"rp en su sexto período de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اجتماع الأطراف في دورته السادسة
        
    39. El informe contiene asimismo recomendaciones de decisiones que se someten a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN ويتضمن التقرير أيضاً توصيات بقرارات يتخذها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    Además, se le invitará a que examine la información contenida en el informe de 2010, con vistas a transmitir los resultados de ese examen a la CP/RP en su sexto período de sesiones, para que adopte las medidas que estime oportunas. UN وستُدعى الهيئة الفرعية أيضا إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير عام 2010، بهدف إحالة استنتاجاتها إلى مؤتمر الأطراف العامـل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته السادسة كي يتخذ ما يلزم من إجراءات.
    18. En el anexo III figura una lista de los documentos de que dispuso la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN 18- ترد في المرفق الثالث الوثائق التي عُرضت على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    110. La Presidenta convocó varias reuniones oficiosas y plenos de evaluación durante la fase de alto nivel, además de las diez sesiones plenarias de la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN 110- أثناء الجزء الرفيع المستوى، عقدت الرئيسة عدة جلسات غير رسمية وجلسات عامة تقييمية، إضافة إلى الجلسات العامة العشرة التي عقدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    El informe contiene también información sobre las transacciones de unidades del Protocolo de Kyoto, en cumplimiento de lo solicitado por la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN ويتضمن هذا التقرير أيضاً معلومات عن المعاملات المتصلة بالوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، بناءً على الطلب المقدم من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    Este informe anual contiene también información sobre las transacciones efectuadas en el DIT, en cumplimiento de lo solicitado por la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN كما يتضمن هذا التقرير السنوي معلومات عن المعاملات المشمولة بسجل المعاملات الدولي وفقاً للطلب المقدم من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    Este informe contiene también información sobre las transacciones de unidades del Protocolo de Kyoto, en cumplimiento de lo solicitado por la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN ويتضمن هذا التقرير أيضاً معلومات عن المعاملات المتعلقة بالوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، بناءً على الطلب المقدم من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    f) Pida además a la Junta que informe a la CP/RP en su sexto período de sesiones sobre las consecuencias de la aplicación provisional de los procedimientos revisados; UN (و) أن يطلب إلى المجلس كذلك إبلاغ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة بأثر التنفيذ المؤقت للإجراءات المنقحة؛
    2. La CP/RP, en su decisión 1/CMP.5, pidió al GTE-PK que presentara los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 1/م أإ-5، إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج أعماله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 كي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    14. Antecedentes. En su 12º período de sesiones, el GTE-PK recordó la decisión 1/CMP.5 y reiteró que presentaría los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN 14- الخلفية: أشار فريق الالتزامات الإضافية، في دورته الثانية عشرة، إلى المقرر 1/م أإ-5 وكرر أنه سيُقدم نتائج عمله بموجب المقرر 1/م أإ-1 كي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    2. La CP/RP, en su decisión 1/CMP.5, pidió al GTE-PK que presentara los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 1/م أإ-5، إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج أعماله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    2. La CP/RP, en su decisión 1/CMP.5 pidió al GTE-PK que presentara los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 1/م أإ-5 إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج أعماله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    En su decisión 1/CMP.5, la CP/RP pidió al GTE-PK que presentara los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 1/م أإ-5 إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج أعماله وفقا للمقرر 1/م أإ-1 ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    18. El GTE-PK recordó la decisión 1/CMP.5 y reiteró que presentaría los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN 18- أشار فريق الالتزامات الإضافية إلى المقرر 1/م أإ-5، وأكد من جديد أنه سيقدم نتائج عمله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 لكي يعتمـدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    16. Medidas. Se invitará al GTE-PK a que estudie los documentos mencionados en los párrafos 14 y 15, y a que se centre en resolver las cuestiones restantes con miras a presentar los resultados de su labor a la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN 16- الإجراء: سيدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرتين 14 و15 أعلاه، وإلى أن يركز على إيجاد حلّ للقضايا المتبقية بغية تقديم نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    2. La CP/RP, en su decisión 1/CMP.5, pidió al GTE-PK que presentara los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 1/م أإ-5، إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج أعماله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 كي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    15. Antecedentes. En su 12º período de sesiones, el GTE-PK recordó la decisión 1/CMP.5 y reiteró que presentaría los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN 15- الخلفية: أشار فريق الالتزامات الإضافية، في دورته الثانية عشرة، إلى المقرر 1/م أإ-5 وكرر أنه سيُقدم نتائج عمله بموجب المقرر 1/م أإ-1 كي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    Esta medida será especialmente importante si la CP/RP, en su sexto período de sesiones, acuerda crear un proceso de apelación, como recomienda la Junta. UN وسيكتسي ذلك أهمية بالغة إذا ما وافق مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة على إنشاء إجراء لتقديم الطعون، كما أوصى به المجلس.
    El Presidente informará oralmente a la CP/RP en su sexto período de sesiones sobre las actividades realizadas entre septiembre y diciembre de 2010. UN وسيقدم الرئيس إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة تقريراً شفوياً عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة من أيلول/سبتمبر 2010 إلى كانون الأول/ديسمبر 2010.
    78. Medidas. Se invitará al OSE a que examine la propuesta de Kazajstán de enmendar el anexo B del Protocolo de Kyoto e informe sobre los resultados de su examen a la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN 78- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في مقترح كازاخستان المتعلق بتعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو وأن تقدم تقريرا عما تتوصل إليه من نتائج إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus