"rumania y suiza" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رومانيا وسويسرا
        
    • ورومانيا وسويسرا
        
    Posteriormente, el Canadá, el Japón, Liechtenstein, Rumania, y Suiza se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من رومانيا وسويسرا وكندا وليختنشتاين واليابان.
    :: Destrucción de existencias: Rumania y Suiza; UN :: تدمير المخزونات: رومانيا وسويسرا.
    Posteriormente Rumania y Suiza se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 9 - وفيما بعد، انضمت رومانيا وسويسرا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Actualmente cuenta con seis partes contratantes: Croacia, Hungría, Luxemburgo, la República Checa, Rumania y Suiza. UN وتضم الاتفاقية في الوقت الراهن ستة أطراف متعاقدة هي: الجمهورية التشيكية ورومانيا وسويسرا وكرواتيا ولكسمبرغ وهنغاريا.
    Actualmente cuenta con ocho partes contratantes: Bulgaria, Croacia, Hungría, Luxemburgo, los Países Bajos, la República Checa, Rumania y Suiza. UN وتضم حاليا ثمانية أطراف متعاقدة، هي: بلغاريا وكرواتيا وجمهورية التشيك وهنغاريا ولكسمبرغ وهولندا ورومانيا وسويسرا.
    En la Reunión de Estados Partes, realizada en septiembre de este año, Croacia, junto con Australia, transfirió la Presidencia conjunta del Comité Permanente de Destrucción de Existencias a Rumania y Suiza. UN وفي اجتماع الدول الأطراف المعقود في أيلول/سبتمبر هذا العام، أحالت كرواتيا إلى جانب أستراليا، الرئاسة المشتركة للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إلى رومانيا وسويسرا.
    - Destrucción de las existencias de minas: Rumania y Suiza (Copresidentes); Guatemala e Italia (Relatores); UN :: تدمير المخزونات: رومانيا وسويسرا (بصفتهما رئيسين)؛ وإيطاليا وغواتيمالا (بصفتهما مقررين)؛
    El Presidente invita a la Comisión a que se pronuncie sobre el proyecto de resolución A/C.3/58/L.67, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas, y anuncia que Canadá, Japón, Liechtenstein, Rumania y Suiza se han sumado a los patrocinadores y que se ha solicitado una votación registrada. UN 37 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/58/L.67، الذي لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية وأعلن عن انضمام رومانيا وسويسرا وكندا وليختنشتاين واليابان إلى مقدمي مشروع القرار وقال إنه طُلب إليه إجراء تصويت مسجل.
    El Presidente dice que Rumania y Suiza se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución y que la delegación de Uganda ha solicitado una votación registrada separada sobre el cuarto párrafo del preámbulo. UN 27 - الرئيس: قال إن رومانيا وسويسرا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار، وأن وفد أوغندا قد طلبت إجراء تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة.
    El PRESIDENTE: Agradezco a la Embajadora Filip su declaración en nombre de Rumania y Suiza en su calidad de copresidentes del Comité Permanente sobre la destrucción de las existencias. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفيرة فيليب على بيانها الذي أدلت به نيابة عن رومانيا وسويسرا بصفتهما الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة للخبراء المعنيين بتدمير المخزونات.
    - Rumania y Suiza UN - رومانيا وسويسرا
    - Rumania y Suiza UN - رومانيا وسويسرا
    En la misma reunión el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre ese tema (UNEP/GC.18/L.40), aprobado por el Comité de Cuestiones Administrativas y Presupuestarias sobre la base de un proyecto anterior (UNEP/GC.18/FC/L.3) presentado por el Grupo de los 77 y China, enmendado por Rumania y Suiza y revisado por los patrocinadores. UN ٢٠٦ - فــي الجلسة نفسهــا، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة، مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.40)، أقرتـــه لجنـــة المسائل اﻹداريـــة وشـــؤون الميزانية على أساس مشـــروع (UNEP/GC.18/FC/L.3) سبق أن قدمته مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بالصيغة التي عدلتها رومانيا وسويسرا ونقحها مقدموه. ٢٠٧ - واعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء.
    El Sr. Cavallari (Italia), al presentar el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea, los Estados Unidos y otros patrocinadores, a los que se han sumado el Canadá, Japón, Liechtenstein, Rumania y Suiza, dice que hay que revisar el párrafo 1 d) para que diga lo siguiente: " Otorgar a los órganos independientes, en particular el Comité Internacional de la Cruz Roja, así como abogados y parientes, acceso inmediato a los detenidos. " UN 46 - السيد كافالاري (إيطاليا): عرض مشروع القرار نيابــة عن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية ودول أخرى مشتركة في تقديمه انضمت إليها رومانيا وسويسرا وكندا وليختنشتاين واليابان. وقال إنه ينبغي تنقيح الفقرة 1 (د) ليصبح نصها على النحو التالي: " تمكين الهيئات المستقلة، بما في ذلك لجنة الصليب الأحمر الدولية، فضلا عن المحامين والأقارب من الاتصال الفوري بالمحتجزين " .
    El representante de la Federación de Rusia informa a la Comisión que Malta, Noruega, Nueva Zelandia, Polonia, la República Checa, Rumania y Suiza se han sumado a los patrocinadores del proyecto. UN 8 - وأبلغ اللجنة أن بولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسويسرا ومالطة والنرويج ونيوزيلندا أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    16. El UNIDIR también recibió a varios pasantes y especialistas en investigaciones procedentes de Alemania, Bélgica, Canadá, España, Estados Unidos de América, Finlandia, Francia, Rumania y Suiza. UN ١٦ - كذلك رحب المعهد بعدة متدربين داخليين وعلماء بحوث من اسبانيا والمانيا وبلجيكا ورومانيا وسويسرا وفرنسا وفنلندا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    10. También en la primera sesión plenaria, fueron elegidos Vicepresidentes de la Quinta Reunión por aclamación los representantes de Austria, Bélgica, Colombia, Francia, Kenya, el Perú, Rumania y Suiza. UN 10- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، انتُخب ممثلو بلجيكا وبيرو ورومانيا وسويسرا وفرنسا وكولومبيا وكينيا والنمسا بالتزكية نواباً لرئيس الاجتماع الخامس.
    El representante de los Estados Unidos presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y en el de la Argentina, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Indonesia, Liechtenstein, el Perú, la República Checa, la República de Corea, la República de Moldova, la República Unida de Tanzanía, Rumania y Suiza. UN عرض ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة وكذلك الأرجنتين وكوستاريكا والجمهورية التشيكية وغواتيمالا وهندوراس وإندونيسيا وليختنشتاين وبيرو وجمهورية كوريا وجمهورية مولدوفا ورومانيا وسويسرا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Muchos países también habían concertado acuerdos o alianzas de cooperación o celebrado reuniones bilaterales para poner fin a la trata de personas (Cuba, Dinamarca, Filipinas, Georgia, Japón, Lituania, Rumania y Suiza). UN كما أفادت دول كثيرة بأنها أبرمت اتفاقات تعاون ثنائي أو شراكات أو نظمت اجتماعات بهدف القضاء على الاتجار بالأشخاص (جورجيا والدانمرك ورومانيا وسويسرا والفلبين وكوبا وليتوانيا واليابان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus