Él es rudo. ¿Recuerdan cuando esa Chica Exploradora me electrocutó con una caja de galletas? | Open Subtitles | هو قوي هل تتذكرين فتاة الكشافة التي أرادة ان تخدعني بصندوق من البطاقات |
Mi primo no es el único rudo. | Open Subtitles | ابن عمي ليس الرجل القوي الوحيد. |
Mi hijo me estuvo fastidiando por ser muy rudo con los guardias. | Open Subtitles | إبني مَضغَني خارج لأنْ يَكُونَ قاسي جداً على الحرّاسِ. |
Hijo, fui muy rudo contigo... y como resultado, no puedes zurrar a tus propios hijos. | Open Subtitles | بني , كنت قاسياً جداً عليك و كنتيجة , لا يمكنك صف أطفالك |
A los niños, por otro lado, se les enseña a jugar rudo, columpiarse alto, gatear hasta la cima del pasamanos y despues saltar, | TED | الأولاد، من ناحية أخرى، يتم تعليمهم اللعب بخشونة والتأرجح عاليا، الزحف إلى أعلى القضبان الأفقية والقفز بعد ذلك على رؤوسهم. |
No debes ser tan rudo con la gente que te habla, imbécil. | Open Subtitles | عندما يتحدّث الناس إليك، لا تكن وقح معهم، يا أحمق. |
Cuando cagó a golpes a ese tipo, fui a la escuela y les dije lo rudo que era mi padre. | Open Subtitles | عندمل ضرب هذا الرجل ذهبت إلى المدرسة و أخبرتهم كم أبي قوياً |
Yo, Mouna rudo, he matado en Hakaw Supeitei a uno de los jefes invasores. | Open Subtitles | انا موونا رودو ، وقد قاتلت في هاكو سابيتي هذا لبس قائدهم |
Escuche, puedo ser indiscreto, rudo, pero si no quería verme, solo tenía que decirlo. | Open Subtitles | . ربما أكون وقحاً قليلاً يمكنك ببساطة أن تخبريني . أنكِ لا تُريدين رؤيتي |
Fue muy rudo de mi parte, y no volverá a pasar de nuevo. | Open Subtitles | لقد كنت وقحا لكم وأنا لن أكرر ذلك مرة أخرى. |
rudo, generoso un buen tipo no es un reportero no ? | Open Subtitles | قوي , طموح ورجل لطيف إنه ليس صحفيا , أليس كذلك؟ |
¡Vamos! ¡Tú eres el rudo! - No quiero pelear contigo, pequeño hermano. | Open Subtitles | ـ هيا ، هل أنت قوي ـ لا أريد القتال مَعك ، أَخّي |
rudo. Cojea de la pierna derecha. Zukovsky. | Open Subtitles | شخص قوي يعرج على قدمه اليمنى و أسمه سكوفيسكي |
Estuvo bien, tipo rudo, los cogiste a todos | Open Subtitles | لا بأس أيّها القوي ، لقد قضيت عليهم جميعاً |
No, esto es entre el chico rudo y yo. | Open Subtitles | انه بيني وبين هذا الرجل القوي هنا ما اللذي يحدث هنا ؟ |
¿Quieres jugar rudo, quieres hacerme enfadar? | Open Subtitles | آتريدي أن تلعبي لعب قاسي؟ أنا سالعب لعب قاسي. |
Pero si quieres ponerte rudo, podemos obligarte. ¿No es cierto, amigos? | Open Subtitles | لكن ان اردت ممكن أن أصبح قاسياً نحن في الخدمة، أليس كذلك يا رجال؟ |
¡A lo rudo! Vamos. ¡Hacia atrás! | Open Subtitles | لنلعب بخشونة ,هيا, إبتعدوا عنى |
No le hables como lo has hecho, hombre rudo. | Open Subtitles | لا تُتكلّمْ معها مثل الذي عَملتَ، أنت رجل وقح. |
Un tipo delgado, rudo. Cabello oscuro. Conducía un auto azul. | Open Subtitles | كان يبدو شاباً نحيلاً و قوياً , يملك شعراً داكناً و يقود سيارة زرقاء |
Al jefe Mehebu Mouna rudo le tiene acorralado ese policía del aserradero. | Open Subtitles | الزعيم ، موونا رودو سيذهب هو وذالك الشرطي إلى الغابة |
Oh, discúlpame. No fue mi intención seré rudo, chicas. | Open Subtitles | المعذرة , لم أقصد ان أكون وقحاً يا فتيات |
Tampoco tenías por qué ser rudo y lo de su madre no era necesario. | Open Subtitles | لم يجب عليك أن تكون وقحا ً والأشياء التي عن والدته لم يكن لها مبرر |
Escuchen al policía tan rudo. | Open Subtitles | أوه، يَستمعُ إلى الكبارِ، الشرطي القاسي. |
Juegan rudo, más rudo de lo que incluso Nicki Brand quiere jugar. | Open Subtitles | انهم يلعبون بقسوة اقسي حتي مما تريد نيكي براند ان تلعب |
Soy rudo de lenguaje y mal dotado de blandas frases que la paz enseña. | Open Subtitles | .. إنني خشن في مقالي ..و غير حاذق في المخاطبة . بلساني السلمي العذب |
Está bien, estuve un poco rudo, ¿sí? | Open Subtitles | حسنا ، يا رفاق لقد كان ذلك قاسيا فحسب . حسنا؟ |
Este tipo parece un investigador rudo. | Open Subtitles | أقصد، هذا الرجل يبدو مثل مُحقق خاصّ قاسٍ. |