"rp en su séptimo período de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اجتماع الأطراف في دورته السابعة
        
    Además, el informe contiene una serie de recomendaciones sobre decisiones que debería adoptar la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير عدداً من التوصيات بشأن قرارات يتخذها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    20. En el anexo III figura una lista de los documentos de que dispuso la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN 20- ترد في المرفق الثالث الوثائق التي عُرضت على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    8. La Junta del Fondo de Adaptación comunicará a la CP/RP en su séptimo período de sesiones los progresos que se hayan logrado en la aplicación de las recomendaciones y las orientaciones que figuren en esa decisión. UN 8- وينبغي لمجلس صندوق التكيف تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ أي من التوصيات والتوجيهات الواردة في هذا المقرر.
    Por consiguiente, de conformidad con el artículo 16 del proyecto de reglamento que se aplica, este tema se incluirá en el programa provisional de la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN وعليه، ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي الجاري العمل به، سيدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    Por consiguiente, de conformidad con el artículo 16 del proyecto de reglamento que se aplicaba se decidió que el tema se incluiría en el programa provisional de la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN وعليه، ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي الجاري العمل به، سيدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    c) Propuestas a la CP/RP en su séptimo período de sesiones sobre las opciones para revisar el nivel y la estructura de las tasas; UN (ج) مقترحات مقدمة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة بشأن الخيارات المتاحة لتنقيح مستوى وهيكل الرسوم؛
    Se facilitarán más detalles sobre el DIT en el informe que su administrador someterá a la consideración de la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN وستقدم معلومات أكثر تفصيلاً عن سجل المعاملات الدولي في التقرير السنوي لإدارة السجل كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة().
    31. Medidas. Se invitará al OSE a estudiar la información recogida en el informe de 2011, con miras a transmitir los resultados de ese examen a la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN 31- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير عام 2011، بغية إحالة نتائج نظرها إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    92. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe de 2011 del administrador del DIT que se menciona a continuación y a preparar conclusiones o un proyecto de decisión que se someterán a la aprobación de la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN 92- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في تقرير مدير سجل المعاملات الدولي لعام 2011 وإعداد استنتاجات أو مشروع مقرر لكي يعتمدهما مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    98. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando esta cuestión con miras a preparar recomendaciones para su consideración por la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN 98- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة بغية إعداد توصيات ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    En el informe se tratan también cuestiones de gobernanza, así como las recomendaciones del CSAC sobre asuntos concretos solicitadas por la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN ويتناول التقرير أيضاً مسائل الحوكمة إضافة إلى توصيات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بشأن المسائل المحددة التي طلبها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة().
    En el anexo I del presente informe figura un resumen de los resultados obtenidos por la Junta en respuesta a las peticiones y exhortaciones de la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزاً لإنجازات المجلس استجابة لطلبات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة وتشجيعاته.
    72. En ese mismo período de sesiones la CP/RP pidió a la Junta del Fondo de Adaptación que, en el informe que presentara a la CP/RP en su séptimo período de sesiones, facilitara los exámenes del desempeño de la secretaría provisional y el administrador fiduciario provisional del Fondo de Adaptación, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 33 de la decisión 1/CMP.3. UN 72- وفي الدورة نفسها، طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى مجلس صندوق التكيف أن يتيح في التقرير الذي سيقدمه إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة استعراضات الأداء الخاصة بالأمانة المؤقتة وبالقيّم المؤقت اللذين يقدمان الخدمات إلى صندوق التكيف، وفقاً للفقرة 33 من المقرر 1/م أإ-3.
    90. Antecedentes. El OSE, en su 34º período de sesiones, recomendó un proyecto de decisión sobre esta cuestión para su aprobación por la CP/RP en su séptimo período de sesiones (FCCC/SBI/2011/7/Add.1). UN 90- الخلفية: أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والثلاثين، بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة (FCCC/SBI/2011/7/Add.1).
    b) Propuestas a la CP/RP en su séptimo período de sesiones sobre las opciones para mejorar el enfoque en que se basa la aplicación conjunta; UN (ب) مقترحات مقدمة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة بشأن الخيارات المتاحة لتعزيز النهج المتبع في التنفيذ المشترك؛
    20. Medidas. Se invitará al OSE a que examine la recopilación y síntesis de la información suplementaria incorporada en las quintas comunicaciones nacionales, con vistas a elaborar un proyecto de decisión sobre este asunto para someterlo a la aprobación de la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN 20- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في وثيقة تجميع وتوليف المعلومات التكميلية المقدمة في البلاغات الوطنية الخامسة بهدف إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    20. Medidas. Se invitará al OSE a que examine la recopilación y síntesis de la información suplementaria incorporada en las quintas comunicaciones nacionales, con vistas a elaborar un proyecto de decisión sobre este asunto para someterlo a la aprobación de la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN 20- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في وثيقة تجميع وتوليف المعلومات التكميلية المقدمة في البلاغات الوطنية الخامسة بهدف إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    24. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando la recopilación y síntesis de la información suplementaria incorporada en las quintas comunicaciones nacionales, con vistas a elaborar un proyecto de decisión sobre este asunto para someterlo a la aprobación de la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN 24- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة نظرها في تجميع وتوليف المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية الخامسة، بهدف إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    54. Medidas: Se invitará al OSACT a que inicie el examen de esta cuestión, sobre la base de los documentos mencionados en el párrafo 53 supra, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN 54- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى بدء مناقشات بشأن هذه المسألة استناداً إلى الوثائق المشار إليها في الفقرة 53 أعلاه، بهدف التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    60. Antecedentes: La CP/RP, en su decisión 3/CMP.6, pidió al OSACT que examinara el principio de la importancia relativa con miras a recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto para su aprobación por la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN 60- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 3/م أإ-6، إلى الهيئة الفرعية أن تنظر في مسألة الأهمية النسبية بغية التوصية بمشروع مقرر عن هذه المسألة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus