"rumania sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رومانيا بشأن
        
    • الرومانية بشأن
        
    • رومانيا عن
        
    POR EL PARLAMENTO DE Rumania sobre EL REGIMEN DE IMPORTACION Y UN القانـون التشريعـي الـذي اعتمده برلمان رومانيا بشأن نظام
    Acuerdo entre el Estado de Kuwait y la República de Rumania sobre cooperación judicial en asuntos civiles, comerciales y penales, y en asuntos relativos al estado civil de las personas UN اتفاقية بين دولة الكويت وجمهورية رومانيا بشأن التعاون القضائي في المواد المدنية والتجارية والجزائية والأحوال الشخصية
    Memorando del Gobierno de Rumania sobre la aplicación de UN مذكرة من حكومة رومانيا بشأن تنفيذ
    También participó en el establecimiento y en reuniones de la Asociación Rumana de Derecho Humanitario, así como en sesiones de trabajo con representantes de las fuerzas armadas de Rumania sobre cuestiones de derecho humanitario. UN وشارك أيضا في إنشاء الرابطة الرومانية للقانون الإنساني وفي اجتماعاتها فضلا عن دورات عملها مع ممثلي القوات المسلحة الرومانية بشأن مسائل القانون الإنساني.
    Informe presentado por Rumania sobre la aplicación de la resolución 1747 (2007) del Consejo de Seguridad UN تقرير مقدم من رومانيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1747 (2007)
    En esta decisión se materializa la postura de Rumania sobre las minas terrestres y, en particular, su copatrocinio de la resolución del año pasado de la Asamblea General sobre la imposición de moratorias en esta esfera. UN فهذا القرار يتوج موقف رومانيا بشأن اﻷلغام اﻷرضية، ولا سيما اشتراكنا في تبني قرار الجمعية العامة في العام الماضي بشأن حالات التوقف في هذا المجال.
    A la fecha, Ucrania ha finalizado los procedimientos internos de preparación para la firma del Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Gobierno de Rumania sobre medidas de fomento de la confianza y la seguridad. UN وقد أكملت أوكرانيا حالياً إجراءاتها التحضيرية المحلية لإبرام اتفاق بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة رومانيا بشأن تدابير بناء الثقة والأمن.
    Sr. Neagu (Rumania) (interpretación del inglés): La posición de Rumania sobre los ensayos nucleares es bien conocida. UN السيد نيغو )رومانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: موقف رومانيا بشأن التجارب النووية معروف للجميع.
    61. Entre los proyectos de reciente aprobación en este ámbito figura un proyecto en Rumania sobre eliminación de desechos de bifenilos policlorados, mientras que entre los proyectos en tramitación figuran los siguientes: UN 61- وتشمل المشاريع التي ووفق عليها حديثا في هذا المجال مشروعا في رومانيا بشأن التخلص من نفايات البايفينيل المتعدد التكلور، في حين تشمل المشاريع التي هي في سبيلها إلى التنفيذ ما يلي:
    Informe presentado por Rumania sobre la aplicación de la resolución 1718 (2006) del Consejo de Seguridad UN التقرير المقدم من رومانيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1718 (2006)
    Siguiendo instrucciones del Gobierno, la Misión Permanente de Rumania ante las Naciones Unidas tiene el honor de comunicar la siguiente información adicional como complemento del memorando del Gobierno de Rumania sobre la aplicación de la resolución 757 (1992) del Consejo de Seguridad. UN بناء على تعليمات من الحكومة، تتشرف البعثة الدائمة لرومانيا لدى اﻷمم المتحدة بإبلاغ المعلومات اﻹضافية التالية كتكملة للمذكرة المقدمة من حكومة رومانيا بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٧٥٧ )١٩٩٢(.
    El programa Naciones Unidas-Hábitat organizó recientemente un seminario en Rumania sobre capacitación regional de instructores de Europa central y oriental. UN وعقـد موئل الأمم المتحدة في الآونة الأخيرة حلقة عمل في رومانيا بشأن " التدريب الإقليمي للمدرِّبيـن لأوروبا الوسطى والشرقية " .
    Respuesta a las aclaraciones solicitadas por el Comité contra el Terrorismo en relación con el cuarto informe presentado por Rumania sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad UN رد على استفسارات لجنة مكافحة الإرهاب فيما يتعلق بالتقرير الرابع المقدم من رومانيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    La Misión Permanente de Rumania ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) y tiene el honor de presentar adjunto el informe de Rumania sobre la aplicación de la resolución 1929 (2010) del Consejo de Seguridad. UN تهدي البعثة الدائمة لرومانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تقدم طيه تقرير رومانيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010).
    n) Acuerdo entre el Gobierno de la República de Eslovenia y el Gobierno de Rumania sobre cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada, el tráfico ilícito de drogas, sustancias sicotrópicas y precursoras, el terrorismo y otros delitos graves (Gaceta Oficial RS-MP, No. 6/2001); UN (ن) الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة رومانيا بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والمركبات الأولية، والإرهاب وغيرها من الجرائم الخطرة (الجريدة الرسمية لجمهورية سلوفينيا، العدد 6/ 2001)؛
    e) Se creó un mecanismo para el intercambio de información entre todas las autoridades competentes de Rumania sobre los fondos, otros activos financieros y recursos económicos de la República Popular Democrática de Corea destinados a la proliferación de armas nucleares o programas relacionados con misiles balísticos; UN (هـ) أنشئت آلية لتبادل المعلومات بين جميع السلطات المختصة في رومانيا بشأن أموال جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأصولها المالية ومواردها الاقتصادية الأخرى التي تستخدم في برامج انتشار الأسلحة النووية أو برامج القذائف التسيارية.
    b) CD/1295, de fecha 22 de febrero de 1995, titulado " Carta de fecha 6 de febrero de 1995 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por el Representante Permanente de Rumania, por la que se transmite el texto de la ley promulgada por el Parlamento de Rumania sobre el régimen de importación y exportación de mercancías estratégicas " ; UN )ب( الوثيقة CD/1295 المؤرخة في ٢٢ شباط/فبراير ٥٩٩١ والمعنونة " رسالة مؤرخة ٦ شباط/ فبراير ٥٩٩١ موجهة من الممثل الدائم لرومانيا إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص القانون التشريعي الذي اعتمده برلمان رومانيا بشأن نظام استيراد وتصدير البضائع الاستراتيجية " .
    Dentro de la cooperación bilateral, Albania ratificó en 2002 un acuerdo con Rumania sobre la cooperación en la lucha contra el terrorismo, la delincuencia organizada, el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y demás actividades ilícitas y, en 1998, ratificó otro acuerdo con Eslovenia sobre la cooperación en la lucha contra el terrorismo, el tráfico ilícito de estupefacientes y la delincuencia organizada. UN 18 - وفي إطار التعاون الثنائي، صادقت ألبانيا عام 2001 على اتفاق مع رومانيا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب، والجريمة المنظمة، والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، وغير ذلك من الأنشطة غير المشروعة، واتفاقا آخر عام 1998 مع سلوفينيا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    Tengo el honor de remitirle adjunta la Declaración de la Cámara de Diputados del Parlamento de Rumania sobre las condenas impuestas al " Grupo de Ilascu " (véase el anexo I) y la declaración del Gobierno de Rumania sobre la pena de muerte impuesta a Ilie Ilascu (véase el anexo II), fechadas ambas el 9 de diciembre de 1993. UN أتشرف بأن أحيل طيه إعلان مجلس النواب بالبرلمان الروماني بشأن اﻷحكام الصادرة ضد " مجموعة ايلاسكو " )انظر المرفق اﻷول( وبيان الحكومة الرومانية بشأن حكم اﻹعدام الصادر ضد ايلي ايلاسكو )انظر المرفق الثاني(، المؤرخين ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    La Misión Permanente de Rumania ante las Naciones Unidas saluda al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) y tiene el honor de adjuntarle el informe del Gobierno de Rumania sobre la aplicación de las decisiones contenidas en la resolución 1390 (2002) (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة لرومانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، وتتشرف بأن تحيل إليه طيه تقرير الحكومة الرومانية بشأن تطبيق أحكام القرار 1390 (2002) (انظر المرفق).
    Informe presentado por Rumania sobre la aplicación de la resolución 1874 (2009) del Consejo de Seguridad UN تقرير مقدم من رومانيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1874 (2009)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus