"ruud lubbers" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رود لوبرز
        
    • رود لوبرس
        
    • رود لوبيرز
        
    • رود لوبارز
        
    Confía en que su sucesor, el Sr. Ruud Lubbers, aporte al ACNUR su rica experiencia. UN وهي موقنة أن خليفتها السيد رود لوبرز سيفيد المفوضية بخبرته الثرية.
    DISCURSO DE CLAUSURA DEL SR. Ruud Lubbers, UN ملاحظات ختامية يقدمها السيد رود لوبرز
    Informe oral del Sr. Ruud Lubbers, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN إحاطة قدمها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين السيد رود لوبرز
    El Grupo de Estados de Asia apoya la propuesta del Secretario General Kofi Annan de prorrogar el mandato del Sr. Ruud Lubbers por un período de dos años. UN إن المجموعة الآسيوية تؤيد الاقتراح الذي قدمه الأمين العام السيد كوفي عنان بتمديد ولاية السيد رود لوبرس لفترة سنتين.
    Mucho me complace felicitar, en nombre del Grupo, al Sr. Ruud Lubbers por la prórroga de su mandato. UN وإنه لمن دواعي سروري العظيم أن أهنئ، بالنيابة عن المجموعة، السيد رود لوبرس على تمديد تعيينه.
    Por último, el Gobierno de Ucrania rinde homenaje a la Sra. Sadako Ogata por la labor que ha cumplido al frente del ACNUR y da la bienvenida a su sucesor, el Sr. Ruud Lubbers. UN 69 - واختتمت بيانها قائلة إن حكومة أوكرانيا تود أن تتوجه بالثناء إلى السيدة أوغاتا لعملها على رأس مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وأن ترحب بخلفها السيد رود لوبيرز.
    Como parte de los preparativos para la presentación de este informe, he celebrado extensas consultas con el Sr. Ruud Lubbers, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN 2 - وفي إطار عملية الإعداد لهذا التقرير، أجريت مشاورات وثيقة مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، رود لوبرز.
    IX. Discurso de clausura del Sr. Ruud Lubbers, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados 35 UN التاسع - ملاحظات ختامية يقدمها السيد رود لوبرز مفوض الأمم المتحدة السامي للاجئين 38
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas celebradas anteriormente, el Presidente, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, cursó una invitación al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Sr. Ruud Lubbers. UN وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس دعوة، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، رود لوبرز.
    No cabe duda de que el Sr. Ruud Lubbers seguirá demostrando sus capacidades y su compromiso personal al servicio de la comunidad internacional para resolver los difíciles problemas de los refugiados que, lamentablemente, en nuestro continente se cuentan por miles. UN ولا يشك أحد في أن السيد رود لوبرز سيواصل ممارسة مهاراته والتزامه الشخصي في خدمة المجتمع الدولي لحل المشاكل المختلفة للاجئين الذين يقدر عددهم في قارتنا، للأسف، بالآلاف.
    El Gobierno de la oradora celebra calurosamente la elección del Sr. Ruud Lubbers, ex Primer Ministro de los Países Bajos, como nuevo Alto Comisionado. UN 17 - وانتهت إلى الإعراب عن ترحيب حكومتها العميق باختيار السيد رود لوبرز رئيس وزراء هولندا السابق ليكون المفوض السامي الجديد.
    La Asamblea General, a propuesta del Secretario General, elige al Sr. Ruud Lubbers Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por un mandato de tres años que se inicia el 1o de enero de 2001. UN انتخبت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من الأمين العام، السيد رود لوبرز كمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    Ruud Lubbers Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN (توقيع) جان - ماري فاخوري (توقيع) رود لوبرز
    Sr. Ruud Lubbers 3-6200 3-0074 DC1-2610* UN السيد رود لوبرز 3-6200 3-0074 DC1-2610*
    El problema que se plantea, tanto en materia de seguridad interna como de disponibilidad de recursos, es de tal magnitud que el Gobierno de Sierra Leona ha dirigido recientemente un escrito al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Ruud Lubbers, en el que expresa profunda preocupación por la situación y solicita su apoyo en la elaboración y aplicación de estrategias adecuadas para hacer frente a los problemas actuales. UN هذه هي المشكلة الماثلة، من حيث الأمن الداخلي والضغط على الموارد معاً والتي كتبت عنها حكومة سيراليون مؤخرا إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين رود لوبرز معربة عن بالغ قلقها للحالة وملتمسة منه توفير الدعم في وضع وتنفيذ استراتيجية ملائمة لمواجهة المسائل.
    Permítaseme expresar nuestra satisfacción por la prórroga de dos años en el mandato del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Sr. Ruud Lubbers. UN إننا نود أن نعرب عن اغتباطنا لتمديد ولاية المفوض السامي لشؤون اللاجئين السيد رود لوبرس.
    El Grupo de Estados de Asia está dispuesto a trabajar en estrecho contacto con el Sr. Ruud Lubbers, así como con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, y seguirá adelante con sus esfuerzos por encontrar una solución a la cuestión de los refugiados en el mundo entero. UN إن المجموعة الآسيوية على استعداد لأن تعمل عن كثب مع السيد رود لوبرس وكذلك مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وستواصل بذل جهودها بغية إيجاد حل لمسألة اللاجئين في جميع أنحاء العالم.
    Veintiún Estados de Europa Oriental apoyan plenamente la propuesta del Secretario General de prorrogar el mandato del Sr. Ruud Lubbers como Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por los dos años siguientes. UN إن إحدى وعشرين دولة من أوروبا الشرقية تؤيد بالكامل اقتراح الأمين العام بتمديد ولاية السيد رود لوبرس في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنتين المقبلتين.
    La delegación de México felicita al Sr. Ruud Lubbers por su reciente elección como Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y le reitera que seguirá contando con la plena colaboración de México. UN 35 - وأعربت عن تهنئة وفدها للسيد رود لوبيرز بانتخابه حديثا لرئاسة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وأكدت له التعاون الكامل من جانب وفدها.
    Por último, la delegación de Guinea rinde homenaje a la Sra. Sadako Ogata por la excelente labor que ha cumplido durante su mandato en favor de los refugiados. Expresa sus felicitaciones al Sr. Ruud Lubbers por su nombramiento como Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y le asegura la plena cooperación del Gobierno de Guinea. UN 29 - وختاما، قال إن وفده يخص بالثناء السيدة ساداكو أوغاتا لما قامت به من عمل رائع لصالح اللاجئين في فترة ولايتها، ويهنئ السيد رود لوبيرز بانتخابه رئيسا لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ويؤكد له التعاون الكامل من جانب حكومته.
    (Firmado) Ruud Lubbers UN (توقيع) رود لوبارز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus