Gracias a ti sé lo que quiero y no puedo volver atrás. | Open Subtitles | شكرا لك ،أنا أعرف ما أريد و لا أستطيع العودة |
Estoy cometiendo el mismo error que Shelly pero ahora sé lo que quiero. | Open Subtitles | انا اصنع نفس الخطأ الذى صنعه شيلى لكني الآن أعرف ما أريد |
Ya sé lo que quiero de regalo de Navidad. 1 a Control. | Open Subtitles | إنه رائع, الآن أعرف ماذا أريد كهدية في عيد الميلاد |
No hay nada que repensar. sé lo que quiero. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لأعيد التفكير فيه أعرف ما أريده |
Oye, creo que sé lo que quiero para navidad. | Open Subtitles | مهلاً, أنا اعرف ماذا اريد في عيد الميلاد |
Nah. Se parece más a que sé lo que quiero decir, | Open Subtitles | لا ، إنه أشبه بالحالة التي أعلم ما أريد قوله فيها |
sé lo que quiero... sé lo que debo hacer... y nada volverá a detenerme jamás. | Open Subtitles | أعلم ما أريده أعلم ما يتوجّب عليّ فعله و لا شيء يمكنه أن يوقفني ثانيةً |
- Igual pueden oír. Señor, ya sé lo que quiero ser cuando sea grande: policía. | Open Subtitles | سيدي، أعلم ماذا أريد أن أكون عندما أكبر، شرطي. |
No sé lo que quiero, pero quiero averiguarlo sola. | Open Subtitles | لا أعرف ما أريد لكن أريد أن أكتشف ذلك بنفسي |
Me gusta creer que siempre sé lo que quiero. | Open Subtitles | حسنـاً, أحب أن أفكر أني دائماً أعرف ما أريد |
- Ya sé lo que quiero. - Muy bien. ¿Qué será? - Comeré un filete, por favor. | Open Subtitles | انا أعرف ما أريد أن أطلب ـ حسنا ، وما هو؟ |
Sigo pensando que no sé lo que quiero ser cuando sea grande. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنني لا أعرف ما أريد أن أكون عندما اكبر |
Tu hijo vendrá algún día y te dirá: "Ya sé lo que quiero ser. | TED | سيأتي الطفل إليكم يوماً ما ويقول " أعرف ماذا أريد أن أصبح |
A veces no sé lo que quiero. Mi mierda apesta. | Open Subtitles | ومرات لا أعرف ماذا أريد فسوف أموت في يوم ما |
No sé lo que quiero hacer, sin embargo, estoy trabajando y ahorrando. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أريد أن أفعل حتى الآن ، لذا ، أنا فقط أعمل وأدّخر |
La verdad es que no sé lo que quiero. | Open Subtitles | الحقيقة هي ، حتى أنا لا أعرف ما أريده |
No, ya sé lo que quiero. | Open Subtitles | لا.. أنا أعرف ما أريده |
¿Es tan patético que soy casi 40 y yo don y apos; t sé lo que quiero ser cuando sea mayor? | Open Subtitles | هل هو أمر مثير للشفقة انني في الأربيعن و لا زلت لا اعرف ماذا اريد ان افعل عندما اكبر |
Yo ya sé lo que quiero. Por eso mismo te estoy ayudando. | Open Subtitles | إنّي أعلم ما أريد بالفعل، ولهذا أساعدكَ. |
Ese paquete, quizá visto a la luz del día, no es tan maravilloso pero por fin sé lo que quiero, y eso es un milagro. | Open Subtitles | وربّما وضعي في هذه الحياة ،ليس بهذا الروعة ... ولكنّي أخيراً أعلم ما أريده وهذا في حد ذاته مُعجزة |
Sabes, Ricky, de la manera más loca que podía imaginar, me has puesto en un lugar en el que ahora sé lo que quiero. | Open Subtitles | أتعلم ، ريكى ، بطريقة ما مجنونة قد أوصلتنى إلى مكان حيثُ يُمكننى أن أعلم ماذا أريد |
Yo misma he sido considerada una diva en algún restaurante local porque sé lo que quiero y enviaría un plato de vuelta. | Open Subtitles | أنا بنفسي إعتبرت شرسة قليلاً في العديد من المطاعم المحلية لأني أعرف ما الذي أريده وسوف أعيد طبقاً ما. |
Yo sé lo que quiero hacer. | Open Subtitles | اعلم ما اريد ان افعله |
No me doy por vencido cuando sé lo que quiero. | Open Subtitles | انا فقط لا استسلم عندما اعلم ماذا اريد |
El problema con tu plan... es que ya sé lo que quiero. | Open Subtitles | .. المشكلة بخطتك هو انني من قبل اعرف ما اريد |
No conoces nada mejor. Yo sé lo que quiero. | Open Subtitles | انت لا تعرف ماذا تريد ولكنى اعرف ما اريده |