Está loco. Le da igual Io que le pase. Déjate de charlas y Sácame de aquí. | Open Subtitles | هذا الرجل مجنون ولا آبه لما سيحدث له أوقف الكلام و أخرجني من هنا |
Sácame de aquí. Podemos ir juntos. Podrás acompañarme. | Open Subtitles | أخرجني من هنا، نستطيع أن نذهب معاً يمكنك أن تأتي معي |
Sólo Sácame de aquí. Quiero un juicio nuevo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أخرجني من هنا, أسمعت أريد محاكمة جديدة, أتسمع؟ |
Si ya no confías en mí... Sácame de la casa de huéspedes. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تثقي بي بعد الآن أخرجيني من السكن الداخلي |
Sácame de aquí, yo te enseñaré lo que es un golpe en la cabeza. | Open Subtitles | اخرجني من هنا سوف اريك كيف تكون الخبطه على الراس |
- Más vale que seas tú, Daniel. - Sácame de esta cosa. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون دانيال أخرجني خارج هذا الشيء |
Ella dijo que él iba a venir a buscarme, Sácame de aquí | Open Subtitles | وقالت انه سوف يأتي تفهموني ، أخرجني من هنا |
¡Sácame de aquí, para meterte aquí! | Open Subtitles | أخرجني من هنا، حتى أضعك بداخله بدلاً عني |
Ahora Sácame de Tailandia por lo menos. | Open Subtitles | الآن أخرجني من تايلاند على الأقل |
Sácame a mí y al dinero del país y ganarás un 10%. | Open Subtitles | ، أخرجني أنا والنقود خارج البلاد . وسوف تستحق 10 في المائة |
Hare de todo por ti. Sácame de aquí, por favor. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء بالنسبة لكِ أخرجني من هُنا، أرجوكِ |
Sácame de aquí... e iremos tú y yo a la policía y les explicaremos todo esto. | Open Subtitles | أخرجني من هنا ويمكننا الذهاب الى الشرطة ويمكننا تفسير كل شيء لهم |
Mary, Sácame de aquí. Debo ir a casa, a Rose. | Open Subtitles | ماري، أخرجيني من هنا يجب أن أعود للبيت إلى روز |
Sácame de aquí, por favor, diles que no he hecho nada. | Open Subtitles | أخرجيني من هنا ارجوكِ أخبريهم أني لم أفعل أي شيء |
Sácame de aquí, compadre. | Open Subtitles | أوه، ياالهي، رجلي. هذا مدهش أنت اخرجني من هنا يارفيق |
Escucha, ya me encargué del negocio. Ahora Sácame de aquí. | Open Subtitles | اصغي، لقد ابليت حسناً بعملي والآن، اخرجني من هنا |
Ponme en Protección de Testigos. Sácame de la ciudad. | Open Subtitles | فلتضعنى فى برنامج حماية الشهود أخرجنى من المدينة |
Amigo. Sácame tu gran, maldita mano enorme de encima. Es asqueroso. | Open Subtitles | يا صاح، أبعد يدكَ الكبيرة عنّي، إنّها فظيعة |
Sorprende incluso que sobreviviese. ¡Sácame de esta cosa! ¡Quiero comprar unos zapatos! | Open Subtitles | أخرجوني من هذا الشئ، أنا أريد شراء بعض الأحذية |
Gracias por el masaje, pero déjalo y Sácame de aquí. | Open Subtitles | اخرجنى من هنا , شكرا على المساج ولكن اخرجنى من هنا |
Lo que tú quieras, pero Sácame de aquí. | Open Subtitles | ادعيني شبحها او ادعيني ما شئت فقط اخرجيني من هنا |
¡Sácame de aquí, por favor! | Open Subtitles | اوه او و ه ه, خذني خذني بعيدا عن هذ المكان, لو سمحت. |
Sácame de aquí antes de que explote o algo. | Open Subtitles | عليك أن تخرجني من هنا قبل أن تنفجر هذه السيارة , حسناً ؟ |
Si quieres vivir, Sácame de este puto lugar. | Open Subtitles | الآن، إذا أردتَ أن تعيش عليكَ إخراجي من هنا |
- Sácame de aquí. Ya no puedo más. - Lo haré. | Open Subtitles | خذنى بعيدا, لا استطيع ان اصمد اكثر من هذا سوف افعل |
Sácame de aquí. Quiero hablar con Brick. | Open Subtitles | أخرجونى من هذا أريد التحدث مع بريك |
Hijo de puta, Sácame de aquí. | Open Subtitles | ذلكَ هوَ المُحامي الذي أُريدُه أيها اللعين أخرِجني مِن هُنا! |
Entonces el objetivo del juego-- Sácame las manos de encima. | Open Subtitles | إذا الهدف من اللعبة.. إبعد يديك عنى0 |