومويل والزنادقة الآخرين |
Afortunadamente, no todos son tan orgullosos como para rogar. | Open Subtitles | لسوء الحظ ليس الكل لديهم كبرياء من التوسل |
- Recuerda ante quién ruegas. - ¿Rogar por qué cosa? | Open Subtitles | ـ تذكر سابقاً لمن توسلت ـ أتوسل لأى شىء؟ |
¿Cómo puede ser que tenga que rogar a un chico de 18 años que viaje a Europa con dinero y mis bendiciones? | Open Subtitles | كيف لي أن أتوسل لفتى بالثامنة عشر للسفر عبر أوروبا مع الكثير من المال و مباركتي ؟ |
Apuéstalo. ¿Cómo puedo rogar por mi vida en Español? | Open Subtitles | اراهنك , كيف أتوسل لحياتي في الإسبانية؟ هكذا فقط |
Tuve que rogar para colarle su cita. | Open Subtitles | إضطررت إلى التسول إليه كي يوفر لك موعداً |
Conocen la expresión: "rogar no te lleva lejos." | TED | تعرفون التعبير، " فقط التسول يوصلك لمبتغاك." |
Nunca tendras que rogar por sexo otra vez | Open Subtitles | لن يكون عليك أن تتوسل من أجل الجنس مجدداً. |
Preferiría pelear y morir antes que rogar de rodillas. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أحارب حتى الموت ولا ان اتوسل على ركبتي |
Impresionaré tanto a ese hijo de puta que va a rogar que acepte el empleo. | Open Subtitles | سأبهره لدرجة أن يتوسل إليَّ كي أقبل الوظيفة |
En los pocos momentos que les quedan... quiero verlas rogar y suplicar. | Open Subtitles | في اللحظات القليلة التي غادرت فيها أريدُ أَنْ أرى بَعْض الإستجداء وبَعْض الإلتماس |
Es triste poder comprar lo que quieras y tener que rogar por lo que necesitas. | Open Subtitles | انه من المحزن أن تكون قادر على شراء كل ما تريد ويجب أن تستجدي لما تحتاج |
Tienes demasiada dignidad como para rogar. | Open Subtitles | عِنْدَكَ كرامةُ أكثر من اللازمُ لتَرْك نفسك تَستجدى. |
Se supone que debes de rogar para estar en esa habitación. | Open Subtitles | من المفترض أن تتوسلي للتواجد بتلك الغرفة. |
Quiero oírte rogar que te perdone la vida. | Open Subtitles | أريد أن أسمعك تتوسّل للإبقاء على حياتك اللعينة |
¿Alguna vez pensó, dado su status de mucho poder que quedaría reducido a rogar y suplicar? | Open Subtitles | هل سبق وفكرت أن مع كل السلطة التي تمتلكها، ستتقلص يوماً للتوسل والتضرع؟ |
Normalmente tenemos que rogar a esos reporteros para que nos muestren algo como esto. | Open Subtitles | عادةً، يجب أن نتوسل إلى الصحافيين ليأتوا لهذا النوع من المناسبات |
No les quiero rogar. | Open Subtitles | لا تجعلاني أتوسّل |
Era tan tarde y todas las tiendas estaban cerradas... que tuve que rogar para adquirir estas. | Open Subtitles | لقد كان الوقت متأخر جداً و كل المحلات مغلقة أنا ذهبت إلي بعض المحلات و توسلت إليهم حتي أحصل علي هذه الأشياء |