Somos los Rolf. Venimos por la casa. | Open Subtitles | اوه , نحن ال رولف لقدجئنابشأنالمكانالصيفى. |
No me lo puedo permitir, asi que llamé a mi exnovio Rolf. | Open Subtitles | لا أستطيح تحمل هذه التكلفة لذا إتصلت بحبيبي السابق رولف |
Hemos sabido que Rolf Ekeus, Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial, participó en la mencionada reunión, encargándose de exponer la posición del Iraq ante diversas cuestiones. | UN | وعلمنا أن رولف ايكيوس الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة قد شارك في الاجتماع المذكور وتولى هو عرض موقف العراق ازاء عدد من القضايا. |
Embajador Rolf Ekéus Profesor Maurizio Zifferero | UN | السفير رولف إيكوس البروفيسور موريتسيو زيفيريرو |
En el Iraq, la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y su Presidente, Rolf Ekeus, siguen revelando detalles horrorosos sobre las armas de destrucción en masa de Saddam Hussein. | UN | ففي العراق، تواصل بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة، ورئيسها، رولف إكيوس، كشف تفاصيل مروعة بشأن أسلحة صدام حسين للدمار الشامل. |
Sr. Rolf W. Boehnke, Secretario General del Grupo Internacional de Estudio sobre el Plomo y el Zinc, Londres. | UN | السيد رولف و. بويهنكي، اﻷمين العام، الفريق الدولي لدراسة مسائل الرصاص والزنك، لندن |
El equipo de inspección llevó a cabo esa operación en cumplimiento de una orden escrita del Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial, Sr. Rolf Ekéus. | UN | لقد قام فريق التفتيش المذكور بهذا العمل تنفيذا ﻷمر تحريري من رئيس اللجنة الخاصة رولف ايكيوس. |
El Secretario General nombró al Sr. Richard Butler para reemplazar al Sr. Rolf Ekeus en el cargo de Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial. | UN | وعين اﻷمين العام السيد ريتشارد بتلر رئيسا تنفيذيا للجنة الخاصة خلفا للسفير رولف إيكيوس. |
El Secretario General designó a Rolf Ekeus Presidente Ejecutivo de la UNMOVIC. | UN | ورشح الأمين العام رولف إكيوس كرئيس تنفيذي للجنة. |
Sr. Rolf Boehnke, Director Gerente del Fondo Común para los Productos Básicos | UN | السيد رولف بوهنكي، المدير الإداري، الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Mr. Rolf Krause, Deputy Head of Division, Federal Foreign Office, Germany | UN | السيد رولف كراوسة، نائب رئيس شعبة بوزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا |
Quisiera también dar la bienvenida al Dr. Rolf Mützenich, miembro del Parlamento alemán, quien participa en la sesión plenaria de hoy. | UN | كما أود الترحيب اليوم بالدكتور رولف موتزينيخ، عضو البرلمان الألماني، الذي يشارك في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
Se presentaron al Comité el nuevo secretario del Consejo de Administración, el Sr. Rolf Wichmann, y el nuevo Jefe de Planificación Estratégica, el Sr. Nicholas You. | UN | وقدم إلى اللجنة، السيد رولف واخمان، الأمين الجديد لمجلس الإدارة، والسيد نيوكلاس يو، الرئيس الجديد للتخطيط الاستراتيجي. |
Rolf Krause, Director del Departamento para África del Ministerio de Relaciones Exteriores de Alemania | UN | رولف كراوس، رئيس إدارة أفريقيا، وزارة الخارجية، ألمانيا |
La exposición corrió a cargo del Sr. Rolf Einar Fife, Director General del Departamento de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega y jefe de la delegación. | UN | وقدم العرض رولف إينار فيفي، المدير العام لإدارة الشؤون القانونية بوزارة خارجية النرويج، رئيس الوفد. |
El Consejo también examinó la cuestión del nombramiento de Rolf Knutsson como Representante Especial para la Comisión de Indemnización. | UN | ونظر المجلس أيضا في مسألة تعيين رولف كنوتسون ممثلا خاصا للجنة التعويضات. |
Sr. Rolf Einar Fife, Director General del Departamento de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores, Jefe de la Delegación; | UN | السيد رولف أينار فايف، المدير العام لإدارة الشؤون القانونية في وزارة الخارجية، رئيس الوفد؛ |
:: Sr. Rolf NIKEL, Consejero Diplomático Adjunto de la Canciller | UN | :: السيد رولف نيكيل، نائب المستشار الدبلوماسي لدى مكتب المستشار |
Trato de contactar Londres. Ellos deben saber donde está Rolf. No puedo arriesgarme. | Open Subtitles | "لندن" يجب ان تعرف مكان "رولف" - لا استطيع المخاطره - |
Rolf Wutherich, enviado por la casa Porsche desde Alemania. | Open Subtitles | رولف فوديريك القادم من مصنع بورش فى مدينة زوفينهاوس .. فى ألمانيا |
Los representantes de la Federación son Saul Mendlovitz en Nueva York; Rolf Homann en Ginebra; Peter Moll en Viena; y Mohammad Salem Fayyad, como representante regional ante la Comisión Económica y Social para el Asia Occidental (CESPAO) con sede en Ammán. | UN | ويمثل الاتحاد لدى اﻷمم المتحدة سول مندلوفتز، في نيويورك، ورولف هوفان، في جنيف، وبيتر مول، في فيينا؛ ومحمد سالم فياض، الممثل اﻹقليمي لدى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا في عمان. |
Al respecto, felicitamos al nuevo Presidente de la Comisión Especial, Sr. Richard Butler, que dirige los trabajos de la Comisión con idoneidad y dedicación, continuando la loable labor ejecutada por su predecesor, el Sr. Rolf Ekéus. | UN | وإننا في هذا المقام نهنئ الرئيس الجديد للجنة، السفير ريتشارد بتلر على قيادته لهذه اللجنة باقتدار وتفــان، وهو يخلف بذلك عملا هاما أرساه الرئيس السابق للجنة، السفير رالف ايكيوس. |